FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJ 19.4.DIE WELT-BBC-PROMIDŽBA

DE-IZVJEŠĆA NJ 19.4.DIE WELT-BBC-PROMIDŽBA NJEMAČKADIE WELT19. IV. 1999.Kad 'Belgrade Broadcasting Corporation' emitira iz Londona"Što imaju zajedničko Buenos Aires, Bagdad i Beograd? Odgovor: dobro pristaju u slavnu kraticu britanskoga medijskog svijeta BBC i onda se zovu: 'Buenos Aires Broadcasting Corporation', 'Bagdad Broadcasting Corporation' ili, aktualno, 'Belgrade Broadcasting Corporation'.Ono što nije baš osobito originalna šala, nije drugo do li zajedljiva rezignacija - rezignacija onih vlada koje u ratno doba ne mogu imati pod nadzorom 'tetu BBC'. Whitehall frustrirano gore spomenute kratice s implikacijom; pa oni rade za neprijatelja! Tako je bilo 1982. u Falklandskom ratu za Argentinu, 1991. u Zaljevskom ratu za Irak i sada za režim Slobodana Miloševića. Najnovija žrtva te nemilosti jedan je od najuglednijih predstavnika svojega staleža, veteran BBC-ova izvještavanja iz ratnih i kriznih regija, John Simpson. Neimenovani izvori iz Downing Streeta prije nekoliko su dana ispalili na novinara iz svih topova: da je previše podložan Miloševićevoj propagandi, da pokazuje premalo 'skepse' u svojim vijestima iz srpskoga glavnog
NJEMAČKA DIE WELT 19. IV. 1999. Kad 'Belgrade Broadcasting Corporation' emitira iz Londona "Što imaju zajedničko Buenos Aires, Bagdad i Beograd? Odgovor: dobro pristaju u slavnu kraticu britanskoga medijskog svijeta BBC i onda se zovu: 'Buenos Aires Broadcasting Corporation', 'Bagdad Broadcasting Corporation' ili, aktualno, 'Belgrade Broadcasting Corporation'. Ono što nije baš osobito originalna šala, nije drugo do li zajedljiva rezignacija - rezignacija onih vlada koje u ratno doba ne mogu imati pod nadzorom 'tetu BBC'. Whitehall frustrirano gore spomenute kratice s implikacijom; pa oni rade za neprijatelja! Tako je bilo 1982. u Falklandskom ratu za Argentinu, 1991. u Zaljevskom ratu za Irak i sada za režim Slobodana Miloševića. Najnovija žrtva te nemilosti jedan je od najuglednijih predstavnika svojega staleža, veteran BBC-ova izvještavanja iz ratnih i kriznih regija, John Simpson. Neimenovani izvori iz Downing Streeta prije nekoliko su dana ispalili na novinara iz svih topova: da je previše podložan Miloševićevoj propagandi, da pokazuje premalo 'skepse' u svojim vijestima iz srpskoga glavnog grada, da je 'pun predrasuda' - dakako prema vlastitom taboru. Prigovor su još prije Božića posebno BBC-u iznijeli Blairov glasnogovornik Campbell i ministar vanjskih poslova Cook i ministar obrane Robertson, tada u vezi s bombardiranjem Iraka. 'Nedomoljubno ponašanje' prigovorila je još i Margaret Tatcher, koja je tijekom Falklandskog rata ipak uspjela da je BBC tu i tamo uporabio floskulu 'naši vojnici'. To je bilo jako štetno za ugled te za Britance visoke i svete ustanove. John Simpson sada je na nišanu jer je već u ranijoj fazi kosovskoga sukoba pisao da zračnom ratu nije suđen uspjeh. Još više mu se zamjera što opetovano opisuje kako je NATO-vo bombardiranje ujedinilo Srbe oko ranije prijepornog Miloševića. Čaša nezadovoljstva se prelila kad je dopisnik odveden na mjesto napada na izbjeglički konvoj i u svoje izvješće upleo da su Srbi jamačno jako sigurni u svoju stvar kad inozemne dopisnike puštaju tako blizu događaja i njegovih posljedica. Glas iz Blairove okolice naveden je replikom: 'Dakle doista, John, povijest je prepuna novinara odvedenih na mjesta oštećenja koja su sami izazvali'. U tomu leži gotovo neibježna kolizija interesa. Politika zna koliko je za rat u Jugoslaviji važna neslomljiva potpora putem javnog mišljenja u zemlji. Čini se da su napori za slogu ugroženi ako srpska propaganda može 'skupljati bodove' spretno izabranim velikodušnostima koje zapadnom tisku pomažu pri stvaranju odgovarajućih 'story'. Već selekcijom onoga o čemu smiju izvještavati, mediji slobodnoga svijeta djeluju kao nedobrovoljni sudionici diktature. To je uvijek bilo tako. Malobrojni novinari koji još smiju raditi u Beogradu, stalno voze slalom između želje da ne kompromitiraju vlastiti integritet a s druge strane da ne ugroze mogućnost uvida u rat iznutra. S previše kritičkim tonovima prijeti im izgon. Da bi jasno dao do znanja da treba čitati ili slušati 'između redaka', John Simpson prije svakog izvješća navodi rečenicu da ih 'srpski izvori pomno nadziru'. Ta opomena na 'opasnosti i nuspojave' nipošto ne dostaje vladi u Whitehallu. Općenito je Blairova vlada sve uzbunjenija zbog nedostatka NATO-ve informacijske politike. Stoga je prošloga tjedna u Bruxelles poslala glasnogovornika za tisak Campbella na hitne konzultacije s glavnim tajnikom Solanom i glasnogovornikom NATO-a Jamesom ('Jamie') Sheaom. Campbell slovi kao genij takozvanog 'spinninga' - umjetnosti davanja željenoga smjera tumačenju informacija. Britanske novine užasnuto upozoravaju. Gdje su vijesti kobne, ne pomaže ni 'Spin Doctor'. Inače: budući da Zapad na Balkanu brani i nadmoć svojih vrijednosti, ni u kojem se slučaju ne smije spustiti na razinu srpske propagande i uzvratiti istim sitnišem - dakle 'spinningom', najsuptilnijim oblikom laži. Kritika zapadnog ratovanja doista je sve jača. U Engleskoj se vrlo naglašeno iznosi osobito u konzervativnim listovima koji su inače u svojim uvodnicima na strani saveznika. Tako u 'Timesu' dva najvažnija kolumnista lista, Matthew Paris i Simon Jenkins, pišu protiv rata i njegova licemjerja. U 'Sunu' Richard Littlejohn, satirički junak, koji rado napada i Nijemce, piše: 'Slobodan svijet u ovaj je rat koji se ne može dobiti, uvukao čovjek koji je izbjegao vojsku - Clinton - i bivši pristaša pokreta za nuklearno razoružanje - Blair.' Zanimljivo je da se od takvih glasova najviše razlikuju liberalni mediji: i 'Guardian', i 'Independent', kao i tjednik 'Observer' odlučno zastupaju uporabu kopnenih postrojba. Da bi moral zapadnog postupka bio oštećen kad bi izostalo to jedino vjerodostojno sredstvo" - piše Thomas Kielinger.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙