US-DIPLOMACIJA VOA 10.III. AMER.DIPL.PROMJENE-BA GLAS AMERIKE - VOA10. III. 1999.Predstoje li američke diplomatske promjene u Bosni i Hercegovini, pitanje je na koje će u Washingtonu odgovoriti s "da". Ivica Puljić je u razgovorima s
nekoliko diplomata i dužnosnika State Departmenta došao do sljedećih zaključaka. = Pa sve je zapravo počelo prošle godine, kad je posebni izaslanik predsjednika Clintona za provedbu Daytonskog mirovnog sporazuma, ali i za Balkan, Robert Gelbard, bio na Kosovu i nakon toga u Beogradu. U veljači je i nastala vrlo napeta situacija u toj jugoslavenskoj pokrajini zbog pojave Oslobodilačke vojske Kosova. Gospodin Gelbard razgovara s Ibrahimom Rugovom, kojemu već tada slabi utjecaj na politiku kosovskih Albanaca, ali on uživa potporu Zapada. Nakon toga američki diplomat prvi put kontaktira s gerilcima OVK-a, da bi na kraju otišao u Beograd na razgovor sa Slobodanom Miloševićem. Robert Gelbard je tijekom toga susreta za pripadnike Oslobodilačke vojske Kosova rabio termin "teroristi", baš kao i srpska vlast. Istu je riječ rabio i u kratkoj izjavi za novinstvo nakon susreta s jugoslavenskim Predsjednikom. To je bilo pogubno, jer je gospodin Gelbard zapravo dao znak Miloševiću da može napasti, jer Milošević čak i politički lapsus linguae
GLAS AMERIKE - VOA
10. III. 1999.
Predstoje li američke diplomatske promjene u Bosni i Hercegovini,
pitanje je na koje će u Washingtonu odgovoriti s "da". Ivica Puljić
je u razgovorima s nekoliko diplomata i dužnosnika State
Departmenta došao do sljedećih zaključaka.
= Pa sve je zapravo počelo prošle godine, kad je posebni izaslanik
predsjednika Clintona za provedbu Daytonskog mirovnog sporazuma,
ali i za Balkan, Robert Gelbard, bio na Kosovu i nakon toga u
Beogradu. U veljači je i nastala vrlo napeta situacija u toj
jugoslavenskoj pokrajini zbog pojave Oslobodilačke vojske Kosova.
Gospodin Gelbard razgovara s Ibrahimom Rugovom, kojemu već tada
slabi utjecaj na politiku kosovskih Albanaca, ali on uživa potporu
Zapada. Nakon toga američki diplomat prvi put kontaktira s
gerilcima OVK-a, da bi na kraju otišao u Beograd na razgovor sa
Slobodanom Miloševićem. Robert Gelbard je tijekom toga susreta za
pripadnike Oslobodilačke vojske Kosova rabio termin "teroristi",
baš kao i srpska vlast. Istu je riječ rabio i u kratkoj izjavi za
novinstvo nakon susreta s jugoslavenskim Predsjednikom. To je bilo
pogubno, jer je gospodin Gelbard zapravo dao znak Miloševiću da
može napasti, jer Milošević čak i politički lapsus linguae
iskorištava da pokrene tenkove, vojsku i policiju. Počela je srpska
ofenziva, počeo je rat, kaže nam jedan washingtonski diplomat koji
je službovao na Balkanu. Bila je to strašna pogrješka, kaže nam
dobro obaviješteni izvor u Washingtonu. Milošević primijenjuje
taktiku spaljene zemlje, sve smo to već viđali u nekim dijelovima
Hrvatske, zatim u Bosni i Hercegovini, pa zašto bi na Kosovu bilo
drukčije?
- Kaži Ivice, na koji je način reagirala američka uprava?
= Pa cijelu situaciju je trebalo, dakle, zaustaviti, trebalo je
spriječiti humanitarnu katastrofu i tada američka uprava ubacuje
Richarda Holbrookea. On opet angažira Christophera Hilla,
američkog veleposlanika u Makedoniji, ali i svog vrlo bliskog
suradnika iz Daytona. Od tada, u kosovskim se pregovorima više ne
spominje ime Roberta Gelbarda. On je i dalje predstavljen kao
izaslanik za provedbu Daytonskog sporazuma, ali nikada više kao
posebni izaslanik za Balkan. Robert Gelbard, koji se početkom
prosinca žalio gospođi Albright u pismu na Richarda Holbrookea i na
njegov utjecaj na provođenje američke politike na Balkanu, navodno
ovoga ljeta odlazi za veleposlanika u Indoneziju. Uostalom, Robert
Gelbard je već bio veleposlanik u Boliviji, dugo je radio na
suzbijanju narkoindustrije u području Južne Amerike, a bio je
nazočan u Nikaragvi i Salvadoru tijekom revolucionarnih godina u
tim zemljama. No, tko će na Gelbardovo mjesto? To se zapravo zna.
James Dobbins, pretpostavljeni savjetnik Bijele kuće i State
Departmenta za Kosovo dolazi, kako trenutno stvari stoje, i na
mjesto posebnog izaslanika za provedbu Daytonskog sporazuma.
Gospodin Dobbins je upravljao odjelom Vijeća za nacionalnu
sigurnost za područje Latinske Amerike i bivši je dugogodišnji
diplomat za područje Europe.
- No, Ivice, hoće li iz Bosne i Hercegovine, što se američkih
diplomata tiče, s balkanskog područja otići samo Robert Gelbard?
= Izgleda da neće. Naime, i sadašnji veleposlanik Sjedinjenih
Država u Sarajevu Richard Kauzlarić uskoro bi mogao natrag u
Washington, a kao njegov nasljednik najčešće se spominje Thomas
Miller, i on diplomat od karijere. On trenutno radi u State
Departmentu u okviru tzv. ciparskog deska. Govori se da bi mogao
otići još jedan čovjek - Jacques Klein, odličan poznavatelj prilika
u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, negdašnji general, sadašnji
zamjenik Carlosa Westendorpa. No, tko umjesto gospodina Kleina?
Jedan veleposlanik, dužnosnik State Departmenta, rekao nam je da će
to najvjerojatnije biti Ralph Johnson, trenutno na službi u
američkom veleposlanstvu u Bratislavi i stručnjak za područje
istočne i srednje Europe. Ralph Johnson je, inače, bio na prvom
humanitarnom letu za Sarajevo tijekom srpskog okruženja toga
grada.
- No, je li time završen popis američkih diplomatskih promjena?
= Ostalo je još da vidimo što će biti s Richardom Sclarom, zaduženim
za provedbu gospodarske pomoći BiH. On je nedavno žestoko napao
bosanskohercegovačke dužnosnike, optužujući ih za izravnu vezu s
mafijom i korupcijom. Nakon toga prava lavina nezadovoljstva
svalila se na njegova leđa, osobito od bošnjačkih političara.
Richard Sclar bi se davno vratio iz Sarajeva da nije vrlo blizak
prijatelj predsjednika Clintona, s kojim često razgovara o
situaciji u Bosni, kaže nam naš diplomatski izvor. Uglavnom,
američke diplomate na Balkanu čeka dugo, toplo ljeto! Usput budi
rečeno, tu je i jedan podatak, gotovo banalnost, prema kojemu neki
zaključuju da će Amerikanci još dugo biti prisutni u BiH. Takav
zaključak barem izvlači ugledni tjednik 'The Time'. Naime,
Pentagon je nedavno otvorio neku vrstu Wal-Mart trgovine u
središnjoj američkoj vojnoj bazi u Tuzli u kojoj se može kupiti sve
- od igle do Zippo upaljača!
(VOA)