US-NATO - PODJELA RADA-Organizacije/savezi US WASH. POST 23. I. NATO SJEDINJENE DRŽAVETHE WASHINGTON POST23. I. 1999.NATO: pogrješna podjela rada"Senatorica Kay Bailey Hutchison uvjerljivo je pisala o potrebi da se ponovno promisli i
preuredi podjela tereta između američkih i europskih saveznica, posebno u pogledu zajedničkih sigurnosnih rizika daleko od prvotnih poprišta operacija hladnoga rata", piše Howard K. Walker, bivši zapovjednik obrambene škole NATO-a u Rimu, reagirajući na članak senatorice Hutchison koji je prenesen u Dnevnom pregledu 4. siječnja 1999."Međutim, njezin recept za podjelu rada, koji europske članice NATO-a čini u prvom redu odgovornima za sigurnost na kontinentu, a Sjedinjene Države za ostatak svijeta, pogrješan je iz sljedećih razloga: Europljanima zasad nedostaje volje, konsenzusa, novca u vojnim proračunima i vojne organizacije, a da bi bez američkog vodstva uspješno djelovali protiv sigurnosnih prijetnji Europi. Tako dugo dok je tome tako, neodlučno američko uključenje u tim stvarima dopustilo bi da te opasnosti za europsku stabilnost narastu, a to bi ugrozilo europsko povjerenje u NATO i oslabilo njegovo zdravlje.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
23. I. 1999.
NATO: pogrješna podjela rada
"Senatorica Kay Bailey Hutchison uvjerljivo je pisala o potrebi da
se ponovno promisli i preuredi podjela tereta između američkih i
europskih saveznica, posebno u pogledu zajedničkih sigurnosnih
rizika daleko od prvotnih poprišta operacija hladnoga rata", piše
Howard K. Walker, bivši zapovjednik obrambene škole NATO-a u Rimu,
reagirajući na članak senatorice Hutchison koji je prenesen u
Dnevnom pregledu 4. siječnja 1999.
"Međutim, njezin recept za podjelu rada, koji europske članice
NATO-a čini u prvom redu odgovornima za sigurnost na kontinentu, a
Sjedinjene Države za ostatak svijeta, pogrješan je iz sljedećih
razloga:
Europljanima zasad nedostaje volje, konsenzusa, novca u vojnim
proračunima i vojne organizacije, a da bi bez američkog vodstva
uspješno djelovali protiv sigurnosnih prijetnji Europi. Tako dugo
dok je tome tako, neodlučno američko uključenje u tim stvarima
dopustilo bi da te opasnosti za europsku stabilnost narastu, a to bi
ugrozilo europsko povjerenje u NATO i oslabilo njegovo zdravlje.
Ništa od toga nije u američkom interesu.
Sjedinjene Države imaju vlastite sigurnosne interese u događajima
u istočnoj Europi i na Balkanu. To je povezano s globalnim
interesima i zadaćama Amerike u vezi s Rusijom, istočnim
Sredozemljem i sve većom važnosti naftnih prometnih putova preko
Kaspijskog mora. Sjedinjene Države mogu bolje slijediti te
interese u sklopu snažnoga NATO-a, prije nego unilateralno ili u ad
hoc koalicijama, djelujući iz poštovanja prema hipotetički
ojačanoj Zapadnoeuropskoj uniji ili se natječući s njom.
Sjedinjene Države trebaju barem nešto europske diplomatske potpore
i logistike da bi ispunile svoje sigurnosne zadaće u južnom i
istočnom Sredozemlju i u Perzijskom zaljevu. To zahtijeva Europu
koja nije izdvojena od tih zadaća.
Neki Europljani imaju vlastite interese u tim područjima. Stoga se
one ne žele pokoriti američkom vodstvu u tim područjima, kao što su
pokazale operacija Pustinjska lisica i naša arapsko-izraelska
diplomacija. (...) Sigurnosne prijetnje u Europi i izvan nje
najbolje je rješavati zajedničkim zadaćama u sklopu NATO-a,
utemeljenim na novoj strateškoj zamisli prekoatlantskih interesa u
promicanju zdravog globalnog gospodarstva koje prosperira od
globalne sigurnosti i stabilnosti. Na taj način, prekoatlantski
sigurnosni dogovori sustigli bi prekooceanske trgovačke
dogovore."