ZAGREB, 1. rujna (Hina)
BRITANSKI RADIO - BBC
31. VIII. 1993.
Michael Sheridan u The Independentu opisuje
ozračje uoči nastavka ženevskih razgovora kao sumorno.
Mirovni posrednici tvrde da je alternativa sporazumu
nastavak rata što bi sigurno uzrokovalo još veće muslimanske
gubitke. U ovom trenutku bosanska vlada nadzire samo
desetak posto teritorija, ali bi po prijepornom planu dobila
do trideset posto. Glavni tajnik UN Boutros Ghali sutra bi
se trebao sastati s glavnim tajnikom NATO-a Manfredom
Woernerom. Očekuje se da će razgovarati o mogućoj primjeni
zračnih napada u Bosni. Neki diplomati misle da bi gospodin
Boutros Ghali mogao posredovati u mirovnim ragovorima ako bi
to pomoglo da se iziđe iz sadašnje pat-pozicije. U
odsutnosti nekih većih poticaja, sve se svodi na cjenkanje i
pogađanje o pojedinostima plana. Iako sve tri strane imaju
pritužbi, najnezadovoljnija je bosanska vlada i traži velike
promjene granica predloženih etničkih republika, uključujući
povratak gradova koje su zaposjeli Srbi i širok izlazak na
more.
Patrick Bishop u The Daily Telegraphu dodaje da
će Bosanci tražiti potpun nadzor nad kopnenim koridorom do
Jadranskoga mora i druge teritorijalne ustupke u istočnoj i
sjevernoj Bosni. Bosanska skupština kritizirala je plan
zato što ne pruža dovoljna jamstva NATO-a i SAD da će biti
proveden u djelo.
The Guardian raščlanjuje Miloševićeve motive za
nedavne čistke u redovima JA u kojoj su smijenjena četrdeset
dva časnika i zamijenjena ljudima potpuno lojalnim
Miloševiću. U Beogradu se nagađa da je to priprema za
uvođenje izvanrednog stanja. No uvjerljivija je teorija da
su smjenjivanja trebala oslabiti vojsku na račun policije
kao glavnog stupa sigurnosnog aparata. Po zapadnim
obavještajnim izvorima, Milošević je u zadnjih godinu dana
pojačao broj policajaca s trideset pet tisuća na osamdeset
tisuća. Iako u vojsci ima sto dvadeset tisuća vojnika,
polovica su regruti. Jaka i lojalna policija mogla bi
zatrebati Miloševiću za suzbijanje socijalnih nereda koji bi
mogli izbiti zbog katastrofalnog gospodarstvenog stanja.
NJEMAČKA
FRANKFURTER RUNDSCHAU
31. VIII. 1993.
Europska sramota
"Šutnja Europe, suočene s lavinom brutalne represije na
Kosovu i razaranjem autonomnog statusa te pokrajine, bila je
prvi ispit kojem je Milošević podvrgnuo egoizam i
ravnodušnost vlada europske zajednice. Pošto je prvi ispit
glatko položen, Miloševićev apetit i ambicija naglo su
porasli. Preobrazba savezne u srpsko-crnogorsku vojsku
obilježava prekretnicu u procesu koji je Europska zajednica
mogla zaustaviti. Sve je bilo pažljivo pripremljeno i
isplanirano: u rujnu 1991. tadašnji premijer Ante Marković
razotkrio je urotu Miloševića i zapovjednika vojske, kojima
je svrha bila okupljanje svih Srba, razasutih širom
Jugoslavije, u zajedničkoj homogenoj državi. U izjavi,
naknadno objavljenoj u listu Vreme , Marković je
predstavio tonski zapis razgovora srpskog premijera i
Radovana Karadžića, u kojem je četnički vođa razotkrio svoju
ulogu običnog agenta gospodara u Beogradu: podjela uloga
između njih dvojice - Karadžić je bio zastupnik tvrde
linije, iako je u javnosti glumio umjerenog političara -
igra, naknadno često reprizirana odnosom između vođe
bosanskih Srba i njegove desne ruke generala Ratka Mladića -
dio je tada izrađenog scenarija; pritom valja naglasiti da
su političari i promatrači, koji su nasjeli njihovu triku
različitih mišljenja, bili naivni poput Chamberlaina i lorda
Runcimana, spremnih da povjeruju riječima Hitlera i vođe
sudetskih Nijemaca. U okviru svoje fleksibilne dvostruke
uloge dobrog i lošeg momka nedostižni uzor pjesnika i
psihijatara golubljom nevinošću tvrdi da su on i njegov
bliski rođak Boban spremni Muslimanima ponuditi odgovarajuće
područje na kojem će moći izgraditi svoju državu ili
džamahiriju. Šef samozvanog srpskog parlamenta istodobno je
dobio zadatak da - ovaj put posve ozbiljno - izjavi:
'Sarajevo će biti naše'.
Čini se da samo lord Owen, Hurd i nekoliko njihovih
europskih kolega tu igru shvaća ozbiljno. Hoće li to
područje, obećano pobijeđenima i pripremljeno na njihov
dolazak, obilježeno zelenim područjima i 'bogato prirodnim
bogatstvima', u skladu s Karadžićevom poetski nadahnutom
izjavom postati idiličan švicarski kanton ili
palestinizacija, kraj bosanskih Muslimana, koji će,
zarobljeni u međusobno odvojenim zonama i okruženi
neprijateljima, imati na raspolaganju samo jedno sredstvo
preživljavanja - plodove škrtog međunarodnog milosrđa?
Sablast usporedbe s Lesotom, Swazilandom ili, još gore,
Gazom već se nazire kao prijeteća, mračna stvarnosti. Niz
pogrešaka i kompromisa, prikrivanje činjenice da gospoda iz
europske kuće nisu uspjeli utvrditi zajedničku viziju
budućnosti, rezultirali su mačem i ognjem provedenom
podjelom Bosne i Hercegovine, komadanjem i uništavanjem
suverene države koju postupno gutaju, kao što se to prije
pola stoljeća događalo s Abesinijom, Poljskom, Mandžurijom i
baltičkim državama. Povjesničari će jednoga dana morati
donijeti svoj sud o uskrsnuću političko-vojne logike prvoga
svjetskog rata, moralnoj i strateškoj sljepoći vlada u
Parizu i Londonu te o njihovoj nesposobnosti da predvide
opasnost općeg rata na Balkanu", zaključuje gost-komentator
Juan Goytisolo.
AUSTRIJA
DER STANDARD
31. VIII. 1993.
Svjetlo na kraju tunela
List se u više tekstova bavi problematikom hrvatskoga
gospodarstva. Prilog je uredio Samo Kobenter, pri čemu se
poslužio i agencijskim izvješćima.
"Nakon ratnoga šoka hrvatsko je gospodarstvo ponovno u
laganom usponu. Preusmjerenje na tržišno gospodarstvo i
velikodušne mogućnosti prijenosa dobiti trebale bi privući
inozemne ulagače" - piše u podnaslovu svojega članka Samo
Kobenter.
"Kada se prije četiri godine počeo nazirati raspad
Jugoslavije, a stručnjaci za Balkan nisu vidjeli da se
približava rat nego su razmišljali o sposobnosti opstanka
djelomičnih država, Hrvatskoj su, uvelike ispred Slovenije,
pripisani najbolji gospodarski izgledi.
Zemlja je raspolagala bogatim rudnim blagom, u Slavoniji je
imala silose, koji su znatno premašivali potrebe vlastite
poljoprivredne baze, a u turistički primjerno otkrivenoj
dugačkoj obali izvor deviza koje se činio nepresušnim.
Hrvatska je imala velike rezerve boksita sa sadržajem
aluminija do 70 posto. Dvije trećine potreba nafte
pokrivala je iz vlastitih izvora, naftne luke Rijeka i
Omišalj na Krku razvijale su se, a Omišalj je, kao zadnja
stanica jadranskoga naftovoda i veza s nekadašnjim
Sovjetskim Savezom, bio najvažniji dio najvećeg
petrokemijskog kompleksa Jugoslavije.
Iako je Hrvatima nužno potreban svaki devizni dinar ni ne
pomišljaju na rasprodaju zemlje. Da ta opasnost postoji,
pokazuje ponuda američke skupine 'Perfect Hotels' koja za
hrvatske hotele Liburnia nudi oko 1,4 milijardi šilinga i ne
želi prihvatiti joint-venture."
U sljedećem dijelu s podnaslovom 'Javni radovi - zamisao za
izgradnju auto-ceste' autor piše o nastojanjima Hrvatske da
javnim radovima oživi gospodarstvo i smanji broj
nezaposlenih. Prema proračunima time bi 40 tisuća ljudi
bilo uključeno u proces rada. Izgradnja cestovne mreže dala
bi potrebnu infrastrukturu budućem oživljavanju
gospodarstva, koje je zbog ratnih razaranja neiskorišteno.
"Planovi hrvatskoga premijera Nikice Valentića predviđaju
početak izgradnje auto-ceste prema Sloveniji, a time i prema
austrijskoj granici kod Spielfelda. Istodobno bi trebalo
izgraditi vezu auto-cestom između hrvatskoga glavnoga grada
i jadranske luke Rijeka".
Posljednji dio članka o hrvatskom gospodarstvu odnosi se na
prodaju stanova.
"Hrvatske su se devizne rezerve ove godine iznenađujuće brzo
povećale. U prvom kvartalu zemlja je zgrnula rezerve od 850
milijuna dolara, čime je mogla financirati gotovo
tromjesečni uvoz.
Već s početkom 1992. Narodna banka Hrvatske, nakon raspada
Jugoslavije, nije uopće imala deviznih rezervi. Porast
rezervi doveo je među ostalim i do trgovinskog viška od 303
milijarde dolara, koji je utvrđen do kraja 1992. Osim toga,
prodaja društvenih stanova devize donijela je 200 milijuna
dolara.
Narodna banka Hrvatske predviđa ove godine otplatiti 350
milijardi dolara kredita i kamata na inozemne kredite".
ŠPANJOLSKA
EL PAIS
31. VIII. 1993.
Taoci u Mostaru
"Lako je shvatiti frustriranost koju su osjetile španjolske
plave kacige kad su, došavši u Mostar kako bi spasili od
gladi pedeset tisuća Muslimana, postali taocima u teškim
političkim pregovorima, štitom od mogućih hrvatskih napada.
Teledirigirani Muslimani u hercegovačkom glavnom gradu,
civili i vojnici kojima, kako se čini, upravlja sama
bosanska vlada, pokazali su granice međunarodne humanitarne
akcije i nesigurnost mandata koji su dobile snage UN
razmještene u bivšoj jugoslavenskoj republici", piše
komentator, ističući zatim kako su i plave kacige u Bosni
žrtve rata, "prisiljeni na strogu nepristranost, ograničeni
čak i u mogućnostima samoobrane, prisiljeni da se služe
cestama koje je uništila godina i pol ratovanja, pretvoreni
u povremene mete bombardiranja i pucanja triju zaraćenih
skupina".
U Ženevi će, drži komentator, "Muslimani koji su već
pristali na diobu Bosne po etničkim kriterijima, ali nisu
zadovoljni konkretnim zemljovidom koji su predložili
međunarodni posrednici, španjolske vojnike zatočene u
Mostaru moći iskoristiti kao nelegitiman, ali možda
učinkovit argument u zahtjevu da grad odmah potpadne pod
protektorat EZ. Tako je predviđeno Owen-Stoltenbergovim
planom, i to bi moglo spriječiti konačnu ofenzivu Hrvata u
Bosni - pokušaj da zagospodare gradom koji najmeravaju
pretvoriti u glavni grad svoje buduće države.
Otmica je opasan presedan. Španjolski vojnici nisu išli u
Mostar kako bi nametnuli prekid vatre svojim posredovanjem,
kako su prije nekoliko tjedana neuspješno pokušavali.
Njihova je zadaća spriječiti humanitarnu katastrofu:
spriječiti gladovanje tisuća ljudi. Ni Srbi nikada nisu
išli tako daleko da u taoca pretvore onoga tko prati
humanitarni konvoj, iako su mnogo puta sprečavali da pomoć
stigne do muslimanskih gradova poput Goražda, Srebrenice i
samoga Sarajeva.
Pokušaj da se zadržavanje plavih kaciga prikaže kao spontana
inicijativa civilnoga mostarskog pučanstva nije uvjerljiv.
Odgovornost, po španjolskim vojnim dužnosnicima i
zapovjednicima UN, pada izravno na muslimansku vladu i
njihovu vojsku. Njihova je obveza da se otmica riješi na
zadovoljavajući način i odmah. U protivnom će morati
odgovarati pred međunarodnom javnošću.
Ipak, međunarodna bi organizacija morala potražiti rješenje
kako se u Mostaru, u odlučujućoj fazi rata kad se javlja
nada u mir obilježena tvrdoglavošću triju sukobljenih
strana, ne bi ponovili zločini koji su Balkan pretvorili u
uvećanu repliku najcrnjih godina srednjega vijeka",
zaključuje komentator.
VELIKA BRITANIJA
THE INDEPENDENT
31. VIII. 1993.
Nepravednost prijedloga za Bosnu
List je objavio pismo skupine britanskih znanstvenika i
zastupnika u parlamentu, predstavnika "Saveza za obranu
Bosne i Hercegovine", kojim apeliraju na "europske i
američku vladu - i UN u cjelini - da odbiju poduprijeti
rješenje predloženo u Ženevi i osiguraju da međunarodni
posrednici ne prijete bosanskoj vladi kako bi ga
prihvatila".
U pismu upozoravaju na sljedeće točke: "Prvo - predloženo je
rješenje u izravnoj suprotnosti, unatoč suprotnim tvrdnjama
u uvodu, s brojnim rezolucijama Vijeća sigurnosti i
londonske konferencije. (...) Drugo - teritorijalna je
podjela nepravedna i ne može se provesti. (...) Treće -
ustavni je nacrt bizaran. Zemlji osigurava potpuno
nedjelotvornu i nedemokratsku vladu, u kojoj bi manjina
pučanstva dobila dvije trećine mjesta u parlamentu. Četvrto
- klauzula kojom se jamči povratak izbjeglica potpuno je
bezvrijedna. (...) Peto - hrvatska je nacionalistička
državica Herceg-Bosna apsurd, s jedva pola milijuna
stanovnika i glavnim gradom (Mostarom) u kojemu je, prije
etničkog čišćenja, živjelo više Muslimana nego Hrvata. To
je besmisleno čak i bosanskim Hrvatima i moralo bi se
smatrati jedino korakom prema pripojenju Hrvatskoj. (...)
Neprihvatljivost rješenja služi jedino kako bi se još jednom
pokazalo da za međunarodnu zajednicu nema časne alternative
ustrajanju na jedinstvenoj, ujedinjenoj Bosni i Hercegovini,
s pravim demokratskim ustavom i jakom zaštitom manjina.
Umjesto da prihvati povećano vojno upletanje kako bi
nametnula nepravedno i neostvarivo rješenje, mora
primijeniti silu kako bi omogućila pravedno. To je i dalje
ostvariv cilj, a za njega je možda nužno vojno upletanje
manjih razmjera. Odlučna upotreba zrakoplovstva pod
zapovjedništvom UN kako bi se zaštitilo i povećalo broj
zaštićenih zona, uz ukidanje embarga na oružje za bosansku
vojsku, pod zapovjedništvom UN, i dalje je, uvjereni smo,
najbolji način da se održi pravda, politička legitimnost i
vojna provedivost".
Isto pismo objavio je i britanski list The Guardian.
RUSIJA
KOMSOMOLSKAJA PRAVDA
31. VIII. 1993.
Što želite, monsieur?
Dopisnici RIAN-a A. Baturin i S. Grizunov propituju
"koliko se toga može ponijeti u plavoj kacigi" te odgovaraju
da to najbolje znaju vojnici francuskoga i ukrajinskoga
bataljuna UN.
"Pokazalo se da mirotvorno poslanje plavih kaciga UN u
bivšoj Jugoslaviji nije samo potrebno i plemenito djelo nego
i vrlo probitačno. Treba se samo, kako pričaju, uključiti,
mućnuti glavom i sveta će valuta sama skliznuti u džepove
uniforme.
Ovih je dana posebno izaslanstvo UN poslano u Sarajevo radi
istrage i prekida nezakonite trgovine, šverca i drugih
prljavih poslova tamošnjih 'mirotvoraca'. Posumnjalo se
uglavnom na časnike i vojnike francuskoga i ukrajinskoga
bataljuna koji su, kako se tvrdi, razvili silnu trgovinu
cigaretama, alkoholom, benzinom, živežnim namirnicama. Sve
to u opsjednutom Sarajevu stoji pravo bogatstvo. Osim toga,
sumnja se da su Ukrajinci prošvercali u pošiljci s narančama
neveliku pošiljku droge - 300 grama heroina, koji se na
sarajevskom crnom tržištu procjenjuje na otprilike 180
tisuća dolara. Glavni su potrošači same plave kacige kod
kojih su se pojavili prvi simptomi 'vijetnamskog sindroma',
budući da mnogi od njih već godinu dana provode u ratnim
uvjetima, a svaki novi dan uključuje i smrtni rizik. Živci
popuštaju i tada se utjeha traži u drogama, iako jedan gram
heroina prolazi za 600 dolara.
Nezakoniti je posao procvjetao na širokoj osnovi. Postoje i
čvrste veze s mjesnim prekupcima, švercerima i kriminalnim
bandama. Njihova 'trgovačka mreža' toliko je široka da ne
uključuje samo sarajevsku mafiju nego i vojne postrojbe
neprijateljskih strana. Priča se da su i neki snajperisti,
i srpski i muslimanski, na platnom popisu mafije.
Prema nekim činjenicama, zadnja je smjena ukrajinskoga
bataljuna odnijela u domovinu oko 14 milijuna njemačkih
maraka. Mnogi su zanemarili obična sredstva vojnoga
prijevoza i sjeli za volan vlastitih automobila koje su
stekli u ratom razrušenom bosanskom glavnom gradu. Međutim,
za 13 se ukrajinskih vojnika služba u mirovnim snagama
nesretno završila - oni su hitno opozvani iz sastava
bataljuna zbog šverca, a to vjerojatno neće ni biti
posljednji skandal. Posebno izaslanstvo UN za istragu
raznih prijestupa mirotvoraca, što većinom imaju kazneni
značaj, počelo je raditi u Sarajevu. 'Ako se pretpostavke i
glasine potvrde, primijenit će se oštre mjere', izjavila je
predstavnica UN u Sarajevu, potpukovnica Patricia Purvis.
Svakako da takve djelatnosti potkopavaju ugled plavih kaciga
koji bi morali nepristrano i neprofitno ispunjavati svoje
teško mirotvorno poslanje".
(Hina) mh
010611 MET sep 93
Smještaj u jednokrevetnoj sobi novog dubrovačkog doma za starije 1200 eura
Lokalni izbori: U bitku za Zagreb i ovaj put dvoznamenkasti broj kandidata
Kina osudila Trumpove carine: 'Fentanil je američki problem'
ZSE: Crobex indeksi u siječnju skočili više od 9 posto
Ukrajina i Rusija međusobno se optužuju za smrtonosni napad na internat u Sudži
Wall Street prošloga tjedna pao, europske burze porasle
Meksička predsjednica naredila protucarine kao odgovor na Trumpovu odluku
Zakon o provedbi Akta o digitalnim uslugama još je u pripremi unatoč opomeni EK
SKV: Svijet u 4,30 sati
SKV: Hrvatska u 4,30 sati