FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SERVIS POSEBNIH NASLOVA

Nadnaslov: 3.000 povlaštenih Kineza pozvano na "premijeru" a možda i zadnju projekciju filma "Zbogom moja konkubino". Naslov: Zauvijek "Zbogom moja konkubino" Podnaslov: Dramatično filmsko ostvarenje koje, na pozadini nemirna razdoblja Kulturne revolucije, prikazuje "scenu na sceni", a dotiče i pitanje homoseksualnosti, nije po volji, još uvijek krutim, kineskim vlastima. Piše: Gilles CAMPION, AFP PEKING - Oko 3.000 povlaštenih Kineza prošlog je tjedna u Pekingu moglo vidjeti "premijeru" i ujedno možda i posljednju projekciju filma kineskog redatelja Chena Kaigea "Zbogom moja konkubino", dobitnika Zlatne Palme na zadnjem filmskom festivalu u Cannesu. Chen je pred novinarima izrazio žaljenje što je ta projekcija jedina koju su dozvolili kineski čelnici u prijestolnici, iako su filmu dali zeleno svjetlo prošlog mjeseca. Zapitan za razloge tog obrata, Chen je odbio ulaziti u pojedinosti dodajući: "Ne želim se miješati u politiku". Predstavljajući svoju ekipu prije prikazivanja filma, Chen je pokazao Zlatnu Palmu iz Cannesa i rekao: "Primio sam tu počast za cijeli kineski narod". Taj dramatičan film, koji prikazuje razdoblje od 20-ih do 70-ih godina, priča o prijateljstvu između dva glumca Pekinškog kazališta, nositelja dviju uloga u slavnom djelu nazvanom "Kralj se oprašta od svoje konkubine". Glumac iz Hong Konga Leslie Cheung, u ulozi konkubine, zaljubljen je u svog partnera kralja, ali kralj će prekinuti to prijateljstvo oženivši se jednom prostitutkom. Cheung koji živi samo za operu, izabire samoubojstvo, baš kao i njegova konkubina, iz ljubavi prema kralju. Prema jednom dobro obavještenom izvoru filmskih krugova Pekinga, kineske vlasti zahtijevaju da film bude bitno izrezan pri kraju, gdje je prikazano nemirno razdoblje Kulturne revolucije (1966-76.), te 11 godina kasnije samoubojstvo glavnoga glumca. Međunaslov: Prizori potkazivanja i mentalne torture "U operi konkubina izabire smrt zbog kralja, te ako se izreže taj dio, dobit ćemo posve drukčiji film", izjavljuju u tim izvorima. "Chenu je dosta. On ne želi rezati svoj film i ne želi da ga pitaju što misli o tome", dodaju iz istog izvora. Nikakav komentar nije se prošlog tjedna mogao dobiti iz ministarstva za radio, film i televiziju. Škare cenzure zarezale su 23. srpnja, nekoliko dana prije predviđene projekcije u Šangaju, Pekingu i ostalim velikim gradovima Kine. Samo nekoliko sretnih gledatelja koji su uspjeli kupiti kartu u Šangaju prije toga datuma, moglo je vidjeti film do 3. kolovoza. Leslie Cheung, glumac ali i pjevač, izazvao je pravu histeriju među nekoliko stotina mladih djevojaka okupljenih pred ulazom u kino. On je izjavio da se osjeća "vrlo tužan" što je film zabranjen. "To je smiješno. Mi smo filmski radnici i bili smo jako razočarani", rekao je i dodao kako ne smatra da film može šokirati zbog političkih razloga ili zbog toga što govori o homoseksualnosti. Bivši zamjenik ministra kulture, Ying Ruocheng koji je glumio u Bertoluccijevu "Posljednjem kineskom caru", izjavio je na izlasku s projekcije da je vrlo "impresioniran" djelom Chena Kaigea. Na pitanje o razlozima koji bi mogli objasniti zabranu, Ying je rekao da po njegovu mišljenju u tom filmu nema "ničeg neugodnog, nepriličnog" na političkom planu, niti po pitanju seksualnosti". Njegov sin, Ying Da igra u filmu jednu od sporednih uloga u "Zbogom moja konkubino". Prizori potkazivanja i mentalne torture kakvu su provodile Crvene straže u razdoblju Kulturne revolucije pokrenule su žamor među gledateljima od kojih neki nisu skrivali do koje ih mjere potresa spominjanje te tragedije. (Hina) rt 032203 MET aug 93

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙