FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NACRT DEKLARACIJE

ZAGREB, 4. listopada (Hina) - Nacrt "Deklaracije o općim načelima i postupku za zaključenje novoga povijesnog dogovora jugoslavenskih republika" predložene Saboru Republike Hrvatske u cjelini glasi: "Polazeći od uvjerenja da demokratska i ravnopravna jugoslavenska zajednica mora biti u interesu svih njezinih naroda i narodnosti odnosno republika i pokrajina; ocjenjujući da je državna kriza u Jugoslaviji u fazi u kojoj je nužno pristupiti zaključenju novoga povijesnog dogovora jugo- slavenskih republika o političkom obliku budućeg zajedničkog života, jer u protivnom prijete sukobi, izvanredno stanje i građanski rat; uviđajući da su svi dosadašnji pokušaji da se riješi državna kriza povećali postojeće razlikeţa osobito prijedlog Predsjed- ništva SFRJ da se prije višestranačkih izbora raspiše i provde referendum i otežali pronalaženje svima prihvatljivog rješenja, da se ne poštuju elementarna demokratska pravila ponašanja odgovornih državnih organa te da se jednostranim diktatima žele nametnuti rješenja koja vode razbijanju jugoslavenske zajednice; oslanjajući se na svoja ustavna ovlaštenja i odgovornosti iz čl. 285. toč. l.,Ustava SFRJ; Savezno vijeće Skupštine SFRJ u suglasnosti s republičkim i pokrajinskim skupštinama donosi: D E K L A R A C I J U o općim načelima i postupku za zaključenje novoga povijesnog dogovora jugoslavenskih republika Član l. Novi povijesni dogovor republika temelji se na punoj ravnoprav- nosti i suverenosti republika zasnovanima na pravu svakog naro- da na samoodređenje, uključujući i pravo na otcjepljenje i pravo na udruživanje. Član 2. Novi povijesni dogovor republika zasniva se na suglsnosti svih republika, koju daju republičke skupštine kao najviši organi vlasti. Član 3. 1. Prije otvaranja postupka za sklapanje novoga povijesnog dogovora provest će se u svim republikama i pokrajinama slobodni, demokratski, višestranački izbori kako bi se uspostavili organi vlasti koji će legitimno sudjelovati u postupku zaključenja tog ugovora. 2. Svi savezni, republički i pokrajinski organi vlasti obvezuju se da će poštovati rezultate demokratskih izboza i legitimnost organa vlasti koji su formirani na temelju rezultata tih izbora. član 4. l. Savezni, republički i pokrajinski orgyni vlasti obvezuju se da će sporove o budućem uređenju zemlje rješavati mirnim putem, pregovorima i demokratskim metodama. 2. Odlučno se osuđuju sve prijetnje silom, nasilne metode, prijevare i ucjene radi nametanja volje drugima o obliku rješa- vanja državne krize, s kojegod strane dolazili. 3. Obvezuju se republike i pokrajine na stvaranje klime snošlji- vosti i dijaloga, te da razgovorima pristupe bez ultimatuma i isključivosti. Član 5. l. Savezni, republički i pokrajinski organi vlasti obvezuju se da će štititi teritorijalnu cjelokupnost i suverenost Jugoslavije, teritorijalnu cjelokupnost i suverenost svih republika te nepovredivost i nepromjenjivost unutrašnjih granica u Jugoslaviji. 2. Ujedno se obvezuju da će se uzdržati od svakog čina ili postupka koji može ugroziti postojeće državno uređenje zemlje. Član 6. Bez obzira na ishod novog povijesnog dogovora, sve se republi- ke obvezuju da će jamčiti nacionalna prava i kulturnu auto- nomiju pripadnicima jugoslavenskih naroda koji žive izvan svojih nacionalnih država. U skladu s evropskim standardima moraju se zajamčiti prava pripadnicima nacionalnih manjina. Član 7. l. Postupak zaključenja novog povijesnog dogovora otvara Savezno vijeće Skupštine SFRJ, nakon što konstatira da su ispunjeni prethodno navedeni uvjeti. 2. Predsjedništvo SFRJ dužno je pribaviti sve prijedloge o novom političkom uređenju zemlje, koji moraju biti jasno formulirani i obrazloženi. 3. Na osnovi tih prijedloga započinje postupak pregovaranja u Predsjedništvu SFRJ, a u to su uključeni predsjednici republičkih i pokrajinskih predsjedništava. 4. Konačni rezultat tih pregovora mora biti jedinstveni i usuglašeni prijedlog o novome političkom uređenju zemlje. 8 Član 8. l. Ne postigne li Predsjedništvo SFRJ suglasni prijedlog o novom političkom uređenju Jugoslavije u roku od šest mjeseci od otvaranja postupka, članovi Predsjedništva SFRJ podnose ostavke. 2. Republičke i pokrajinske skupštine imenovat će nove članove Predsjedništva SFRJ koji će nastaviti postupak usklačivanja stavova o novom političkom uređenju zemlje. 3. Ako ni tada ne dođe do suglasnog prijedloga Predsjedništva SFRJ, ponavlja se postupak. Član 9. l. Usuglašeni prijedlog Predsjedništva SFRJ o novome političkom uređenju Jugoslavije prihvaća i utvrUuje Savezno vijeće Skup- štine SFRJ. 2. Na prijedlog utvrđen na sjednici Saveznog vijeća Skupštine SFRJ daju suglasnost sve republičke i pokrajinske skupštine. 3. Prije davanja suglasnosti republičke odnosno pokrajinske skupštine dužne su raspisati referendum na kojem će se o novom povijesnom dogovoru izjasniti građani. Odluka donesena na referendumu obvezuje republičku odnosno pokrajinsku skupštinu. 4. Novi povijesni dogovor o političkom uređenju Jugoslavije zaključen je kad na njega dadu pristanak sve republičke i pokrajinske skupštine. Član l0. l. Novi povijesni dogovor proglasit će Skupština SFRJ na svojoj zajedničkoj sjednici. 2. Na istoj sjednici Skupština SFRJ donijet će odluku o svom raspuštanju. Tada će podnijeti ostavke Predsjedništvo SFRJ i Savezno izvršno vijeće, ali će oni obavljati dužnost do konstituiranja novih zajedničkih organa. Član ll. Ova Deklaracija stupa na snagu kad je usvoji Savezno vijeće Skupštine SFRJ i kad je prihvate sve republičke i pokrajinske skupštine. (Hina - svršetak) 040000 MET oct 90

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙