ZAGREB, 4. listopada (Hina) - Nacrt "Deklaracije o općim načelima
i postupku za zaključenje novoga povijesnog dogovora jugoslavenskih
republika" predložene Saboru Republike Hrvatske u cjelini glasi:
"Polazeći od uvjerenja da demokratska i ravnopravna jugoslavenska
zajednica mora biti u interesu svih njezinih naroda i narodnosti
odnosno republika i pokrajina;
ocjenjujući da je državna kriza u Jugoslaviji u fazi u kojoj je
nužno pristupiti zaključenju novoga povijesnog dogovora jugo-
slavenskih republika o političkom obliku budućeg zajedničkog
života, jer u protivnom prijete sukobi, izvanredno stanje i
građanski rat;
uviđajući da su svi dosadašnji pokušaji da se riješi državna
kriza povećali postojeće razlikeţa osobito prijedlog Predsjed-
ništva SFRJ da se prije višestranačkih izbora raspiše i provde
referendum i otežali pronalaženje svima prihvatljivog rješenja,
da se ne poštuju elementarna demokratska pravila ponašanja
odgovornih državnih organa te da se jednostranim diktatima
žele nametnuti rješenja koja vode razbijanju jugoslavenske
zajednice;
oslanjajući se na svoja ustavna ovlaštenja i odgovornosti iz
čl. 285. toč. l.,Ustava SFRJ;
Savezno vijeće Skupštine SFRJ u suglasnosti s republičkim i
pokrajinskim skupštinama donosi:
D E K L A R A C I J U
o općim načelima i postupku za zaključenje novoga
povijesnog dogovora jugoslavenskih republika
Član l.
Novi povijesni dogovor republika temelji se na punoj ravnoprav-
nosti i suverenosti republika zasnovanima na pravu svakog naro-
da na samoodređenje, uključujući i pravo na otcjepljenje i pravo
na udruživanje.
Član 2.
Novi povijesni dogovor republika zasniva se na suglsnosti svih
republika, koju daju republičke skupštine kao najviši organi
vlasti.
Član 3.
1. Prije otvaranja postupka za sklapanje novoga povijesnog
dogovora provest će se u svim republikama i pokrajinama slobodni,
demokratski, višestranački izbori kako bi se uspostavili organi
vlasti koji će legitimno sudjelovati u postupku zaključenja
tog ugovora.
2. Svi savezni, republički i pokrajinski organi vlasti obvezuju
se da će poštovati rezultate demokratskih izboza i legitimnost
organa vlasti koji su formirani na temelju rezultata tih izbora.
član 4.
l. Savezni, republički i pokrajinski orgyni vlasti obvezuju se
da će sporove o budućem uređenju zemlje rješavati mirnim putem,
pregovorima i demokratskim metodama.
2. Odlučno se osuđuju sve prijetnje silom, nasilne metode,
prijevare i ucjene radi nametanja volje drugima o obliku rješa-
vanja državne krize, s kojegod strane dolazili.
3. Obvezuju se republike i pokrajine na stvaranje klime snošlji-
vosti i dijaloga, te da razgovorima pristupe bez ultimatuma i
isključivosti.
Član 5.
l. Savezni, republički i pokrajinski organi vlasti obvezuju
se da će štititi teritorijalnu cjelokupnost i suverenost
Jugoslavije, teritorijalnu cjelokupnost i suverenost svih
republika te nepovredivost i nepromjenjivost unutrašnjih
granica u Jugoslaviji.
2. Ujedno se obvezuju da će se uzdržati od svakog čina ili
postupka koji može ugroziti postojeće državno uređenje
zemlje.
Član 6.
Bez obzira na ishod novog povijesnog dogovora, sve se republi-
ke obvezuju da će jamčiti nacionalna prava i kulturnu auto-
nomiju pripadnicima jugoslavenskih naroda koji žive izvan
svojih nacionalnih država. U skladu s evropskim standardima
moraju se zajamčiti prava pripadnicima nacionalnih manjina.
Član 7.
l. Postupak zaključenja novog povijesnog dogovora otvara
Savezno vijeće Skupštine SFRJ, nakon što konstatira da su
ispunjeni prethodno navedeni uvjeti.
2. Predsjedništvo SFRJ dužno je pribaviti sve prijedloge o
novom političkom uređenju zemlje, koji moraju biti jasno
formulirani i obrazloženi.
3. Na osnovi tih prijedloga započinje postupak pregovaranja
u Predsjedništvu SFRJ, a u to su uključeni predsjednici
republičkih i pokrajinskih predsjedništava.
4. Konačni rezultat tih pregovora mora biti jedinstveni i
usuglašeni prijedlog o novome političkom uređenju zemlje.
8 Član 8.
l. Ne postigne li Predsjedništvo SFRJ suglasni prijedlog o
novom političkom uređenju Jugoslavije u roku od šest mjeseci
od otvaranja postupka, članovi Predsjedništva SFRJ podnose
ostavke.
2. Republičke i pokrajinske skupštine imenovat će nove
članove Predsjedništva SFRJ koji će nastaviti postupak
usklačivanja stavova o novom političkom uređenju zemlje.
3. Ako ni tada ne dođe do suglasnog prijedloga Predsjedništva
SFRJ, ponavlja se postupak.
Član 9.
l. Usuglašeni prijedlog Predsjedništva SFRJ o novome političkom
uređenju Jugoslavije prihvaća i utvrUuje Savezno vijeće Skup-
štine SFRJ.
2. Na prijedlog utvrđen na sjednici Saveznog vijeća Skupštine
SFRJ daju suglasnost sve republičke i pokrajinske skupštine.
3. Prije davanja suglasnosti republičke odnosno pokrajinske
skupštine dužne su raspisati referendum na kojem će se o
novom povijesnom dogovoru izjasniti građani. Odluka donesena
na referendumu obvezuje republičku odnosno pokrajinsku skupštinu.
4. Novi povijesni dogovor o političkom uređenju Jugoslavije
zaključen je kad na njega dadu pristanak sve republičke i
pokrajinske skupštine.
Član l0.
l. Novi povijesni dogovor proglasit će Skupština SFRJ na
svojoj zajedničkoj sjednici.
2. Na istoj sjednici Skupština SFRJ donijet će odluku o svom
raspuštanju. Tada će podnijeti ostavke Predsjedništvo SFRJ i
Savezno izvršno vijeće, ali će oni obavljati dužnost do
konstituiranja novih zajedničkih organa.
Član ll.
Ova Deklaracija stupa na snagu kad je usvoji Savezno vijeće
Skupštine SFRJ i kad je prihvate sve republičke i pokrajinske
skupštine.
(Hina - svršetak)
040000 MET oct 90
WTA Linz: Aleksandrova protiv Jastremske za naslov
Makedonija: U najvećim trgovačkim lancima promet prepolovljen zbog bojkota
Italija: Monza i Venezia u sve težoj situaciji
Bundesliga: Pobjede Bayerna i Borussije (D)
Najmanje 54 poginulih u napadu na tržnici u Sudanu
Jadranska liga: Primorje EB - Mladost 10-12
Moldavija šalje plin u Pridnjestrovlje uz pomoć EU-a
HNL: Remi Šibenika i Slaven Belupa na Šubićevcu
Davis Cup: Hrvatska - Slovačka 3-1
HAK: Zbog prometne nesreće na A6 u smjeru Zagreba vozi se jednim trakom