FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

KRISTOV JEZIK ŽIVI U SIRIJSKOM SELU MAALOULA

MALOULA, 19. ožujka (AFP/Hina) - Ako je Biblija prevedena na gotovo sve jezike, armenski, na kojem je propovijedao Isus Krist, je gotovo izumrli jezik koji još govori samo nekoliko tisuća osoba u Siriji, većinom u selu Maaloula. "Nitko ga ne može pročitati, niti pisati jer nema armenskog alfabeta", objašnjava Ibrahim Qouba. On je profesor kemije u Damasku, a vikende provodi u svom rodnom selu, 50 kilometara sjeverno od glavnog grada. Osim oko 6.000 stanovnika Maaloula, armenski još govore u tri susjedna sela - Jabaadin, Ain at-Tineh i Jibbeh - i govori ga oko 6.000 iseljenika porijeklom iz tog područja. Nije ostao niti jedan pisani trag armenskog, semitskog jezika kao što su to i arapski, sirski i hebrejski jezik. "Sve što je bilo napisano spaljeno je u doba francuske kolonizacije", tvrdi Hajje Imane Hanna, grčko-pravoslavna redovnica samostana Sveta Takla, podsjećajući na Francusku upravu u Siriji, od 1920. do 1944. godine. Smješten na strmim uzvisinama iznad Maaloula, u planinama Qalamoun, samostan, jedan od najstarijih na svijetu, datira iz prvog stoljeća. Sveta Takla bila je jedna od učenica Svetog Pavla. Armenski koji se govorio u prvim danima kršćanstva, preživio je zahvaljujući usmenoj tradiciji, ali učenje arapskog prevladava u školama, tvrdi redovnica. Maaloula je naročito poznata po Svečanosti Križa koja se održava svake godine. Tijekom svečanosti stanovnici vatrama radosti upaljenim na uzvisinama osvijetle gotovo cijelo selo i plešu na zvuk bubnjeva. Predio je okružen spiljama u koje su se skrivali prvi kršćani od rimskih legija, a cijeli kraj je bogat mjestima pogodnim za skrivanje. "Sjećam se kako sam se, dok sam bio dijete, zabavljao s prijeteljima bacajući komadiće stakla ili kamenja u dolinu, vjerujući da se radi o kamenčićima u boji", priča Ibrahim Qouba. "Tek poslije sam shvatio da se radi o komadićima mozaika". "Vjerojatno, pod selom ima više slojeva različitih civilizacija, kao što je to u Damasku, dodaje on. Međutim, malo je toga učinjeno da bi se potaklo posjećivanje kulturnih i povijesnih mjesta tog područja, koje je siromašno. Više godina suše ostavile su svoje tragove, i samo je nekoliko mrlja zelenila posuto po sprženoj planini, dok je zemlja nekad bila plodna. Dosta stanovnika Maaloula izabralo je Damask za prebivalište, dok su se drugi iselili u SAD ili u Brazil dvadesetih godina. Ako stranci imaju problema razumjeti razgovore na armenskom, na jedinoj kavani u selu, natpis na lošem engleskom glasi: "Dobrodošli u naš bar". (Hina)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙