ZAGREB, 28. listopada (Hina) - Prenosimo neslužbeni prijevod s engleskog
jezika Nacrta ustavnog ustrojstva za BiH izrađenog u radnoj skupini ženevske
konferencije o bivšoj Jugoslaviji:
"PREDLOŽENO USTAVNO USTROJSTVO ZA BIH
BiH bi trebala biti decentralizirana država s time da bi značajne funkcije
obnašalo 7 do 10 autonomnih provincija čije bi se granice odredile na
temelju etničkih i drugih aspekata.
1. Opće ustrojstvo
A. BiH bi bila decentralizirana država u okviru svojih sadašnjih
međunarodnih granica (tj. granica koje je imala u bivšoj SFRJ),
B. BiH bi bila podijeljena na 7 do 10 autonomnih provincija:
a) Granice provincija odredile bi se tako da provincije budu geografski
što koherentnije, uzimajući u obzir etničke, geografske (tj. prirodne
karakteristike, npr. rijeke), povijesne, prometne (tj. postojeće cestovne
i željezničke mreže), gospodarske i ostale relevantne činioce. Mnoge
provincije (premda se to ne mora odnositi na sve provincije) vjerojatno će
imati značajnu većinu jedne od tri glavne etničke skupine, a u većini će
biti značajno zastupljene manjine.
b) Granice provincija utvrdile bi se u Ustavu i ne bi se mogle mijenjati
bez promjena za koje bi bila potrebna značajna većina (III.A.3). Slično
tome, nijedna provincija ne bi se mogla odvojiti bez takve ustavne promjene
(amandmana).
c) Nijedna provincija ne bi imala naziv koji bi je specifično
poistovjećivao s jednom od glavnih etničkih skupina.
d) Na granicama između provincija ne bi bile granične kontrole i u cijeloj
bi zemlji trebalo osigurati potpunu slobodu kretanja.
C. U Ustavu treba uzeti u obzir činjenicu da postoje tri glavne "etničke"
(nacionalne/vjerske) skupine, kao i skupina "ostalih".
D. Ustav treba predvidjeti da bi, na prijelaznoj osnovi, u nekima od
ustavnih tijela bile postavljene osobe koje imenuje Međunarodna
konferencija o bivšoj Jugoslaviji (ICFY), te da bi neke funkcije bile pod
međunarodnim nadzorom.
1. Navedeno obuhvaća slijedeće:
a) Ustavni sud (IV.A.d)c)
b) etnička ravnoteža i integracije vojnih snaga (V.A.2)
c) nediskriminatorni sastav policije (V.B.1/b/)
d) Međunarodna komisija za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu (VI.B.1)
e) javni pravobranioci (zaštitnici prava građana od samovolje vlasti)
(VI.B.2) (Ombudsmen)
f) Sud za ljudska prava (VI.B.3)
2. Trajanje tih aranžmana moglo bi biti slijedeće:
a) Ograničeno na određeno razdoblje (npr. IV.A.2/b)
b) Određeno od strane ICFY ili nasljednika (npr. VI.A.2)
c) Određeno objektivnim činiocima (npr. VI.B.5)
d) Ako se drukčije ne odredi (npr. IV.A.3 /c), sve dok se ne promijeni
Ustav radi ukidanja ili promjene odgovarajuće odredbe, pri čemu bi trebalo
odrediti odlučivanje dovoljno značajnom većinom tako da se amandmani mogu
postići samo značajnim konsenzusom skupina (III.A.3/c/).
II. Podjela državnih funkcija
A. Centralna bi vlada bila isključivo odgovorna za slijedeće:
1. Inozemni poslovi (uključivši članstvo u međunarodnim organizacijama)
2. Narodna obrana (V.A.)
3. Međunarodna trgovina (carine, kvote)
4. Državljanstvo (uključivši dvojno) (VI.C.1-2)
5. Oporezivanje u svrhe centralne vlade /1/
----------
1 Ako sve provincije nisu gospodarski sposobne, ili ako su neke znatno
siromašnije od drugih, mogao bi se među njima predvidjeti nekakav oblik
prijenosa sredstava koristeći se poreznim ovlaštenjima centralne vlade.
-----------
B. "Neovisni" organi (tijela), koji bi obuhvaćali predstavnike svih
provincija, bili bi odgovorni za slijedeće:
1. Centralna banka
a) emisija valute
b) funkcije regulacije provincijskih banaka
2. Infrastruktura za međunarodne i međuprovioncijske komunikacije:
željeznice /2/, kanali /2/, naftovodi/plinovodi /2/, kontrola zračnog
prostora, PTT
-----------
2 Eventualno kao dio međunarodnog tijela
-----------
3. Elektroenergetska mreža
C. Centralna vlada i provincije dijelile bi odgovornost za slijedeće:
1. zaštita okoliša, pri čemu bi centralna vlada određivala minimalna
mjerila koja svaka provincija može postrožiti
2. sudstvo (IV.A.3 i IV.B.3)
D. Provincije bi općenito bile isključivo odgovorne za slijedeće:
1. Obrazovanje, uključivši visoko (tj. sveučilišta)
2. Kulturne ustanove i programi
3. Radio i TV
4. Izdavanje dozvola za obavljanje profesionalnih i obrtničkih
djelatnosti
5. Korištenje prirodnih resursa, npr. poljoprivreda, šumarstvo, lov i
ribolov, rudarstvo
6. Zdravstvena zaštita, socijalne službe i socijalno osiguranje
7. Provincijske komunikacije (npr. lokalne ceste, aerodromi)
8. Proizvodnja energije
9. Kontrola poslovnih banaka i štedionica, te ostalih financijskih
ustanova
10.Policija (V.B.1)
11. Oporezivanje za provincijske namjene
Provincijama se ne bi dopuštalo održavanje službenih međunarodnih ili
međuprovincijskih veza osim uz dozvolu centralne vlade, one ne bi imale
međunarodnopravni subjektivitet.
III. Ustavi
A. Centralni
1. Dogovoriti i usvojiti u okviru ICFY
2. Vrhovni zakon BiH i svih provincija
3. Teško mijenjati (tj. zahtijeva se značajna većina u oba zakonodavna
doma, a možda i referendum s potrebom značajne apsolutne i/ili relativne
većine), pri čemu slijedeće odredbe uživaju posebnu zaštitu (npr.
zahtijeva se još značajnija većina ili čak jednoglasnost):
a) Odredbe o ljudskim pravima i pravima skupina (VI.A.2 (a)-b) i
odgovarajuća proceduralna sredstva (VI.b)
b) Granice provincija ili dopuštanje bilo kojoj da se odvoji (I.B.b)
c) Određene odredbe za prijelazni međunarodni nadzor (I.D.2 d)
B. Provincijski: svaka bi provincija usvojila vlastiti, ovisno jedino o
nacionalnom ustavu u skladu sa svim odlukama Ustavnog suda (IV.A.3 c) (i).
IV. Državna struktura
A. Centralna vlada
1. Zakonodavna tijela
a) Donji dom: bira se na osnovi proporcionalne zastupljenosti u BiH kao
cjelini /3/
----------
3. To znači da svaka skupina može osnovati jednu ili više stranaka - ali
moguća su također i stranke na posve političkoj, provincijskoj ili
ideološkoj osnovi.
--------
b) Gornji dom: zastupnike imenuju provincijske vlade iz svojih redova
Zakonodavna djelatnost, uključujući odobravanje važnih međunarodnih
angažmana i ustavnih promjena (III.A.3), općenito bi zahtijevala
sudjelovanje obaju Domova, iako njihove funkcije ne moraju biti istovjetne
glede svega navedenog, a za pojedine bi se akcije mogla utvrditi različita
većina.
2. Izvršna tijela
a) "Predsjedništvo" bi se sastojalo od "guvernera" svih provincija, pod
predsjedavanje predsjednika, bez izvršnih funkcija već jedino s
odgovornošću imenovanja visokih dužnosnika, osobito slijedećih: predsjednik
(IV.A.2 b), ministri (IV.A.2/d), suci najvišeg apelacionog suda (sudova)
(IV.A.3/a), predstavnici BiH u Sudu za ljudska prava (VI.B.3) i Ustavnom
sudu (IV.A.3 c), načelnici vojnog štaba (V.A.2) - što bi sve zahtijevalo
bilo rotaciju po skupinama ili ravnotežu /4/ s mogućnošću priziva Ustavnom
sudu (IV.A.3 (c) /IV). Nema zahtjeva za jednoglasnošću ili kosenzusom kako
bi se izbjegla moguća paraliza.
---------
4 Trebat će naznačiti da li riječ "ravnoteža" znači "jednaku" ili
"razmjernu" zastupljenost.
----------
b) Predsjednika (uglavnom ceremonijalnog šefa države /5/) bira
Predsjedništvo s ograničenim mandatom i on podliježe rotaciji među
skupinama.
---------
5. Ustavu će trebati točno specificirati podjelu odgovornosti između
Predsjednika i Predsjednika vlade.
---------
c) Predsjednik vlade /4/ - bira ga Donji dom zakonodavnog tijela.
d) Ministre postavlja predsjednik Vlade uz odobrenje Predsjedništva,
uzimajući u obzir ravnotežu među skupinama; u svakom slučaju, ministar
inozemnih poslova i ministar obrane moraju biti iz različitih skupina.
e) državna uprava ustrojena na principu ravnoteže /4/ između skupina
3. Sudstvo
a) Najviši prizivni sud (sudovi) koji će zahtijevati postizanje ravnoteže
među skupinama. (Prvostepeni sudovi i prizivni sudovi na međurazini bili bi
provincijski /6/ (IV.B.3),
------------
6. U pravilu prizivi nacionalnih prizivnim sudovima trebali bi biti predmet
nacionalnog prava (tj.uključivati ustav, državnu zakonodavnu djelatnost ili
međunarodne sporazume), a za većinu drugih pitanja provincijski prizivni
sud bio bi najviše tijelo.
-------
b) Sud za ljudska prava (VI.B.3)
c) Ustavni sud, prvenstveno /7/ za rješavanje sporova:
----------
7. Ustavni sud, čije bi prvenstvene funkcije bila rješavanje sporova među
ustavnim organima, bio bi prvostepeni sud za takve slučajeve - tj. takvi bi
se sporovi podnosili neposredno Ustavnom sudu i mogli bi se riješiti
traženom brzinom - za razliku od prizivne jurisdikcije Suda specificirane u
klauzu.li koja siljedi iza nekoliko pod-paragrafa.
--------
i/ između centralne vlade i jedne ili više provincija;
ii/ između provincija
iii/ između glavnih organa centralne vlade;
iv/ u svezi s rotacijom skupina ili ravnotežom dužnosnika što ih imenuje
Predsjedništvo /IV.A.2/a).
Taj bi Sud služio i kao sjud za razmatranje priziva o ustavnim pitanjima
dostavljenih od strane najviših prizivnih sudova (VI:A.3/e)). Sud bi
obuhvaćao po jednog BiH suca iz svake skupine, kojega bi imenovalo
Predsjedništvo, te pet inozemnih sudaca, koje bi u prvom redu imenovala
ICFY, dok bi zamjene imenovala odgovarajuća međunjarodna ustanova koju bi
odredila ICFY.
B. Provincijska struktura (utvrđene ustavom svake provincije)
1. Zakonodavno tijelo: po mogućnosti jednodomno, eventualno dvodomno ali
izabrano na drukčijim osnovama.
2. Izvšrna vlast: po jedan "guverner" za svaku provinciju
3. Sudstvo: prvostepeni sudovi (građanski, krivični, upravni, radni, itd.)
i prizivni sudovi na međurazini.
V. Snage izvršne vlasti
A. Vojne snage
1. Potpuno pod kontrolom izvršnog vijeća centralne vlade.
2. Stožer zahtijeva ravnotežu među skupinama i rotaciju na ključnim
položajima; sve bi jedinice trebale biti integrirane (tj. ne formirane na
osnovi pripadnosti skupinama); početne aranžmane za postizanje ravnoteže i
integracije nadzirala bi ICFY, a zatim odgovarajuće tijelo što ga odredi
ICFY.
B. Policija
1. Provincijska: sva uniformirana policija bila bi na provincijskoj ili
lokalnoj razini:
a) policija pod kontrolom izvršne provincijske vlasti
b) policija se mora pridržavati istih pravila - što se tiče
nediskriminacije itd. - kao i ostale grane uprave (VI.A.2/b); početne
arnažmane u svezi s nediskriminacijom nadzirat će ICFY, a zatim
odgovarajuće tijelo što ga odrediti ICVY.
2. Nacionalna: samo upravno tijelo (tj. nema uniformiranih, oružanih
snaga) s ciljem:
a) koordinacije provincijske policije
b) stručna pomoć (npr. kriminalistički laboratoriji)
c) koordinacija s međunarodnim i inozemnim policijskim ustanovama
C. Zabrana drugih oružanih snaga: Osim vojnih snaga i, tamo gdje je to
potrebno, policije, u zemlji se ne mogu formirati nikakve javne ili
privatne oružane jedinice.
VI. Ljudska prava i prava skupine/manjina
A. Suštinski aspekti
1. Izvor: Najviša razina međunarodno priznatih prava kako su ona izložena u
dokumentima (prvenstveno međunarodnim sporazumima i nekim deklaracijama ICO
- koje su potakli UN, Vijeće Europe i KESS) koje treba navesti u Ustavu
(vidi Dodatak ovome).
2. Vrste
a) Opće ljudska prava, osobito građanska i politička prava
b) Prava skupina, osobito "manjina" /8/, uključivši obavezu održavanja
ravnoteža između skupina u državnim tijelima koja donose odluke kao i u
raznim centralnim i provincijskim građanskim, policijskim i drugim službama
(ili, kao minimum, stroga nediskriminacija).
---------
8/ Ovaj će izraz zahtijevati posebnu pažnju i definiciju u odnosu na BiH
jer, s jedne strane, nijedna etnička ili druge skupine nije u apsolutnoj
većini u BiH u cijelini, tako da su u određenom smislu sve skupine manjine,
premda je vjerojatno da će u mnogim područjima jedna skupina biti u očitoj
većini.
---------
c) Ekonomska, društvena i kulturna prava - koja će se u znatnoj mjeri možda
morati utvrditi kao težnje i ciljevi, a ne ovisno o krutoj zaštiti ostalih
gore navedenih prava.
B. Proceduralni aspekti: Opća ljudska, građansko-politička i grupna prava
treba zaštititi nizom domaćih i međunarodnih proceduralnih aranžmana,
uključivši slijedeće /9/:
-----------
9. Uz niže navedene aranžmane, treba također uzeti u obzir međunarodni
nadzor, koji osiguravaju na normalnoj osnovi posebna tijela formirana na
temelju međunarodnih sporazuma o ljudskim pravima što će ih BiH morati
potpisati (utvrditi u Ustavu/IV.A.1( - vidi par./c/ Dodatka ovome).
-----------
1. Međunarodna komisija za ljudska prava za BiH, sa širokim ovlaštenjima za
istraživanje i primanje žalbi, i obavezom izvještavanja nadležnih
međunarodnih tijela (UN, KESS, i Vijeće Europe) uključujući, po potrebi,
Vijeće sigurnosti. Komisiju će osnovati ICFY za određeno razdoblje (npr. 5
godina), s time da je moguće produženje odlukom ICFY ili neke druge
odgovarajuće međunarodne institucije koju ICFY odredi.
2. Četiri javne pravobranioca (ombudsmena), po jedan iz svake skupine,
koje će isprva imenovati ICFY, a kasnije Donji dom zakonodavnog tijela.
Oni moraju imati odgovarajuće osoblje i čvrsta ovlaštenja za istraživanje;
obvezni su podnositi izvještaje svim nadležnim državnim tijelima na svim
razinama, i moraju biti ovlašteni za podnošenje priziva ili intervenciju na
sudovima radi zaštite prava. Trebali bi biti posebno odgovorni za
ukidanje procesa etničkog čišćenja.
3. Sud za ljudska prava koji može razmatrati prizive od svih sudova
(provincijskih ili nacionalnih) u svezi s ljudskim pravima. Sud bi se
isprva osnovao kao dio mehanizma Vijeća Europe i sastojao bi se od po jednog
BiH suca iz svake skupine imenovanog sa strane Predsjedništva, te najmanje
pet inozemnih sudaca koje bi imenovali predsjednici Europskog suda za
ljudska prava i Europske komisije za ljudska prava. Sud bi se zadržao barem
dok BiH ne postane članom Vijeća Europe i potpiše Europsku konvenciju o
ljudskim pravima (a možda i iza toga).
4. Neograničeni pristup pojedinaca i priznatih skupina sudovima u svim
okolnostima, s pravom neposrednog oslanjanja na ustavne odredbe i na
odredbe međunarodnih sporazuma što ih je BiH potpisala ili koji se spominju
u Ustavu bez obzira na to da li postoji provedbeno zakonodavstvo ili ne.
C. Državljanstvo (tijesno povezano s mnogim odredbama o ljudskim pravima i
pravima skupina):
1. Državljanstvo BiH, treba odrediti centralna vlada u skladu s Ustavom i
zakonima BiH
2. Treba dopustiti dvojno državljanstvo
3. Nema "provincijskog državljanstva"
4. Nema službene etničke identifikacije građana (npr. na osobnim
iskaznicama)
(Hina) fs
292225 MET oct 92
Švicarska traži 700 volontera za Pjesmu Eurovizije
Kirurzi čakovečke bolnice protiv novog pročelnika
Ryanair oduzeo dio letova Španjolskoj "zbog visokih naknada", više letova u Hrvatsku
Bjelovar: Teško ozlijeđeni dječak uspješno operiran
U Britaniji već propao dio financijskih odluka za 2025.
Australian Open: Tien svladao Medvedeva
Najava događaja - kultura - za petak, 17. siječnja
Najava - gospodarstvo - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za petak, 17. siječnja
Gospodarstvo - ukratko do 17,30 sati