FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

POTPUNI TEKST IZJAVE PREDSJEDNIKA BUSHA O STANJU U BIH I BIVŠOJ JUGOSLAVIJI

JUGOSLAVIJI ZAGREB, 7. kolovoza (Hina) - Objavljujemo neslužbeni prijevod s engleskog jezika punog teksta izjave što ju je američki predsjednik George Bush (Džordž Buš) dao u zrakoplovnom uporištu Peterson (Piterson) u saveznoj državi Colorado (Kolorado): "Nekoliko primjedbi o stanju u BiH i bivšoj Jugoslaviji i o tome što SAD, djelujući s međunarodnom zajednicom, čine da bi obuzdale i ublažile krizu koja se zaoštrava. Kao i svi Amerikanci ozlojeđen sam i užasnut strašnim nasiljem kojim su pogođeni životi nedužnih muškaraca, žena i djece u Bosni. Agresori i ekstremisti provode politiku, zlu politiku, etničkog čišćenja, namjerno ubijajući nedužne civile i protjerujući druge iz njihovih domova. Rat je već stvorio više od 2,2 milijuna izbjeglica, što otprilike odgovara pučanstvu šireg područja Pitsburgha (Picburg) i Baltimorea. To je, bez sumnje, prava humanitarna mora. Rat u BiH i Hrvatskoj složen je i zamršen sukob što izrasta iz stoljećima starih netrpeljivosti. Tijekom sukoba koji se protežu stoljećima prolijevala se krv nedužnih. Veze između neprijatelja pa čak i prijatelja ispremiješane su i rascjepkane. Neka nitko ne misli kako postoji lako ili jednostavno rješenje za tu tragediju. Nasilje neće prestati preko noći, bez obzira na to kakav će pritisak i koja sredstva upotrijebiti međunarodna zajednica. Krvne je sukobe vrlo teško razriješiti. A trajno rješenje može se postići samo uz aktivnu suradnju i sudjelovanje samih strana u sukobu. Oni koji shvaćaju prirodu tog sukoba, shvaćaju da se njegovo trajno rješenje ne može nametnuti upotrebom vanjske sile prema sudionicima koji ne žele rješenje. Ublažavanje krize i sprečavanje njezinog širenja zahtijevaju strpljenje i ustrajnost svih članova demokratske zajednice nacija i ključnih međunarodnih organizacija. Da bi se vratio mir na Balkan bit će doslovno potrebno raditi godinama. Već mjesecima radimo s drugim članovima međunarodne zajednice na stvaranju višeslojne i integrirane strategije za ublažavanje i ograničavanje sukoba na Balkanu. Želio bih objasniti presudne korake na kojima već radimo kako bismo pomogli ublažiti i ograničiti tu krizu. Prvo, moramo nastaviti raditi na tome da hrana i lijekovi stižu do građana Sarajeva i do drugih mjesta u BiH, po svaku cijenu. U tu svrhu dao sam naputak državnom tajniku da inzistira na brzom prihvaćanju rezolucije Vijeća sigurnosti UN kojom bi bila odobrena uporaba svih potrebnih sredstava za uspostavljanje uvjeta koji će omogućiti i olakšati raspodjelu humanitarne pomoći Bosni i Hercegovini. Ta je rezolucija presudna, apsolutno je presudno za naše napore da dostavimo hranu i lijekove narodu Bosne. Ta će rezolucija ovlastiti međunarodnu zajednicu da, bude li to potrebno, upotrijebi silu kako bi mogla isporučivati humanitarnu pomoć. Iz dubine srca se nadam kako to neće bit potrebno. No, međunarodna zajednica ne može stajati po strani i dopustiti da nedužna djeca, žene i muškarci umru od gladi. Možete biti uvjereni da ću ja, pokaže li se uporaba sile potrebnom, učiniti sve što mogu kako bih zaštitio život svakog američkog vojnika ili žene uključene u takvu međunarodnu akciju milosrđa. Da bismo zaista dokončali humanitarnu moru moramo prekinuti etnička čišćenja i otvoriti svaki i sve zatočeničke logore međunarodnoj inspekciji. Nećemo mirovati tako dugo dok međunarodnoj zajednici ne bude omogućen pristup u svaki i u sve zatočeničke logore. Drugo, moramo podupirati legitimne vlade Slovenije, Hrvatske i BiH. U tu sam svrhu odlučio da SAD sada uspostave pune diplomatske odnose s tim vladama. Uskoro ću podnijeti Senatu moje prijedloge za ambasadore u tim zemljama. Treće, moramo nastaviti izolirati Srbiju, gospodarski i politički, tako dugo dok sve rezolucije Vijeća sigurnosti UN ne budu u potpunosti ispunjene. Moramo nastaviti zaoštravati gospodarske sankcije protiv Srbije, kako bi svi shvatili da za nastavljanje agresije što je vodi srpska vlada treba platiti stvarnu cijenu. SAD predlažu da međunarodna zajednica postavi promatrače u susjedne zemlje kako bi tamošnjim vladama olakšala strogo pridržavanje sankcija. Četvrto, moramo se prihvatiti preventivne diplomacije kako bismo spriječili širenje sukoba u Kosovo, Vojvodinu, Sandžak, Makedoniju; zbog toga SAD predlažu da KESS postavi stalne promatračke misije na te lokacije, čime će se ostvariti nazočnost međunarodnog čimbenika i spriječiti povrede ljudskih prava i nasilje. Peto, moramo ograničiti sukob i spriječiti njegovo širenje u susjedne zemlje, kao što su Albanija, Madžarska, Bugarska, Rumunjska i Grčka. U tu svrhu SAD predlažu da i tamo međunarodna zajednica postavi civilne promatrače, kako bi uvjerila tamošnje vlade u našu brigu za njihovu dobrobit i spriječila svaku agresiju protiv njih. I šesto, mi se savjetujemo s našim saveznicima u NATO-u o svim aspektima krize i o tome kako bi Savez, kako bi Atlanski savez, mogao biti od pomoći Ujeidnjenim narodima. Ti koraci predstavljaju integriranu strategiju za ublažavanje i ograničavanje tog sukoba. Radili smo s međunarodnom zajenicom kako bismo unaprijedili ono što radimo u sklopu svakoga od njih, i nastavit ćemo tako raditi i u tjednima što su pred nama. Međunarodnom suradnjom, kroz UN, NATO, EZ, KESS i druge institucije moći ćemo pomoći da se uspostavi mir u toj napaćenoj regiji." (Hina) tj 070949 MET aug 92

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙