ZAGREB, 4. ožujka (Hina) - U sklopu izložbe Isusovačka baština u Hrvata
večeras je u zagrebačkoj crkvi Svete Katarine predstavljen pretisak knjige
'Ritual rimski' Bartola Kašića iz 1640.
O tome izdanju Kršćanske sadašnjosti i Zavoda za hrvatski jezik Hrvatskoga
filološkog instituta govorili su teolozi dr. Vjekoslav Bajsić, priređivač
izdanja mr. Vladimir Horvat, direktor Kršćanske sadašnjosti dr. Jakov
Mamić te direktor Zavoda za hrvatski jezik dr. Mijo Lončarić, jezikoslovci
dr. Josip Bratulić i akademik Stjepan Babić.
Nakon što je dr. Bajsić ukratko podsjetio na vrijeme i povijesni
kontekst u kojemu su djelovali isusovci, dr. Mamić je istaknuo da je
Bartol Kašić svojom knjigom, "magistralnim životnim radom udario temelj
objektivnim kriterijima po kojima se ubuduće imalo suditi o vrijednosti
hrvatskoga jezika".
Dr. Lončarić drži da je značenje 'Rituala rimskog' za hrvatsku kulturu
neizmjerno, budući da je to prvi prijevod rituala pape Pavla V. na neki
strani jezik uopće. Lončarić je spomenuo i Kašićeve zasluge za pojmovno
obogaćivanje našega jezika podsjetivši na njegove udomaćene prijevode
latinskih imena mjeseci i svetaca.
"Ovo je jedinstvena knjiga koja prati ljudski život od rođenja do smrti,
ona je vatra nacionalnog identiteta i kršćanske identifikacije i temelj na
kojemu počiva naš identitet", ustvrdio je dr. Josip Bratulić, jedan od
urednika izdanja.
Akademik Stjepan Babić smatra tu knjigu dokazom da hrvatski književni
jezik nije nastao, kako se tvrdi, 1836., da ga ni od koga nismo uzeli, nego
da je star barem koliko i ona te da nije bio upotrebljavan samo u poeziji.
"Sedam izdanja 'Rituala rimskog' dokaz su povijesne i teritorijalne širine
hrvatskoga jezika", zaključio je Babić.
Priređivač i autor predgovora toga pretiska iz 1640. teolog mr. Vladimir
Horvat govorio je o onodobnim osporavanjima hrvatskoga prijevoda Biblije,
posljedice kojih je i Kašić osjetio, a ustvrdio je i da je autor 'Rituala
rimskog' zadovoljio sve sociolingvističke kriterije za standardizaciju
jednoga jezika.
Uži muški sastav Akademskog zbora 'Palma' izveo je latinske originale i
Kašićeve prepjeve crkvenih himni, koji su, kao i njihovi notni zapisi,
zabilježeni u 'Ritualu rimskom'.
(Hina)mc
052109 MET mar 93
AEK s 2-1 kao gost pobijedio PAOK
Duvnjak: Bila je privilegija, čast i odgovornost nositi ovaj dres
Izraelska vojska sravnila 20 zgrada u izbjegličkom kampu na Zapadnoj obali
SKV: Hrvatska u 21 sat
SKV: Svijet u 21 sat
SKV - Sport u 21 sati
U prometnoj nesreći kod Marine jedna osoba poginula, dvije ozlijeđene
La Liga: Dva gola Budimira za tri boda Osasune
Policija objavila savjete za siguran doček rukometaša
Gidsel MVP i najbolji strijelac, dva Hrvata u momčadi SP-a