FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SERVIS POSEBNIH NASLOVA SLOVAČKA VALUTA

Nadnaslov: Redovi pred slovačkim bankama Naslov: Slovaci masovno kupuju devize Podnaslov: Odvajanje češke i slovačke valute izazvalo je veliku potražnju deviza koje se mogu kupiti u bankama u dozvoljenom iznosu. Banke su zadovoljne novim prilivom novca, dok građani iskazuju "zabrinutost i nepovjerenje" prema vladi Piše: Anne DASTAKIAN, AFP BRATISLAVA - Alarmirani objavom vladinih mjera koje je izazvalo naglo odvajanje češke i slovačke valute, brojni Slovaci stoje ovih dana u redu pred bankama kako bi uložili svoje ušteđevine i pokušali kupiti dozvoljeni iznos deviza, dok su ulični prodavači deviza puni posla. "U deset dana, ulozi u Slovačkoj štedionici su se povećali za više od milijardu kruna (36 milijuna dolara)", zadovoljno je izjavio slovački ministar financija Julius Toth. Analogne informacije dale su i slovačke banke. Prema navodima zamjenika guvernera Slovačke nacionalne banke Mariana Tkaca, ti ulozi će se "ponuditi u obliku kredita poduzetnicima i tako će se pokrenuti slovačko gospodarstvo". Taj novac je trebao "već odavno biti u slovačkim bankama", rekao je. Ali, u Bratislavi, brojne ispitane osobe u redovima ispred šaltera banaka izrazile su "svoju zabrinutost" za gospodarske perspektive republike, dodajući "kako nemaju povjerenja" u svoju vladu. Ulični prodavači deviza, dio krajobraza komunističkog režima, ponovo su se pojavili. Jedan od njih izjavio je agenciji France Presse da njegovi poslovi "cvjetaju", uglavnom s klijentelom sačinjenom od privatnih poduzetnika. Jedan od tih poduzetnika rekao je da je "svoje devize odavno uložio u jednu češku banku" te da se obratio jednom od uličnih trgovaca "kako bi kupio željene devize". Međunaslov: Nove valute do ljeta Slovaci, koji imaju pravo kupiti strane devize samo u iznosu od 4.000 kruna (143 dolara) tijekom prvog semestra 1993. godine, stoje u redu kako bi ih kupili. Najveća slovačka banka VUB, koja ne raspolaže s dovoljno sredstava, prekinula je na kraće vrijeme prodaju deviza. Na temelju bilateralnog sporazuma, dvije republike, koje su 1. siječnja postale nezavisne, zadržale su bivšu federalnu čehoslovačku valutu do uvođenja dvije odvojene valute predviđenog za ovo ljeto. Monetarni komitet, sastavljen paritetno od čeških i slovačkih bankara, treba koordinirati financijske i budžetske politike dviju republika i može poništiti sporazum u slučaju skretanja jedne strane ili zajedničkom odlukom. Slovački ministar financija Toth najavio je tehničke mjere koje će u Slovačkoj pratiti odvajanje valuta. Slovaci će tijekom nekoliko dana dobiti samoljepive biljege u slovačkim bankama koje će sami morati zalijepiti na određeni iznos češkoslovačkih novčanica. Iznosi uloženi u banke, precizirao je, neće biti izloženi nikakvu ograničenju, a pojedinci će moći podići nove slovačke novčanice čim budu raspoložive. Slovačka svoje novčanice tiska u tvrtki "smještenoj na američkom kontinentu", a u ožujku će u Kremnici (zapad zemlje) započeti s izradom kovanica. Česi tiskaju banknote od 200 i 1.000 kruna u jednoj tiskari u Pragu, ali zbog ograničenog kapaciteta većinu su naručili u britanskoj tvrtki Thomas de la Rue. Buduće češke krune trebale bi, u "dovoljnoj količini", biti na raspolaganju u srpnju ili kolovozu. Iako su mjere slične slovačkim bile su objavljene i u češkoj republici - banke su već počele žigom potvrđivati pohranjene novčanice - pred bankama u Pragu nema nikakve panike ni redova. (Hina) br 232032 MET jan 93

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙