PULA, Aug 22 (Hina) - Bilingual names of towns and municipalities are explicitly stipulated in the law on counties, cities and municipalities in the Republic of Croatia, which entered into force on 28 July, and the Italian Union will
urge state institutions to implement the law, one of the leaders of the Italian Union and parliamentary deputy of Croatian Italians, Furio Radin, told a news conference in Pula on Tuesday.
PULA, Aug 22 (Hina) - Bilingual names of towns and municipalities
are explicitly stipulated in the law on counties, cities and municipalities in
the Republic of Croatia, which entered into force on 28 July, and the Italian
Union will urge state institutions to implement the law, one of the leaders of
the Italian Union and parliamentary deputy of Croatian Italians, Furio Radin,
told a news conference in Pula on Tuesday. We are going to ask the
Croatian Roads company to put signposts in the Italian language, besides
Croatian names along the Istrian Y-motorway, and demand of the Croatian Post to
apply the regulations from the said law, Radin said.
Before the law went into force, bilingualism was applied only in local
government units that had adopted statutes on bilingualism and the use of the
language and the script of ethnic minorities in concern.
Radin described the new law as being of crucial importance for ethnic
Italians, particularly the Italian community in Istria.
Another leader of the Italian Union, Maurizio Tremul, hailed the
adoption of the said law as well. He said that by adopting the law Croatia had
confirmed to be a mature democracy and that Italy would strongly support
Croatia's efforts to join the European Union.