Koordinatorica projekta Frida Bišćan kaže kako je "Trace" namijenjen prvenstveno djeci mlađe dobi, nižim razredima osnovne škole, otprilike od 6 do 12 godina, ali i njihovim nastavnicima, knjižničarima, roditeljima, svima koji su na bilo koji način uključeni u rad s djecom, odnosno u rad za njihovo dobro.
"Svaka zemlja partner odabrat će priče koje ćemo prevoditi na jezike zemalja sudionica i na engleski, koji je službeni jezik projekta", najavila je.
Uz same priče, organizirat će se radionice kako bi se sudionike projekta upoznalo s kreativnim i inovativnim metodama poticanja djece na čitanje, kritičko razmišljanje i vlastito istraživanje europske kulture i europskih zemalja preko njima bliske literature – tradicionalnih dječjih priča koje su vrijedan dio europske kulturne baštine.
Bišćan ističe kako je cilj projekta potaknuti kod djece, ne samo čitanje, nego i razvijanje te njegovanje vlastitog jezika, vlastite kulture. "Kroz čitanje njegujemo i obogaćujemo vlastiti izričaj, kroz čitanje priča i upoznavanje s pričama drugih zemalja upozanjemo povijest i kulturu zemalja koje nas okružuju i s kojima živimo u zajedništvu u Europskoj uniji.", ustvrdila je.
"Nastojat će se kod djece potaknuti socijalnu i multikulturalnu komponentu, upoznati ih s važnošću suživota u našem okruženju i tolerancije, ali kroz sve to i razvijati njihove digitalne kompetencije", dodala je.
NSK u Zagrebu je koordinator projekta, a suradnici su Udruga za poticanje neformalnog obrazovanja, kritičkog mišljenja i filozofije u praksi Mala filozofija (Zadar, Hrvatska), Osnovna škola Josip Pupačić (Omiš, Hrvatska), University of Peloponnese, Department of social & training policy (Corinth, Grčka), Biedriba Radosas Idejas (Riga, Latvija) i Fundacion Euroárabe de Altos Estudios (Granada, Španjolska).
Glavna ravnateljica NSK Tatijana Petrić istaknula je kako se ta knjižnica postojano zalaže za visoke dosege u organizaciji znanja i slobodnog pristupa informacijama, a zadaća joj je identificirati i očuvati hrvatsku kulturnju baštinu i napraviti je dostupnom znanstvenoj, istraživačkoj i široj zajednici korisnika.
"Cjeloživotno učenje i razmjena znanja s onima koji rade drugačije, dulje i bolje jedno je od naših temeljnih poslanja, stoga su programi za obrazovanje i osposobljavanje koje nudi Europska unija i njezini strukturni fondovi prilika da se to poslanje provede i postane temelj djelovanja knjižnice", rekla je.
Petrić je izrazila uvjerenje da će taj projekt dati uspješne i kvalitetne rezultate i da će na zadovoljstvo sviju potaknuti djecu na čitanje, osobito na čitanje tradicionalnih priča koje su dio naše baštine ili dio baštine zemalja partnera.
Na prezentaciji projekta predstavljene partnerske organizacije
Ivana Kragić iz Udruge Mala filozofija, koja potiče neformalno obrazovanje, kritičko promišljanje i filozofiju u praksi rekla je kako, za razliku od klasičnog pristupa obrazovanju koje nas usmjerava što da učimo, njihovi su programi usmjereni na koncept kako razmišljati, točnije kako kvalitetno razmišljati što dovodi do razvijanja vlastitog mišljenja.
"Razvijamo kritičko i kreativno mišljenje, vlastito mišljenje, otvorenost za različita mišljenja i konstruktivne kritike, argumentacijske i komunikacijske vještine, razumijevanje i mogućnost dijaloga. Ne govorimo o akademskom nego prirodnom stupnju filozofiranja svakog čovjeka koje se temelji na znatiželji, posebice djeteta", napomenula je.
Bernarda Klarić iz omiške osnovne škole "Josip Pupačić" rekla je kako ta škola od projekta očekuje da se prepoznaju i očuvaju tradicijske vrijednosti zavičaja i razmjenjuju vrijednosti partnerskih zemalja, kao da se i te vrijednosti očuvaju za buduće generacije.
Sanita Putnina, u ime latvijskog partnera, predstavila je organizaciju Biedriba Radosas Idejas iz Rige koja radi na području obrazovanja, kulture, integracije i razvoja ruralnih krajeva, a ciljane skupine su joj odrasli, mladi, djeca i imigranti.
Jose M. Gonzalez Riera iz španjolske Fundacione Euroarabe de Altos Estudios, koja također podupire akademske i obrazovne aktivnosti, naglasio je kako je ovaj projekt velika prilika da se europskim zemljama ponudi uvid u španjolsku literaturu i tradiciju, uključivši i arapsku koja inače nije prepoznata kao dio njihova identiteta.
Projekt "Traditional children’s stories for a common future – TRACE" se provodi od 1. rujna 2018. do 31. kolovoza 2020. godine.