FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OTS: Predstavljena treća zbirka pjesama Gordane Igrec "Sa tugom, sjetom i vedrinom nekom"

Autor: Orhideja Štrk

Zagreb (HinaOTS) - Zbirka pjesama "Sa tugom, sjetom i vedrinom nekom" treća je zbirka poezije varaždinske novinarke i pjesnikinje Gordane Igrec. Bezvremenska, sjetna, radosna, tužna, vesela - jednostavno razigrana kao što i Gordana voli citirati dijelove knjige Pouke života -'Igrati se znači živjeti život u svoj njegovoj punini'.

Kako je sama rekla na predstavljanju zbirke u zagrebačkoj knjižnici Bogdana Ogrizovića, 15. lipnja 2018., piše pjesme "u jednom dahu i nikada više ne radi na njima, jer tehničko savršenstvo može ubiti svaku - ljepotu".

Foto: Detalj s predstavljanja zbirke Gordane Igrec u knjižnici Bogdana Ogrizovića (© A. Horvat)

A kada piše? I kako? Ranom zorom dok još 'sanja sav svijet', rukom, u tekicu, po starinski. Ne robuje rimi, ona dolazi sama, baš kada treba. A ritam pjesama leluja, baš kao i život kojim prolazimo.

Foto: Pjesnikinja sa svojom najnovijom zbirkom "Sa tugom, sjetom i vedrinom nekom" (© A. Horvat)

Ne podilazi čitateljima ni u sadržaju ni u formi, a u ovoj zbirci svatko može naći nešto za sebe. I za svaki trenutak u kojem se nalazi. Bilo da je sjetan, radostan, žalostan, vragolast, nervozan, rastrgan u mislima - samo treba uzeti zbirku u ruke i pročitati nekoliko stihova ili pjesama. Tuga se rastoči, žalost mine, a radost postaje još veća.

Foto: Radost na licu pjesnikinje i njezinih prijateljica (© A. Horvat)

Gordana je, predstavljajući svoju treću zbirku izrazila i svoju vjeru kako je istinska poezija mjera svijeta. "Ona je ogledalo svijeta, zrcalo u kojem se sve zrcali", kaže Gordana i zaista i misli tako. Vjeruje da će, dokle god bude pisala poeziju na svoj način, na svjetlo dana iznijeti život. I zaista, slušajući i čitajući njene retke, svatko može proživjeti djelić onoga što je napisala, i u tom djeliću vidjeti i sebe. Dala nam je ono preko čega često prelazimo - život u trenutku, sa smislom, s puninom, s puno sitnica koje ga čine takvim kakav i jest - nepredvidiv i predivan.

Na kraju, sama autorica, Varaždinka rodom, poručuje: "Ako ovim pjesmama i ostavim trag, bit će mi drag kada nestanem bez traga, kao da me nikad nije niti bilo, kao da se sve to samo snilo" i dodaje: "Ne shvaćajte zbirku ozbiljno kao uostalom niti ovaj iščašeni život!".

A za ostvarenje ove zbirke zaslužni su, kako kaže Gordana, 'poslovni čovjek lijepih tužnih očiju' Damir Kuzminski, njezin 'vedri i odlučni Dalmatinac' prof. Gašpar, prijateljica koja ju 'vjerno i samozatajno prati kroz mali život od malih nogu' prof. Nataša Grubješić, gđa. Eva Akerman i izdavač iz Varaždina Dejan Težak.
- end - -

Izvor: HinaOTS

(HinaOTS)

An unhandled error has occurred. Reload 🗙