FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FSK - Talijanska književnost u fokusu 4. Festivala svjetske književnosti

Autor: Gea Vlahović

ZAGREB, 5. srpnja 2016. (Hina) - Međunarodna kulturna manifestacija Festival svjetske književnosti (FSK), koji već četvrtu godinu za redom u organizaciji nakladničke kuće Fraktura predstavlja u Zagrebu neke od najvažnijih glasova suvremene svjetske i domaće literarne scene, ove će se godine održati od 4. do. 11. rujna s posebnim fokusom na talijanske autore i književnost, a organizatori kao najveću novost najavljuju širenje festivalskih događanja na Split.

 "Ove godine brojni će festivalski programi ugostiti autore iz 15-ak europskih i zemalja svijeta, a posebnu pozornost posvetit ćemo Italiji – njezinim piscima i stripašima", kazao je u utorak najavljujući festivalski program na konferenciji za novinare u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu glavni urednik Frakture i programski direktor festivala Seid Serdarević.

 "Zagrebačku i hrvatsku kulturnu jesensku sezonu, nakon tri vrlo uspješno održana festivala ove će godine obogatiti velike svjetske književne zvijezde koje ćemo staviti u dijalog s hrvatskim autorima, a u festivalskih će 50-ak događanja sudjelovati ukupno stotinjak gostiju", dodao je.

 Uz tradicionalne tribine "Razotkrivanje", okrugle stolove, program "Pisac i njegov čitatelj", izložbu likovnih radova po motivima knjiga i program književnih matineja za srednjoškolce, Festival nastavlja s prošle godine uvedenim programima posvećenima stripu kao i s filmskim programom prema književnim djelima gostiju Festivala, koji su naišli na odličan odaziv publike.

 "Ove godine uvodimo i jedan novi program – 'Dvostruki portret', na kojem će uz jednoga gosta iz inozemstva u dijalogu biti i jedan domaći autor", najavio je Serdarević.

 "No, od brojnih novosti koje Festival donosi ove godine najvažnijom smatramo to što Festival više neće biti samo zagrebački već ćemo zahvaljujući partnerima, prije svega Gradskoj knjižnici Marka Marulića i entuzijazmu člana programskog odbora festivala Nebojše Lujanovića, Festival, uz Zagreb, održati i u Splitu", istaknuo je.

 Splitski će se program odvijati paralelno s onim zagrebačkim, i to od 5. do 11. rujna, a predstavit će splitskoj čitateljskoj publici ukupno šestero autora s posebnim naglaskom na teme i autore usmjerene na hrvatsku mediteransku publiku, istaknuo je Lujanović.

 Napomenuo je kako je riječ o pilot projektu kojemu je cilj u budućnosti još veći dio programa preseliti u Split, te zahvalio svim partnerima koji su omogućili održavanje toga programa koji će obogatiti splitsku kulturnu ponudu.

Gosti iz 15 zemalja svijeta

 Festival će u nedjelju 4. rujna otvoriti gostovanje u Zagrebu jednog od najvažnijih suvremenih svjetskih pisaca, velikana talijanske književnosti Claudija Magrisa, koji će predstaviti svoj najnoviji roman "Obustaviti postupak" u hrvatskome prijevodu Ljiljane Avirović.

 Od talijanskih je gostiju Serdarević izdvojio i dobitnika najuglednije talijanske nagrade Strega Antonija Pennacchija, zatim najvećeg poznavatelja djela i opusa Umberta Eca profesora Uga Volija, mladu zvijezdu talijanske književnosti Paola Cognettija, najčitanijeg suvremenog stripaša Michelea Recha, poznatijeg pod nadimkom Zerocalcare, te Magrisova sugrađanina, velikog pisca i filmskog umjetnika Tršćanina Giorgija Pressburgera.

 Iz Francuske na FSK dolazi jedna od najvećih zvijezda suvremene svjetske književnosti, autorica jednog najvećih hitova posljednjeg desetljeća "Otmjenost ježa" Muriel Barbery; strip-umjetnik Christian Durieux, te dobitnica Nagrade Europske Unije za književnost Laurence Plazenet. Iz Njemačke stiže Adriana Altaras, iz Austrije Karl-Markus Gauß, a iz susjedstva Dragan Velikić, Goran Vojnović i Dušan Šarotar.

 "Ugostit ćemo i imati priliku čuti i dva mađarska autora, Petera Gardosa i Viktora Horvatha, a tu su još i gosti iz Belgije, Finske, Bugarske, Irske, Rusije, Češke, Izraela", napomenuo je Serdarević.

 Festival nastavlja i program "Sharing the Wor(l)d", u sklopu kojega u suradnji sa slovenskim festivalom Vilenica i irskim festivalom Cuirt dovodi dvoje autora u rezidenciju, Vesnu Lemaić iz Slovenije i Roba Doylea iz Irske.

 "Iz Irske ćemo predstaviti i autora koji spaja Hrvatsku i Irsku, zaljubljenika u naše krajeve, jednog od najvažnijih irskih esejista druge polovine dvadesetog stoljeća Huberta Butlera, o kojemu će govoriti Chris Agee, urednik Irish Pages, te redatelj dokumentarnog filma o Butleru 'Svjedok budućnosti', Johnny Gogan, koji će također biti premijerno prikazan na Festivalu", najavio je Serdarević.

 U suradnji s Hrvatskim društvom pisaca (HDP) i Hrvatskim PEN-om, Festival će u organizaciji glavnog tajnika Hrvatskog PEN-a Tomice Bajsića ugostiti i dvije večeri poezije: večer poezije s izraelskim pjesnicima, a 8. rujna pridružit će se svjetskom čitanju poezije pod nazivom "Demokracija bez populizma".

 Bajsić je kazao kako je riječ o ambicioznom programu koji će ugostiti vrlo cijenjene i u svijetu prepoznate pjesnike ne samo iz Izraela već iz niza zemalja, kao i desetak hrvatskih pjesnika.

Hologramski čitač knjiga za popularizaciju čitanja

 Festivalu će, već tradicionalno, prethoditi otvorenje, u četvrtak 1. rujna u Talijanskome institutu za kulturu, izložbe likovnih djela hrvatskih umjetnika nastalih prema motivima književnih djela autora koji nastupaju na Festivalu te izložbu portreta festivalskih autora.

 Direktorica Talijanskog instituta za kulturu u Zagrebu Maria Sica izrazila je zadovoljstvo suradnjom s tim autentičnim festivalom koji će poslužiti kao odlična platforma za promidžbu suvremene talijanske književnosti, čije je prevođenje jedna od ključnih okosnica djelatnosti toga instituta.

 Organizatori ove godine najavljuju i "pravu multimedijalnu poslasticu", neobičan, drugačiji i inovativan program: nakon što je gostovala samo u Parizu, Bukureštu i Beogradu, a prije odlaska na Frankfurtski sajam knjiga 2017., Zagrepčani i gosti Festivala moći će u suradnji s Francuskim institutom vidjeti jedinstvenu kabinu, posebno mjesto na kojem će čuti i osjetiti kako je to kada hologram čita iz omiljene knjige.

 Ravnatelj Francuskog instituta u Hrvatskoj Luc Levy pojasnio je kako je riječ o digitalnoj kabini "Livre In Room" autora mladog francuskog umjetnika Jorisa Mathieua, koja će biti izložena u Medijateci Francuskog instituta tijekom cijelog rujna.

 "Kabina funkcionira tako da čitatelj ulazi u unutrašnjost mikroprostora kabine te odabire željenu knjigu među 60-ak ponuđenih, skenira njezin bar kod te sjeda u naslonjač u zamračenom prostoru kabine", pojasnio je Levy.

 "Slijedi vizualni i zvučni performans u kojemu se knjiga pretvara u virtualnog čitača u ljudskom obliku koji naglas čita riječi odabranog autora. Sve traje 4-6 minuta a ideja je poticanje želje za čitanjem i približavanje književnosti mladim generacijama", dodao je, te istaknuo kako je privilegija i zadovoljstvo biti partner Festivala svjetske književnosti.

 Festival će se održavati, u Zagrebu u Kinu Europi, Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, Talijanskom institutu za kulturu i Medijateci Francuskog instituta, te u Knjižnici Marka Marulića u Splitu.

 Festival podupiru Grad Zagreb, Ministarstvo kulture RH, Program Europske unije Kreativna Europa 2014.–2020.,Traduki, Odsjek za talijanski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Splitu, Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Talijanski institut za kulturu u Zagrebu, Francuski institut u Hrvatskoj, Goethe-Institut u Hrvatskoj, Austrijski kulturni forum Zagreb, veleposlanstva Finske, Češke i Slovenije, te Institut Balassi – Mađarski institut u Zagrebu, a odvija se uz pokroviteljstvo i potporu domaćih i stranih institucija, tvrtki i medija.

 Detaljan program četvrtog FSK-a bit će predstavljen na konferenciji za novinare u srijedu 24. kolovoza u Medijateci Francuskog instituta u Zagrebu.

(Hina) xgvla ydgk

An unhandled error has occurred. Reload 🗙