"Ovakvo izdanje Biblije velikog formata i s velikim slovima namijenjeno široj publici dosad nije postojalo na hrvatskom jeziku", rekao je glavni urednik Verbuma Petar Balta i dodao da je zbog veličine slova to izdanje posebice pogodno za osobe slabijeg vida.
Riječ je o izdanju koje sadržava tekst Svetoga pisma u novome i potpuno osuvremenjenom prijevodu nadbiskupa Ivana Evanđelista Šarića, rekao je Petar Balta i dodao da je novo izdanje Biblije prepoznatljivo i po tome što je na koricama utisnut križ s Višeslavove krstionice te starohrvatski crkveni ornament.
"Nadam se da će ovim izdanjem hrvatska biblijska kultura uznapredovati", istaknuo je i dodao da je Verbum to izdanje Biblije potaknuo u suradnji s Vrhbosanskom nadbiskupijom.
Nadbiskup Ivan Evanđelist Šarić (1871.-1960.) Bibliju je na hrvatski jezik preveo tijekom Drugoga svjetskog rata.