FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SKV: Svijet uz kavu

Autor: ;rkor;
ZAGREB, 19. ožujka 2006.(Hina) - Izbor zanimljivosti iz svijeta.
ZAGREB, 19. ožujka 2006.(Hina) - Izbor zanimljivosti iz svijeta.

NEW YORK - Obitelj iz indijanskog plemena Mescalero apaša tužila je producente tv-serije Stevena Spielberga jer su njihovoj djevojčici za potrebe snimanja skratili kosu bez prethodnog dogovora. "Duga kosa kod djevojčica dio je naše kulture. Kosa kod djevojčica iz našeg plemena mora biti do pojasa sve do trenutka kada ona ulazi u pubertet, odnosno kada počnu pripreme za naš tradicionalni sveti obred, a do tada djevojčice moraju imati dugu kosu", objasnio je Danny Ponce, očajni otac osmogodišnje Christine. U skladu s tradicijom "kosu djevojčici mogu skratiti samo njezini roditelji", rekao je otac, a prenio BBC. Christine je angažirana za mini seriju naslovljenu "Into the West", a trodnevno snimanje održano je u blizini mjesta Carrizozo u državi Novi Meksiko. Obitelj traži 250.000 dolara odštete za duševne boli i još 75.000 za nastalu štetu.

BENICIA - Dvojica naoružanih muškaraca sa skijaškim maskama pobjegla su praznih ruku nakon što su shvatila da pljačkaju kreditnu zadrugu koja posluje bez gotovine, objavile su vlasti u Kaliforniji. Neidentificirani muškarci upali su u četvrtak oko podneva u kreditnu zadrugu First Pacific u Beniciji, pedesetak kilometara sjeveroistočno od San Francisca, i u zaposlenike uperili poluautomatsko oružje, objavila je policija. Kad su im naredili da legnu i predaju novac, zaposlenici su im rekli da gotovine nema. U takvim kreditnim zadrugama novac se čuva u posebnome sefu kojemu pristup nemaju ni zaposlenici, kaže kapetan policije u mjestu Beniciji Steve Mortensen. "Rekao bih da se nisu dobro pripremili", kaže Mortensen. Napadači su pobjegli, nitko nije ozlijeđen.

MIAMI - Volkswagen je priopćio da će ukloniti reklame za novi Golf GTI u Miamiju, New Yorku i Los Angelesu nakon što je pimio pritužbe hispanoameričke zajednice da je tekst reklame nedoličan. Na reklami je fotografija automobila uz popratni slogan "Turbo Cojones". U kolokvijalnom govoru imati "cojones" znači imati hrabrosti, ali u španjolskom jeziku riječ "cojones" znači - testisi. "Za ljude u hispanoameričkoj stambenoj četvrti ta riječ ima drugačiji učinak", rekla je Ana Roca, profesorica španjolskog jezika na sveučilištu u Miamiju. Ta riječ ima vulgarnu konotaciju, dodala je ona.

(Hina) xrkor yilov

An unhandled error has occurred. Reload 🗙