"Svi govore engleski, zar ne?", upitao je Bush kada je prevoditelj počeo na njemački jezik prevoditi njegovu kratku izjavu nakon bilateralnog susreta njemačkom kancelarkom Angelom Merkel.
Ona je, uz osmjeh, zamolila Busha da bude strpljiv i gestom mu pokazala da pričeka kako bi prevoditelj obavio svoj posao.
"Jesam li doista to rekao?", upitao je Bush kancelarku. "Skoro pa sto posto", odgovorila mu je i dalje nasmijana Merkel na engleskom jeziku.
Merkel i ostali njemački političari govore svojim materinjim jezikom na okupljanjima G8 i na sastancima čelnika Europske unije a sve s ciljem da bi osnažili položaj svog jezika u svijetu.
To je suprotno praksi drugih zemalja, kao što su Finska i Austrija, čiji su dužnosnici tijekom predsjedanja EU-om govorili engleski. Taj se jezik uglavnom koristi i u Europskoj komisiji, izvršnom tijelu Unije.
Pa ipak, imajući u vidu da se strani novinari većinom služe engleskim jezikom, Merkel i njezin šef diplomacije Frank-Walter Steinmeier često sa sobom vode prevoditelje kada se obraćaju medijima.