FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

Slovenija: Ministarstvo kulture za sinkronizaciji filmova

Autor: ;fl;
LJUBLJANA, 18. svibnja 2007. (Hina) - Prijedlog ministarstva za kulturu da se dio stranih filmova koji se prikazuju u slovenskim kinematografima sinkronizira na materinji jeziku, kako je to običaj u nekim zemljama njemačkog govornog područja, izazvao je uglavnom negativne reakcije u javnosti, no ministarstvo navodi da je riječ o eksperimentu vrijednom pokušaja, te da izdvojena sredstva ne bi ugrozila domaću filmsku produkciju.
LJUBLJANA, 18. svibnja 2007. (Hina) - Prijedlog ministarstva za kulturu da se dio stranih filmova koji se prikazuju u slovenskim kinematografima sinkronizira na materinji jeziku, kako je to običaj u nekim zemljama njemačkog govornog područja, izazvao je uglavnom negativne reakcije u javnosti, no ministarstvo navodi da je riječ o eksperimentu vrijednom pokušaja, te da izdvojena sredstva ne bi ugrozila domaću filmsku produkciju.

"Ne namjeravamo propisivati obveznu sinkronizaciju, a ako bi eksperiment u pogledu kvalitete i odaziva publike bio uspješan, možda bi se i distributeri lakše odlučili za tu mogućnost", izjavio je za Slovensku televiziju Janez Dular, voditelj odjela za slovenski jezik u ministarstvu klulture.

Dular je dodao da nije istina da sinkronizacija šteti autentičnosti filma.

(Hina) xfl ybs

An unhandled error has occurred. Reload 🗙