US-GB-DE-FR-GDT,GDR MEDIJI DP-Politika DNEVNI PREGLED BR. 161 24. KOLOVOZA 2000. BRITANSKI RADIO - BBC 23. VIII. 2000. Pregled tiska "Iz jutrošnjeg britanskog tiska izdvajamo izvješće na naslovnoj stranici 'The Financial Timesa' u
kojem se na temelju kretanja indeksa njemačkog gospodarstva, kojeg je izradio muenchenski ekonomski institut, najavljuje daljnji pad vrijednosti zajedničke europske valute euro. List navodi ekonomske stručnjake po kojima je stopa rasta njemačkog gospodarstva prešla svoj ciklički vrhunac od 3 posto godišnje, te da je sada u fazi usporavanja, što po njima znači da rast u najsnažnijem europskom gospodarstvu neće biti dovoljno velik za izbjegavanje daljnjeg porasta kamatnih stopa u eurozoni. Gotovo svi listovi donose i opširne komentare tragedije ruske podmornice 'Kursk'. 'The Times' se priključuje kritikama načina na koji su ruske vlasti objavljivale polutočne i sasvim netočne informacije o tragediji i neuspješnoj operaciji spašavanja koja je uslijedila. No, tvrdi 'The Times', glavna lekcija za predsjednika Vladimira Putina je ta da suvremeni Rusi više nisu spremni bespogovorno primati službene laži, kao što su to činili u vrijeme sovjetskog režima te se, jednako tako, više ne boje javno ih
BRITANSKI RADIO - BBC
23. VIII. 2000.
Pregled tiska
"Iz jutrošnjeg britanskog tiska izdvajamo izvješće na naslovnoj
stranici 'The Financial Timesa' u kojem se na temelju kretanja
indeksa njemačkog gospodarstva, kojeg je izradio muenchenski
ekonomski institut, najavljuje daljnji pad vrijednosti zajedničke
europske valute euro. List navodi ekonomske stručnjake po kojima je
stopa rasta njemačkog gospodarstva prešla svoj ciklički vrhunac od
3 posto godišnje, te da je sada u fazi usporavanja, što po njima
znači da rast u najsnažnijem europskom gospodarstvu neće biti
dovoljno velik za izbjegavanje daljnjeg porasta kamatnih stopa u
eurozoni.
Gotovo svi listovi donose i opširne komentare tragedije ruske
podmornice 'Kursk'. 'The Times' se priključuje kritikama načina na
koji su ruske vlasti objavljivale polutočne i sasvim netočne
informacije o tragediji i neuspješnoj operaciji spašavanja koja je
uslijedila. No, tvrdi 'The Times', glavna lekcija za predsjednika
Vladimira Putina je ta da suvremeni Rusi više nisu spremni
bespogovorno primati službene laži, kao što su to činili u vrijeme
sovjetskog režima te se, jednako tako, više ne boje javno ih
prokazati. Žestoke kritike koje su ruski mediji uputili vlastima za
trajanja ove krize pokazali da je 10 godina kakve takve demokracije
ipak ostavilo traga u životu zemlje, a u ovoj tužnoj tragediji to je
možda i jedino pozitivno saznanje, piše list.
'The Financial Times' u svojem komentaru poziva Rusiju da iskoristi
tragediju Kurska kako bi još jednom preispitala svoju moć i ulogu u
suvremenom svijetu. Ističući kako je očito nešto ozbiljno loše u
državi koja održava flotu transoceanskih nuklearnih podmornica, a
nema novaca za ekipu ronilaca koji bi mogli intervenirati kada se
neka od tih podmornica nađe u poteškoćama".
(BBC)
NJEMAČKI RADIO - RDW
23. VIII. 2000.
Politički slalom šefice njemačkih kršćanskih demokrata CDU Angele
Merkel. Komentar Waltera V. Tiesenhausena.
Šefica stranke njemačkih kršćanskih demokrata CDU Angela Merkel u
nezavidnom je stanju. Stranci koja je u posljednje vrijeme
doživjela teške kritike zbog Kohlove financijske afere, treba
vratiti poljuljano samopouzdanje. Treba se distancirati od Kohla,
ali se ipak nadovezati na prijašnje uspjehe stranke i ne dopustiti
da se zaborave Kohlove zasluge za Njemačku i Europu. Ona treba
programski obnoviti stranke unije, ali pri tome ne izgubiti potporu
tradicionalista.
Kada je ovog proljeća Angela Merkel bila izabrana za šeficu
stranke, ona nije uživala samo u potpori svoje stranke, već i šire
javnosti. Svi su bili oduševljeni time kako se ova bivša štićenica
Helmuta Kohla oslobodila svog političkog poočima. Sve su
naslovnice dnevnih novina isticale da je na sam vrh kršćanskih
demokrata došla jedna žena i to još iz bivše istočne Njemačke, što
je kod svih, pak čak i onih koji ne simpatiziraju kršćanske
demokrate, izazvalo simpatije. No, stranačka slavlja i dobrohotni
novinski komentari su jedna stvar, a politička svakodnevnica i
njeni zahtjevi sasvim druga.
To je, na primjer, mukotrpni pokušaj da se ponovno napune stranačke
kase koje su zbog dubioznih financijskih manevara Helmuta Kohla i
njegovih promatrača dospjele u vrlo kaotično stanje. Angela Merkel
morala je od članova stanke moljakati za specijalne doplate, morala
je uvesti poseban kurs štednje, premda je vodstvu stranke u to
vrijeme bio potreban novi tim koji će dobro prionuti na posao.
Nužno potrebna programska obnova teško se micala s mjesta. Svako
uzmicanje s utrtih staza prošlosti tradicionalisti su osuđivali
kao kršenje svetinje. Oni nisu htjeli shvatiti kako birači više
nisu htjeli stare, iskušane recepte. Bilo da je riječ o sustavima
socijalnog osiguranja, porezne, gospodarske ili pak politike
očuvanja okoliša - protivljenje iz redova sumnjivaca gušilo je
svaki pokušaj obnove. Situaciju u kojoj se našlo novo stranačko
vodstvo otezala je i činjenica da premijeri pojedinih saveznih
zemalja zastupaju vrlo određene vlastite interese. Kod vlastitih
birača vrlo dobro prolazi naime to kad se gunđa na račun stranačke
linije.
Savezni kancelar Gerhard Schroeder učvrstio se na poziciji
političke sredine, koju je nekada stranka CDU tako uspješno
zastupala. Njegovi prijedlozi o poreznoj i socijalnoj politici u
suštini odgovaraju osnovnim postavkama stranaka unije. Stoga je
najvećoj oporbenoj stanci teško pojasniti ljudima zbog čega ipak
trebaju birati CDU, a ne kancelara, koji djeluje na sličnim
pozicijama.
I na kraju krajeva, tu je još uvijek težak odnos prema Helmutu
Kohlu. Već su i pomalo smiješne razmirice oko Kohlovog sudjelovanja
na službenim proslavama njemačkog ujedinjenja i primjerice -
prkošenje bavarskih kršćanskih socijalista. Sve to ukazuje da
unutar stranke još uvijek postoji niz neriješenih pitanja i velike
napetosti.
(RDW)
GLAS AMERIKE - VOA
23. VIII. 2000.
Kakve će biti političke posljedice havarije Kurska? Prilog Laurie
Kassman.
Ruski predsjednik Vladimir Putin proglasio je današnji dan danom
žalosti za 118 članova posade nuklearne podmornice Kursk, koja je
doživjela havariju prije deset dana na dnu Barentsova mora.
Zapovjednik ruske sjeverne flote zatražio je od obitelji poginulih
mornara oprost, a u ime Vlade obećao im je i kompenzaciju. No ovi
potezi nisu zaustavili sve veći bijes javnosti zbog načina na koji
je ruska Vlada postupala u ovoj krizi.
Šezdesetogodišnjeg Borisa Orehova uznemiruje što je ruskoj Vladi
trebalo čak četiri dana da prihvati stranu pomoć. Bio je također
zgranut kad je saznao da ruska mornarica nema adekvatnu opremu za
spašavanje.
= Za mene je otkriće, kaže gospodin Orehov, da mi nemamo
osposobljene ronioce za dubinsko ronjenje, ni opremu. Zašto, pita
se on, Rusija može proizvoditi moćne brodove, a ne i opremu da ih
spasi.
Nisu svi Rusi mogli gledati strane televizijske programe o
nastojanjima da se dođe do havarirane podmornice, ili pratiti sve
kontradiktorne izjave koje su ruski dužnosnici davali. No ni
dvadesettrogodišnji Anatolij Musatov, koji se u praćenju havarije
oslanjao samo na državne medije, nije propustio diskrepancije u
službenim izjavama.
= Prvo su mornarički časnici dali izjave, a potom su ih drugi dan
opovrgli, kaže Anatolij Musatov. Možda su se bojali reći istinu.
Stručnjak za obrambena pitanja londonskog 'Jane?s Defense Weekly'
Paul Beaver kaže da je rusko oslanjanje na tajnovitost sovjetskog
tipa bilo dio nastojanja da se prikriju manjkavosti u oružanim
snagama.
= Nisu željeli da ruska javnost sazna kako nisu u stanju spasiti te
ljude, da za to nemaju opremu. Nisu željeli da javnost zna koliko su
ranjivi kada su u pitanju njihove nove vrste podmornica s
dvostrukim trupom, kaže gospodin Beaver.
Tek prije nekoliko tjedana predsjednik Putin je pohvalio rusku
nuklearnu flotu kao simbol ruske moći. Mornarički dužnosnici
pokušavali su tvrditi da je nesreću na Kursku izazvao sudar, no
neovisni stručnjaci sumnjaju da je došlo do eksplozije u spremištu
za torpeda. Gospodin Beaver kaže kako je ova nesreća jasno
naglasila ozbiljno propadanje ruske vojne moći nakon godina
smanjivanja proračuna za obranu. No nije samo vojni prestiž
okrnjen. Ruski politički analitičar Viktor Kriminiuk kaže da je
nagrizen i ugled predsjednika Putina.
= Dakle, njegov je problem da podijeli odgovornost. A podijeliti
odgovornost znači da mora pronaći četiri, možda desetak, visokih
časnika koje treba otpustiti. A to će, naravno, promijeniti njegov
odnos s vojskom, jer se to njima neće svidjeti, ističe gospodin
Kriminiuk.
Ipak, gospodin Kriminiuk vidi pozitivne posljedice ove krize. Po
njegovim riječima, moglo bi pomoći pri konsolidiranju raskida s
prošlošću sovjetske apsolutne kontrole i cenzure...Neovisna ruska
televizija nije se ustručavala pokazati rođake posade Kurska kako
se ljute na vladine dužnosnike. Novine su pobrojale i kritizirale
sve kontradiktorne izjave o ovoj nesreći - od toga gdje i kada se
dogodila, pa do toga što je mornarica poduzela.
= činjenica je da je jedan od vrlo važnih aspekata ove krize
kontrast, uočljiva razlika između vlasti koja se ponašala kao da
još uvijek imamo sovjetski režim i istovremeno običnih ljudi i
tiska koji nisu htjeli u tome sudjelovati, kaže gospodin
Kriminiuk.
Analitičari poput gospodina Kriminiuka kažu da bi havarija Kurska
mogla poslužiti kao prekretnica u ruskim nastojanjima da se stvori
otvorenije društvo, no ne očekuju bitne političke preokrete. U
Rusiji - naglašava gospodin Kriminiuk - promjene stižu sporo.
(VOA)
NJEMAČKA
SUEDDEUTSCHE ZEITUNG
23. VIII. 2000.
Magični broj
"Poljskom stručnjaku za EU Jaceku Saryuszu-Wolskom mala računica
već neko vrijeme zadaje velike brige. Tajnik poljskog odbora za
europske integracije izračunao je dosadašnji tijek procesa širenja
i došao do, s poljskog stajališta, deprimirajućeg rezultata: 'Ako
ostane pri sadašnjem tempu, pregovori o pristupu trajat će ukupno
pet godina'. Posljedica bi bila da bi pregovori bili dovršeni tek za
nešto više od dvije i pol godine - čime put Europske unije u
proširenje na Istok još ne bi bio slobodan. Sporazum najprije treba
proći turneju kroz europske parlamente, jer oni ga moraju
odobriti.
S takvim brojevima poljski političari radije ne žele računati. Na
posljetku se vlada u Varšavi još prije dugo vremena vezala na rok
pristupa 1. siječnja 2003. Taj je datum praktički u rangu svetog
broja. U njega se stalno iznova zaklinju predsjednik, premijer,
ministar vanjskih poslova, konzervativna vlada i bivša
komunistička oporba. U pogledu roka pristupa ujedinjenoj Europi,
vlada jedinstveno mišljenje - ne samo u Poljskoj nego u cijeloj
regiji. I druge zemlje koje su u ožujku 1998. počele pregovarati s
EU-om - Češka, Estonija, Mađarska i Slovenija te Cipar - drže se
magičnog broja 2003.
Kandidati 'prvoga kruga' jedinstveni su i u svojem neraspoloženju.
Sumnjaju da je EU hitnu stvar roka poslao na polagani službeni put.
Poljski glavni pregovarač Jan Kulakowski primjerice drži da je EU u
veljači proširio krug partnera u pregovorima za šest država i zato
da bi usporio proces. 'EU stoji na kočnici', žali se.
Sa sve većim nestrpljenjem kandidati iščekuju obećanje roka iz
Bruxellesa ili glavnih gradova EU-a. Otamo se u prošlosti rijetko
moglo čuti nešto više od one četiri riječi koje je i Joschka Fischer
ponovio za posjeta Varšavi u srpnju: 'Što je brže moguće'.
Od Varšave do Budimpešte u svakom slučaju pozorno se prati kako se,
izgleda, fronta onih koji izbjegavaju rokove, počinje mrviti.
Ciljni datum iz Bruxellesa mogao bi obim stranama dati novi
poticaj, rekao je primjerice ministar vanjskih poslova Velike
Britanije Robin Cook u srpnju za posjeta Pragu. Bruxelleski
'European Voice' čak je izvijestio da su Njemačka i Francuska zbog
svojeg krutog držanja po pitanju roka dospjele pod pritisak. Više
država, primjerice Nizozemska, zalažu se da se što je moguće prije
navede rok za svršetak pregovora o pristupu. Ipak se ne računa na to
da bi se unija već na svojem vrhu u Nici u prosincu mogla očitovati.
A još se manje drži mogućim da bi se EU mogao povećati prije 2005.
Previše je zaposlen svojom reformom, previše skeptično prosuđuje
napredak u većini zemalja kandidata.
Kandidatima ne može promaći da se ipak radi o vjerojatno najlošije
čuvanoj tajni unije. Ipak im je teško odvojiti se od magičnog broja
2003. To osobito vrijedi za Mađarsku. Budimpešta u pripremama za
uniju napreduje bolje od drugih kandidata, no Mađari moraju
potišteno zaključiti koliko malo im to koristi. Prvi krug širenja
bez najvažnije države u regiji, Poljske, stručnjaci drže
nevjerojatnim. Čekati na Varšavu, to vrijedi dakle i za Budimpeštu.
To neće promijeniti ni tužbalice mađarskog ministra vanjskih
poslova Janosa Martonyija da ni jedna zemlja kod pristupa u EU ne
smije 'biti taocem' neke druge zemlje.
Sumnjičenje da su kočničari, Poljaci odbacuju. Ipak su unatoč
unutarnjepolitičkoj krizi i manjinskoj vladi stvorili neku vrstu
brze napadačke postrojbe koja žurnim tempom provodi nužna pravna
usuglašavanja. Pa ipak su i poljski političari svjesni da rok 2003.
brzo gubi svoju magičnu moć. Zašto ga se ipak još tako čvrsto drže,
pojašnjava Olaf Osica iz Centra za međunarodne studije u Varšavi:
'Datum ima ponajprije političko značenje. To je rok do kojega
Poljska sama želi biti spremna. Bez njega bi bilo velikih problema s
mobilizacijom'.
Čvrsto držanje za rok 2003. krije dakako i opasnosti, na posljetku
trenutak istine jednoga dana mora doći. Kako će stanovništvo tada
reagirati, nipošto se ne može znati: 'Možda će ljudi reći da Europa
opet nije održala riječ. No možda će se ljutiti i zbog nedostatka
realizma u vlastitoj vladi'" - izvješćuje Daniel Broessler.
ŠPANJOLSKA
ABC
23. VIII. 2000.
Porezi i gorivo
"Cijene benzina spadaju u podatke na koje je javnost vrlo
osjetljiva. Vrlo su uočljive i tiču se svih, pobuđuju kolektivnu
svijest, a njihovo spominjanje podsjeća na krizu, povisuje sve
ostale cijene, pa ljudi već predviđaju rast cijena koji nas u
sjećanju vodi u krize iz 1973. i 1981.godine, a označile su dvije
velike svjetske recesije. Cijena benzina čvrsto je povezana s
cijenom nafte, s cijenom svemoćnog barela sirove nafte (koja je
malo manje važna), i sa 'sedam sestara', velikih multinacionalnih
naftnih kompanija, iako ni njih danas više nije sedam kao što je to
bilo početkom stoljeća. Sve u svemu, gorivo i njegova cijena na
kraju uvijek izazovu komešanje u javnosti i društvu.
U posljednjih dvadeset godina cijena nafte jedva da je i bila neka
vijest za potrošače, budući da se cijena barela sirove nafte
kretala oko 20 dolara, s vrhuncem u 1996., (25 dolara, zbog oštre
zime koja je uzrokovala porast potražnje) i najnižom cijenom od 10
dolara početkom 1999. godine. No, već godinu dana nafta je postala
glavni protagonist, njezina je cijena skočila na više od 30 dolara
po barelu, a neki smatraju da bi mogla doseći i 40 dolara. Zemlje
OPEC-a obnovile su strategiju obrane visokih cijena. Stabilnost
proizvodnje u tim državama izvoznicama i porast potrošnje u
gospodarskoj konjunkturi s velikim gospodarskim rastom u cijelome
svijetu potaknuli su i porast cijena sirove nafte. Hoće li države
OPEC-a moći održati tu strategiju i cijenu nafte iznad 30 dolara po
barelu? Kako bilo da bilo, moramo se pripremiti za tu mogućnost, pa
čak i za još višu cijenu.
Kad je riječ o benzinu, čija cijena pogađa mnoge privredne sektore,
ono što se dogodilo prilično je očito. U prvih osam mjeseci ove
godine cijena sirove nafte porasla je za 60 posto (s 20 na 32
dolara), a cijene benzina za oko 12,5 posto. (...)
U današnjoj Europi benzin je više oporezivi proizvod nego gorivo.
Sektor proizvodnje goriva (koji je malo veći od sektora za
proizvodnju benzina) ostvarit će ove godine prihod od tri bilijuna
peseta od kojih će dva otići izravno u državni proračun u vidu
posebnog poreza ili PDV-a. Dvije trećine toga prihoda su oporezive,
a porez se jednostavno i jeftino prikuplja, automatski, i tu je
teško izvršiti utaju, dok samo jedna trećina toga prihoda
predstavlja industrijsku i trgovinsku zaradu.
Unatoč svemu tome, 20 do 30 posto troškova koje podrazumijeva
rafiniranje i distribucija zahtijevaju temeljnu reviziju, jer su
podvrgnuti velikoj konkurenciji. Niska cijena sirove nafte
pogodovala je velikim porezima, za što ima argumenata, ali su
sadašnje okolnosti drukčije. Benzin je osjetljiv, lako zapaljiv
problem, izaziva društvene i političke sukobe. Zbog toga nam treba
mnogo objašnjavanja te velika transparentnost i učinkovitost",
piše u uvodniku lista.
EL MUNDO
22. VIII. 2000.
Određeni europesimizam
"Euro se ne uspinje. Europska je valuta jučer opet zabilježila
veliki pad, pa sada vrijedi 0,89 dolara, što je vrlo blizu najmanje
vrijednosti otkad postoji. Od vremena njegova uvođenja, u siječnju
1999., euro je izgubio 25 posto vrijednosti u odnosu na dolar, a
takav razvoj situacije nitko nije predvidio.
Do pada je došlo nakon što su objavljeni pokazatelji povjerenja u
njemačko gospodarstvo koje, poslije dovoljnog broja mjeseci u
kojima je stalno raslo, sada pada na razinu studenoga prošle
godine. Ti su pokazatelji uspostavljeni uz pomoć upitnika na koji
odgovaraju voditelji njemačkih tvrtki, pa se to smatra vrlo
uvjerljivim instrumentom za predviđanje gospodarske konjunkture.
Njemački industrijalci su pesimisti, a boje se da će se najnoviji
rast kamatnih stopa i rast cijena nafte negativno odraziti na
gospodarstvo koje je u prvom tromjesečju poraslo za 1 posto u odnosu
na isto razdoblje prošle godine.
Stalni pad vrijednosti eura ne bi zabrinjavao kad se ne bi opet
javljala i inflacija (2,4 posto u posljednjih dvanaest mjeseci, na
području koje je uvelo euro), a tu je i promjena politike Europske
središnje banke koja će u sljedećih nekoliko tjedana vjerojatno
povisiti kamatne stope.
Problem koji se sada postavlja pred voditelje gospodarske politike
zemalja petnaesterice jest to da bi borba protiv inflacije i
održavanje vrijednosti eura mogli na kraju ugušiti gospodarski
rast.
Euforiju od prije nekoliko mjeseci zamijenio je određeni
europesimizam, a prije bi mogao biti opravdan prevelikim
očekivanjima nego stvarnim stanjem u gospodarstvu država koje su
uvele euro, jer u njima i dalje postoji dobar gospodarski rast,
sanirane bilance i pozitivan izvoz", piše u uvodniku lista.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
23. VIII. 2000.
Putin - žrtva skandala
"Ako pogledamo kako se Putin penjao na vlast u Rusiji, moramo
primijetiti očitu lakoću kojom se ovaj dotad opskurni bivši KGB-ov
časnik probio kroz zmijsko leglo postsovjetske politike. (...)
Putin je napredovao zračeći ozbiljnošću i dinamikom. Podmazujući
birokraciju u ime stranih ulagača, nemilosrdno drobeći 'terorizam'
u Čečeniji i povećavajući međunarodni pritisak protiv američkih
planova raketne obrane, mladoliki Putin možda se činio
autoritarnim, ali nikad nesposobnim.
Sve do danas. Potonuće nuklearne podmornice Kursk i smrt svih 118
mornara prisilili su Putina na suočavanje s prvim ozbiljnim udarcem
spontanoga javnog prosvjeda, ne samo otkako je predsjednik nego i u
cijeloj karijeri. Sve prijašnje događaje u njegovu političkom
usponu donekle je isplanirao sam Putin, ili su to učinili drugi u
njegovo ime. Ova tragedija nije bila njihov plan. I Putin se zasad
ne snalazi dobro sa životnim iznenađenjima u demokratskom društvu -
makar to bila tako narušena demokracija. Bešćutno je ostao na
odmoru dok je Kursk tonuo. Nije pokazao da ima kontrolu nad
slučajnim izjavama o krizi koje su davali njegovi zapovjednici i
njegovi predstavnici. A poslovni nastup koji mu je u drugim
prilikama donio povjerenje javnosti, nije mu išao u prilog u ovom
emocijama nabijenom trenutku. Kao što je 1986. nesreća Challengera
uznemirila Amerikance, tako je katastrofa Kurska potresla već
demoraliziran ruski narod. Ipak, u Kremlju nema velikog govornika
koji bi izrazio osjećaje naroda i tako ga umirio.
Većina Rusa poduprla je Putinovu kandidaturu za predsjednika.
Mnogi su, žudeći za oslobođenjem od kroničnoga siromaštva i
bezakonja, to učinili jer im je nudio jasnu pogodbu: mi ćemo ponovno
uspostaviti red, čak i po cijenu nekih sloboda u kojima ste nedavno
uživali, ali moja će vlada biti uspješna i na prvo će mjesto staviti
potrebe i strahove običnih ljudi. Milijuni Rusa danas misle da je u
slučaju Kurska birokracija Putinove vlade prekršila tu očajničku
pogodbu. Oni to, s pravom, doživljavaju kao skandal.
Dobro je što Rusija više nije zemlja u kojoj kagebeovac može
kontrolirati sve informacije i zanemarivati promjene mišljenja
javnosti. Sad se nameće pitanje hoće li se Putin pokušati
prilagoditi toj stvarnosti ili će pokušati promijeniti stvarnost i
pretvoriti je u nešto što bi bilo više po njegovu ukusu", piše autor
uvodnika.
SRBIJA
DANAS
23. VIII. 2000.
Izborne po(r)uke iz Zagreba
"Danas se navršava četvrta godine od potpisivanja sporazuma o
normalizaciji odnosa SRJ i Hrvatske, čiji su potpisnici bili
tadašnji šefovi diplomacija Milan Milutinović i Mate Granić.
Od 13 članaka sporazuma , ispunjen je samo onaj o podizanju razine
predstavništava država na rang veleposlanstva. Točku 1. sporazuma
prema kojoj 'ugovorne strane poštuju jedna drugu kao nezavisne,
suverene i ravnopravne države' s jugoslavenske strane krši Crna
Gora, uvođenjem neviznog režima na južnoj granici Jugoslavije s
Hrvatskom. Također, Crna Gora polako preuzima u svoje ruke pitanje
Prevlake, oko koje pregovori Zagreb-Beograd nisu odmakli već
četiri godine.
Suprotno točki 6. Sporazuma, prema kojoj je to državna obaveza, za
nestalim u ratu koji je na teritoriju Hrvatske vođen četiri godine,
uglavnom tragaju njihove obitelji. Obećanog ugovora o socijalnom
osiguranju građana dvije države još nema(..)
Od početka ove godine broj srpskih izbjeglica koje su se vratile u
Hrvatsku je veći od broja povratnika čitave 1999. godine (..) To
koincidira sa smjenom režima u Zagrebu...."
RUSIJA
IZVESTIJA
23. VIII. 2000.
Kriva stvar. Krivi način. Krivo vrijeme.
"Na svijetu nema bespomoćnijih ljudi od političara. A
najbespomoćniji među njima je predsjednik velike nuklearne sile.
On jednim potezom ruke može započeti nuklearni rat, ali ne može
odjednom svim dužnicima isplatiti mirovine, ne može pomoći
državnoj reprezentaciji da pobijedi na svjetskom nogometnom
prvenstvu i, na koncu, ne može spasiti potonule mornare. Veliki
političar vrlo rijetko može biti čovjek od riječi, a još rjeđe
čovjek od djela. On nije čovjek od riječi, on je čovjek od riječi i
postupaka. U biti je sav smisao predsjedničke, pa i svake druge
vrhovne vlasti, u pravim riječima i postupcima.
Naša nova vlast izgovarala je zadnjih mjeseci krive riječi i krivo
je postupala. Neprikladan je postupak priča s uhićenjem Gusinskog.
Neprikladne su riječi da Predsjednik ne može stupiti u telefonsku
vezu s državnim odvjetnikom. (...)
Neprikladnost riječi i postupaka osobito je počela odskakati od
stvarnosti kada je ta stvarnost bila tragična. Recite sami, bi li
Josif Staljin nazivao 'dragi', 'braćo i sestre', milijune ljudi
koje je slao na klanje, da nije bilo rata. Sjedio je gotovo dva
tjedna, čekao i bojao se, i tek se onda obratio narodu. Ispravno je
postupio i izgovorio prave riječi - no zar je zbog toga bio potreban
rat? I nisu li te riječi i postupci bili dovoljni da se iskupi užas u
koji je potonula zemlja u 'doba mira'?
Sposobnost ili nesposobnost političara da postupa ispravno i da
izgovara prave riječi, osobito se snažno očituje u velikim
nesrećama. Da, ružno je što se birokrati - državni i vojni - još
uvijek boje govoriti istinu. No mogli su barem da ne lažu. Poricati,
pričinjati se tužnima, a ne širiti idiotski optimizam poput tajnika
vrhovnog zapovjednika mornarice za odnose s javnosti.
To nepodudaranje u vremenu i u načinu onoga što stanovnik očekuje od
državnih čelnika i onoga što oni čine (čitaj: govore), puno je
ozbiljniji problem nego što izgleda. Kao što za čovjeka nema ništa
bolje od čestitosti i taktičnosti prema drugim ljudima, tako i za
vlast nema ništa bolje od taktičnosti i čestitosti prema narodu.
Ionako velik raskorak između 'nas' i 'njih', između stanovnika i
vlasti, taj loše prikriven prijezir (uza sve naše uporno uzdanje u
čarobne mogućnosti države), ne daju Rusiji šansu da bude mirna,
jedinstvena i razumna zemlja.
Pred našim su se očima u Barentsovu moru dogodile dvije tragedije.
Pod morem - izvanjska i glavna tragedija pogibije ruskih mornara na
podmornici. Na površini - unutarnja, ali nipošto ne manje važna
tragedija jezivog moralnog nesklada između vlasti i naroda. Premda
je narod gotovo apstraktan pojam i premda su se naši ljudi raslojili
generacijski, financijski i prema gledanju na svijet, u trenucima
tragedije, ljudi se uvijek osjećaju kao narod. Da je sreće, i vlast
bi se morala osjećati organskim dijelom tog naroda. Nije ispalo
tako. Zato što je vlast govorila krive stvari, na krivi način i u
krivo vrijeme. Ne raspravljamo o učinku, jer je teško prepirati se s
Predsjednikom - on doista ne bi pomogao da se spase mornari krateći
vrijeme s posadom 'Petra Velikog'.
Puškin je u dnevniku zapisao riječi jednog monaha: 'Bit će i to da
nas neće biti'. Upravo bi taj osjećaj morao sjediniti 'njih' i
'nas'. Upravo je on poticaj da se - riječju i postupkom - izrazi
suosjećanje vlasti s općenarodnom tragedijom. Već sada, kada je sve
savršeno jasno što se tiče ishoda, kada znamo da se dogodilo
najgore, opet se izgovaraju krive riječi. Da je tragedija
'organizirana'. Da su 'Kursk' potopili Amerikanci ili Britanci.
Ako je i tako, ne treba sada govoriti o tome. Danas, na dan
općenarodne žalosti, nema mjesta pravednoj srdžbi. Pravedna može
biti samo tiha tuga, kada se nema što reći, kada ne treba ništa
govoriti.
Potapanje nuklearne podmornice nije povod za grubi napad na zemlju,
kao ni za njezinu pohvalu. Nastradati može svatko u bilo kojoj
zemlji: čovjek je slab kako pred prirodnom nepogodom, tako i pred
nepogodom koju uzrokuje stroj što ga je sam proizveo. Predsjednik
će učiniti važnu i ispravnu stvar - skupa s rodbinom će pokopati
mornare. Istraga o uzrocima nesreće i izvlačenje podmornice bit će
dosadne sitnice koje će postupno zaboraviti svi osim rodbine
stradalih mornara i stručnjaka. Ostat će gorka moralna bilanca
tragedije: popularna vlast koja gotovo nije izgubila na
popularnosti nakon pogibije 'Kurska', nije mogla dostojno izdržati
provjeru na nesreću. 'Neobični smrtnici' nisu se udostojali da
iskuse isto što i 'obični smrtnici'.
Ostaje samo minutom šutnje odati počast mornarima. I nikada, više
nikada, ne izgovarati krive riječi i ne činiti krive stvari",
komentira Semjon Novoprudski.
AUSTRIJA
DIE PRESSE
23. VIII. 2000.
Krivac za genocid?
"Beogradsko pravosuđe priprema postupak protiv čovjeka koji se u
pokrajini Kosovu pod upravom UN-a brine za mir i red - iako ne uvijek
uspješno, što se mora priznati. Čini li ga ta neuspješnost krivcem
za genocid? Točno je da Bernard Kouchner nije spriječio sve napade
na Srbe. Točno je da je nesprječavanje kazneno djelo. Ali apsurdno
je upravo (civilnog) šefa mirovne postrojbe optuživati da podnosi
ili čak potpiruje zločine. Srbi su strahovitim zločinima na Kosovu
stvorili ozračje stanja bez prava i zakona, koje danas predstavlja
plodno tlo za nedjela protiv njihovih vlastitih sugrađana a i
protiv mnogih kosovsko-albanskih civila. Za to nije kriv Kouchner,
počelo je u samoj Srbiji" - zaključuje komentatorica lista Irene
Miller.
FRANCUSKA
LIBERATION
23. VIII. 2000.
Štit
"Ostat će, neće ostati? Vječno pitanje, tipično za osobu Jeana-
Pierrea Chevenementa, daleko je od šale. Ako i ostavi traga u
povijesti, zastupnik iz Belforta mogao bi to dugovati samo toj
značajki. Nakon dvije do tri godine provedene u vladi, on se na
koncu uvijek, gotovo hotimično, zatvara u alternativu: zalupiti
vratima ili ne, uvijek se pita. G. 1983. s Pierreom Mauroyjem, 1991.
s Michelom Rocardom, 2000. s Lionelom Jospinom, sve se opetuje,
mehanički, kao u kazalištu lutaka.
Tragedija ministra unutarnjih poslova je u tome što se ni u jednom
od dva prethodna puta nije promijenilo ni lice svijeta ni ljevice,
pa ni vlade čiji je član bio. Chevenement je svaki put dobivao na
anakronizmu i gubio utjecaj, bio je sve neobičniji i sve
neugledniji. Što se dogodi dvaput, može se dogoditi i treći put?
Danas bi to po logici trebao biti 'izazov' Lionela Jospina koji se
sredinom srpnja osjećao dovoljno jak da zanemari kritike svog
službenog gunđala i da Korzikancima ponudi plan koji više odgovara
nacionalistima nego njegovu ministru unutarnjih poslova. Odatle i
teškoće. No taj 'izazov' da do 2002. nastavi bez Chevenementa, bio
bi pogibeljan. Kako će, pošto je od njega načinio jednog od
'stupova' svoje vlade, predstavnika 'republikanskog' tabora,
Jospin ostati bez njega, a da ne prihvati bitnu promjenu pravca?
Pogotovo što ovaj put, za razliku od prethodnih, njegov ministar
predvodi borbu čiji sudionici dolaze izvan njegova uobičajenog
područja utjecaja, pače vrbuje i neke moralne likove žirondinske
rokardije. Zacijelo zato što se borba ne vodi u zalaznici, već u
srcu identiteta ljevice: u pitanju je jednakost svih pred
republičkim zakonom. Francuzi su to dobro shvatili, i za sada žele
da Chevenement ostane u vladi. Kao štit koji će ih braniti od
pogrješaka koje u sebi krije Jospinov plan", u uvodniku lista piše
Jean-Michel Thenard.