FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

KRATKE PRIČE POLIĆA -KAMOVA NA NJEMAČKOM JEZIKU

Autor: ;RIJK;VKRB;BVOJ;VKRB;ZRAU;
RIJEKA, 31. srpnja (Hina)- U novom dvobroju riječkog časopisa za književnost "Rivala" objavljen je opus kratkih priča najistaknutijeg predstavnika hrvatske književne avangarde Janka Polića Kamova, prevedene na njemački jezik, s uvodnim studijama Mladena Machieda, Darka Gašparovića i urednika Mladena Urema. Prevedene su Sloboda, Žalost, Odijelo, Katastrofa, Brada, Žena, Ispovijest, Bitanga, Potres, Ecce homo, Selo i Stjenica.
RIJEKA, 31. srpnja (Hina)- U novom dvobroju riječkog časopisa za književnost "Rivala" objavljen je opus kratkih priča najistaknutijeg predstavnika hrvatske književne avangarde Janka Polića Kamova, prevedene na njemački jezik, s uvodnim studijama Mladena Machieda, Darka Gašparovića i urednika Mladena Urema. Prevedene su Sloboda, Žalost, Odijelo, Katastrofa, Brada, Žena, Ispovijest, Bitanga, Potres, Ecce homo, Selo i Stjenica.#L# U časopisu je objavljena i bibliografija, te fotografije i faksimili vezani uz Kamovljev život i djelovanje. Rival s njemačkim prijevodima Kamova bit će distribuiran u sve najistaknutije biblioteke na njemačkom govornom području, posebice one koje se bave proučavanjem slavistike, i u sve Goetheove institute, a pojedinačno će novele biti objavljivane u svim relevantnim njemačkim književnim časopisima. Sredinom 2001. godine na njemačkom tržištu trebao bi se, također u izdanju Rivala, pojaviti Izbor Kamovljevih djela. Uredništvo časopisa Rival, izvijestio je urednik Urem, u ovoj je godini na njemački i engleski jezik prevelo više od 1000 stranica djela hrvatskih književnika Janka Polića Kamova, Miroslava Krleže, Ivana Gorana Kovačića i Ive Andrića, a priprema i prevođenje djela hrvatske književnosti na talijanski i španjolski jezik. (Hina) rž vkn

(Hina) rž vkn

An unhandled error has occurred. Reload 🗙