FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OTVORENA IZLOŽBA "KALEVALA 1835.-1849.-1999."

Autor: ;SDJU;MACU;VLAR;MACU;SDJU;
ZAGREB, 17. svibnja (Hina) - Izložba "Kalevala 1835.-1849.-1999." otvorena je danas u prostorijama Nacionalne i sveučilišne knjižnice (NSK). Kalevala, svjetski poznati finski ep, nastao je sintezom brojnih narodnih pjesama. Prvi dio izložbe na panoima prikazuje nastajanje i priču o Kalevali preko mitskih figura koje je oslikao finski umjetnik Akseli Gallen Kallela. Također, izložene su i knjige, prijevodi Kalevale iz fonda NSK. Izložbu je otvorio veleposlanik Republike Finske u RH Osmo Lipponen.
ZAGREB, 17. svibnja (Hina) - Izložba "Kalevala 1835.-1849.-1999." otvorena je danas u prostorijama Nacionalne i sveučilišne knjižnice (NSK). Kalevala, svjetski poznati finski ep, nastao je sintezom brojnih narodnih pjesama. Prvi dio izložbe na panoima prikazuje nastajanje i priču o Kalevali preko mitskih figura koje je oslikao finski umjetnik Akseli Gallen Kallela. Također, izložene su i knjige, prijevodi Kalevale iz fonda NSK. Izložbu je otvorio veleposlanik Republike Finske u RH Osmo Lipponen.#L# Liječnik Elias Loennrot sadržajno je povezao u cjelinu sve pjesme koje sačinjavaju Kalevalu, te je pod njegovim uredništvom 28. veljače 1835. izišlo prvo izdanje epa. Stoga se taj dan u Finskoj i službeno slavi kao Dan Kalevale. No, Loennrot je nastavio skupljati pjesme, te je 1849. objavio i drugo, znatno prošireno izdanje i konačnu verziju Kalevale. Sve do 1809. Finska je bila dio švedskog carstva, te se Kalevala pojavila u samostalnoj državi. Stoga Kalevala predstavlja prekretnicu za finsku kulturu, a preko nje su Europljani doznali za malu, nepoznatu zemlju i njezine ljude. Do tada je i službeni jezik u Finskoj bio švedski. Danas je ep Kalevala preveden na 51 svjetski jezik, a može se naći u svim oblicima i medijima (pjesnički i prozni oblik, slikovnica i priča za djecu, udžbenik, CD, web stranice Finskog književnog društva). Glavni ravnatelj NSK Josip Stipanov izrazio je uvjerenost da će postavljena izložba "dati poticaj zbližavanju hrvatske i finske kulture, ali i hrvatsko-finskih odnosa". Finski veleposlanik Lipponen izjavio je kako je to ep koji je, prije nego što ga je Loennrot zabilježio na papiru, "sačuvao bit mitske duše Finaca". Lipponen je Stipanovu uručio i dar, najnoviji prijevod Kalevale na engleski jezik, s potpunim i novim ilustracijama. Otvorenju izložbe nazočni su bili i izaslanica predsjednika Republike Hrvatske Mirna Mešeg i veleposlanik Kraljevine Švedske u RH Ingemar Boerjesson. Izložba je otvorena do 16. lipnja. (Hina) sdju mc

(Hina) sdju mc

An unhandled error has occurred. Reload 🗙