FR-IT-PT-integracije-Organizacije/savezi-Vlada-Bankarstvo FR-LIBERATION 8.5.15-ORICA U FURNASU FRANCUSKALIBERATION8. V. 2000.Nema jakog eura bez jake Unije"Petnaestorica su primila poruku financijskih tržišta koja strastveno prodaju
svoje eure. Okupljeni u subotu i u nedjelju u Furnasu, na Azorskim otocima, na neslužbenom sastanku Ministarskog vijeća, šefovi diplomacija priznali su da bi nedostatak jasnog političkog programa Unije mogao biti razlogom stalnog pada vrijednosti jedinstvenog novca u odnosu na glavne svjetske valute.'Samo uvođenje eura poremetilo je ravnotežu koja će se moći učvrstiti samo napretkom u integraciji', istaknuo je Lamberto Dini, šef talijanske diplomacije, na raspravi posvećenoj 'budućnosti Europe'. 'Pogrješno je vjerovati da se položaj Središnje banke može popraviti bez političkog jedinstva.' Na njemačkoj i na francuskoj strani jednoglasno ističu kako je 'uvođenje eura djelovalo integracijski'. Drugim riječima, te zemlje napokon priznaju: ulagači nemaju povjerenja u monetarno područje koje je gospodarski zdravo, ali je politički nesigurno.No čini se da tržišta misle kako bi takav nedostatak prave političke
FRANCUSKA
LIBERATION
8. V. 2000.
Nema jakog eura bez jake Unije
"Petnaestorica su primila poruku financijskih tržišta koja
strastveno prodaju svoje eure. Okupljeni u subotu i u nedjelju u
Furnasu, na Azorskim otocima, na neslužbenom sastanku Ministarskog
vijeća, šefovi diplomacija priznali su da bi nedostatak jasnog
političkog programa Unije mogao biti razlogom stalnog pada
vrijednosti jedinstvenog novca u odnosu na glavne svjetske
valute.
'Samo uvođenje eura poremetilo je ravnotežu koja će se moći
učvrstiti samo napretkom u integraciji', istaknuo je Lamberto
Dini, šef talijanske diplomacije, na raspravi posvećenoj
'budućnosti Europe'. 'Pogrješno je vjerovati da se položaj
Središnje banke može popraviti bez političkog jedinstva.' Na
njemačkoj i na francuskoj strani jednoglasno ističu kako je
'uvođenje eura djelovalo integracijski'. Drugim riječima, te
zemlje napokon priznaju: ulagači nemaju povjerenja u monetarno
područje koje je gospodarski zdravo, ali je politički nesigurno.
No čini se da tržišta misle kako bi takav nedostatak prave političke
integracije mogao dovesti u pitanje monetarno jedinstvo. Tako
jedan francuski diplomat priznaje da su 'svi svjesni da će se
europski plan raspasti ako se ništa ne poduzme.'
Jačanje Eura 11, 'gospodarske vlade' Unije, što su tražili Francuz
Hubert Vedrine i Talijan Dini, dalo bi jamačno prvi odgovor na
zabrinutost tržišta. No treba ići dalje, to više što je proširenje
puno opasnosti: 'svi se slažu da je proširenje neizbježiv povijesni
čin, ali da izaziva velike promjene' na koje treba dati odgovor.
Međutim, petnaestorica su još daleko do toga da se slože kada je
riječ o razmjerima radova koje treba provesti kako bi se europskoj
kući vratio dobar izgled. Mogućnosti su različite: 'od tvrde
federalističke jezgre do onih koji misle da se možemo snaći s onim
što imamo', kaže Vedrine. Njemačko je izaslanstvo ovako opisalo
prilike: s jedne su strane pristaše integracije koji obuhvaćaju
šest zemalja suosnivača, uz Španjolsku, Portugal i Grčku - koje još
pamte svoju prošlost vojnih diktatura. Tako se Dini zauzeo da se
neke države bolje povežu 'na temelju zajedničkog novca', kako bi
mogle imati 'bolje integrirane ustroje'; 'budućnost je u
integraciji država u zajednički europski ustroj', složio se
berlinski diplomat. Jako se često govori o 'pojačanoj suradnji' i o
'promjenjivim geometrijama', raduje se Vedrine koji u tome vidi
savršene uvjete 'u kojima bi se mogao ostvariti velik
institucionalni napredak' među onima koji to žele.
Naprotiv, skandinavske zemlje, Irska i Velika Britanija još su
suzdržane prema svakoj daljnjoj integraciji. Finac Erkki Tuomioja
rugao se uostalom kolegama koji 'slikaju duge', a britanski se
diplomat našalio na račun 'stratosferske rasprave'.
Tijekom vikenda porastao je broj onih koji drže da sadašnja
međuvladina konferencija (CIG), na kojoj se do konca godine moraju
reformirati ustanove Unije, nije posljednja prije proširenja.
Drugi CIG zacijelo će se održati prije 2004. kako bi se Uniji dali
'dugoročni izgledi', prema riječima Huberta Vedrinea. Za izradu
programa treba vremena", iz Furnasa izvješćuje Jean Quatremer.