FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IT-23. III.-CORRIERE- JAMIE SHEA

Autor: ;ABUL;MKOV;
HR-intervencija-promidžba IT-23. III.-CORRIERE- JAMIE SHEA ITALIJACORRIERE DELLA SERA23. III. 2000."Laži o Kosovu? Ne, samo greške""'Ne. Ne. Ne.'. Eto Jamiea Shea, u njegovom najboljem izdanju, NATO-va razglasnika, godinu dana nakon kampanje na Kosovu koju je branio s tolikom tvrdoglavošću i upornošću da je čak došao do toga da našteti ipak raširenoj popularnosti 'pravednog rata'. U najboljem izdanju jer Shea, star 47 godina, s londonskim cockney naglaskom, ublaženim francuksim jezikom kojega je govorio 18 godina u NATO-u u Bruxellesu, ne uzmiče ni koraka, dvanaest mjeseci nakon bombardiranja Srbije: sve je bilo ispravno, ili barem u dobroj namjeri, ili, kako god bilo, rat je težak. (...)- Vi ste napisali da spavate 'mnogo bolje s NATO-om na Kosovu, unatoč svih naših problema, nego s NATO-om koji stoji po stani'. Potpuno i iskreno se slažem. No nismo ovdje da bismo govorili o NATO-u, nego o vašem osobnom ratu s javnim mišljenjem, uključujući i prešućivanja i laži. Kažite: vjerujete li da cilj opravdava sredstva?= Ne. Znate li zašto? NATO je svoje ciljeve ostvario koristeći se ispravnim sredstvima. Naravno, ovo je politički savez, dakle
ITALIJA CORRIERE DELLA SERA 23. III. 2000. "Laži o Kosovu? Ne, samo greške" "'Ne. Ne. Ne.'. Eto Jamiea Shea, u njegovom najboljem izdanju, NATO-va razglasnika, godinu dana nakon kampanje na Kosovu koju je branio s tolikom tvrdoglavošću i upornošću da je čak došao do toga da našteti ipak raširenoj popularnosti 'pravednog rata'. U najboljem izdanju jer Shea, star 47 godina, s londonskim cockney naglaskom, ublaženim francuksim jezikom kojega je govorio 18 godina u NATO-u u Bruxellesu, ne uzmiče ni koraka, dvanaest mjeseci nakon bombardiranja Srbije: sve je bilo ispravno, ili barem u dobroj namjeri, ili, kako god bilo, rat je težak. (...) - Vi ste napisali da spavate 'mnogo bolje s NATO-om na Kosovu, unatoč svih naših problema, nego s NATO-om koji stoji po stani'. Potpuno i iskreno se slažem. No nismo ovdje da bismo govorili o NATO-u, nego o vašem osobnom ratu s javnim mišljenjem, uključujući i prešućivanja i laži. Kažite: vjerujete li da cilj opravdava sredstva? = Ne. Znate li zašto? NATO je svoje ciljeve ostvario koristeći se ispravnim sredstvima. Naravno, ovo je politički savez, dakle temelji se na dogovoru, a to je značilo zračnu kampanju, iz visine. No, kao prvo, Milošević je na kraju učinio sve što smo željeli. I, drugo, pridržavali smo se međunarodnih normi. Kao u boksu, znate? Udara se unutar unaprijed utvrđenih pravila. A ovo je bio prvi sukob u povijesti čovječanstva u kojemu se, s naše strane, poštivao međunarodni zakon. - Kao u boksu? U moralnom ratu, podrazumijeva se da se bori na višim etičkim razinama. No, međutim, vaše su svakodnevne tiskovne konferencije podsjećale na staru izreku: prva žrtva rata je istina. = Ne. Promijenila su se vremena otkada je Winston Churchill kazao čuvenu rečenicu 'istinu treba okružiti gustom šumom laži'. Znate li zašto? Jer danas mediji dobivaju vijesti mnogo prije nego nekada: postoji globalizacija, internet, nevladine organizacije, sateliti, političke skupine... Mi smo oslobodili, a ne zatirali informaciju. - Pokušali ste... = Ne, nije bilo razloga. Što je istina bila poznatija, to je više rasla javna potpora: dakle, naša je strategija bila maksimaliziranje istine. Reći ću i još nešto: buduće sukobe ocjenjivat će se prema standardima rata na Kosovu. (...)", razgovarao Alessio Altichieri.

An unhandled error has occurred. Reload 🗙