HR-KRIZA US-IHT-15.4.-BALKANSKA BOLEST JOŠ NIJE IZLIJEČENA SJEDINJENE DRŽAVETHE NEW YORK TIMES15. IV. 2001.Balkanska bolest još nije izliječena"Povijest, kao štakor Guenthera Grassa, nastavlja glodati ostatke Jugoslavije.Slobodan
Milošević je u zatvoru, i bude li svijet imao dovoljno vremena, gotovo će sigurno završiti na haaškoj optuženičkoj klupi. Nekad ga je Zapad optuživao za svako zlo na Balkanu. Sad je njegov odlazak pojasnio stvari uklanjajući pretpostavku da vanjska intervencija ili uklanjanje jednog čovjeka mogu prekinuti borbe na Balkanu.Breme povijesti i etničke raznolikosti nije nestalo uklanjanjem Miloševića sa scene, ni u Srbiji ni u drugih pet država bivše Jugoslavije. Na tom području, iako sad ima više demokracije nego prije, i dalje postoji puno mogućnosti za sukobe i ratove, i plemenske i političke. Zapad je ratovao protiv Miloševića zbog Kosova 1999. godine i znatno poboljšao živote kosovskih Albanaca. No čak je i ta intervencija, kao i druge intervencije svjetskih velesila na Balkanu u prošlom stoljeću, možda još više destabilizirala to
SJEDINJENE DRŽAVE
THE NEW YORK TIMES
15. IV. 2001.
Balkanska bolest još nije izliječena
"Povijest, kao štakor Guenthera Grassa, nastavlja glodati ostatke
Jugoslavije.
Slobodan Milošević je u zatvoru, i bude li svijet imao dovoljno
vremena, gotovo će sigurno završiti na haaškoj optuženičkoj klupi.
Nekad ga je Zapad optuživao za svako zlo na Balkanu. Sad je njegov
odlazak pojasnio stvari uklanjajući pretpostavku da vanjska
intervencija ili uklanjanje jednog čovjeka mogu prekinuti borbe na
Balkanu.
Breme povijesti i etničke raznolikosti nije nestalo uklanjanjem
Miloševića sa scene, ni u Srbiji ni u drugih pet država bivše
Jugoslavije. Na tom području, iako sad ima više demokracije nego
prije, i dalje postoji puno mogućnosti za sukobe i ratove, i
plemenske i političke.
Zapad je ratovao protiv Miloševića zbog Kosova 1999. godine i
znatno poboljšao živote kosovskih Albanaca. No čak je i ta
intervencija, kao i druge intervencije svjetskih velesila na
Balkanu u prošlom stoljeću, možda još više destabilizirala to
područje.
'Riječ je o pobjedi nade nad iskustvom', kazao je viši američki
diplomat. 'Zašto mislimo da ćemo ovaj put uspjeti?' Unatoč
prisutnosti NATO-ovih vojnika, rekao je, Zapad najvjerojatnije
neće moći zamrznuti situaciju.
Zapad je intrevenirao u ime maltretiranih Albanaca, no ta je
intervencija promijenila okolinu, kao i svaki drugi pokus. Danas se
u južnoj Srbiji naoružani Albanci još skrivaju i ubijaju srbijanske
policijace na pograničnoj tampon zoni koju je uspostavio NATO. Duž
kosovske granice s Makedonijom drugi naoružani Albanci, s bazom na
Kosovu i pridruženi oslobodilačkoj vojsci Kosova, vode rat protiv
nesavršene, ali demokratske, višeetničke države. Na samom su
Kosovu međunarodna zajednica i njezina vojska pokušale bez žrtava
ugušiti albansku političku borbu za neovisnost.
Povijest se ne zaustavlja u BiH, gdje bosanski Hrvati, kako se čini,
ne žele federaciju koju je osmislo SAD baš kao ni Srbi.
Povijest se ne zaustavlja ni u Crnoj Gori. Izbori koji će se tamo
održati u nedjelju još su u zraku, baš kao i osnovna pitanja o
Jugoslaviji nakon Miloševića. Hoće li federacija, čak i u smanjenu
obliku, i dalje biti jedna država? Ili dvije, Crna Gora i Srbija?
Ili tri, uključujući Kosovo?
Sićušna Crna Gora posljednji je partner Srbije u jugoslavenskoj
federaciji, a njezin predsjednik Milo Đukanović želi izići iz
federacije. U vrijeme kosovskog rata i nakon njega, Zapad mu je
velikodušno pomagao jer je bio Miloševićev protivnik. No on sada
traži novu potporu na parlamentarnim izborima nakon kojih će,
vjerojatno u lipnju, uslijediti referendum o neovisnosti.
Novi jugoslavenski predsjednik Vojislav Koštunica Crnoj Gori želi
dati veću autonomiju, ali želi sačuvati jugoslavensku federaciju,
što žele i SAD i njegovi partneri na Zapadu. Koštunica je zabrinut i
za svoj položaj. Bez Crne Gore, ne bi bilo Jugoslavije pa ni
jugoslavenskog predsjednika.
Washington i Zapad ne zanima toliko Koštunica koliko ih zanima
budućnost Kosova i Bosne. Prema rezoluciji UN-a koja je prekinula
rat 1999. godine, Kosovo ostaje dijelom Jugoslavije, no njegov
konačni status podložan je međunarodnom sporazumu koji se negdje i
nekako mora zaključiti.
Ako se Crna Gora odvoji, a Jugoslavija nestane, pritisak Kosova da
žurno stekne neovisnost znatno će se pojačati pa bi se mogla
raspasti i BiH, a tada bi bosanski Srbi i Hrvati mogli zahijevati
vlastitu suverenost.
Prvi predsjednik Bush mislio je da na okupu može održati Sovjetski
Savez, ali nije u tome uspio. Mislio je da može sačuvati Titovu
Jugoslaviju u kojoj je živjelo šest nacija, ali ni to mu nije
uspjelo. Drugi predsjednik Bush vjerojatno neće uspjeti sačuvati
savez Crne Gore i Srbije - ako uopće bude htio pokušati.
Posljedice crnogorskih izbora i referenduma mogle bi biti još veće.
Ono što se dogodi u Crnoj Gori moglo bi odrediti tko će izboriti
nadmoć u Srbiji gdje Koštunica vodi političku borbu s nominalnim
saveznikom, srpskim premijerom Zoranom Đinđićem.
Koštunica sad tvrdi da bi neovisnost Crne Gore, iako je nepoželjna,
mogla biti neizbježna. On ne želi produljivati agoniju. Srbiji je
potrebna stabilnost za strana ulaganja. A on mora znati što će se
dogoditi s Jugoslavijom prije izbora novog srbijanskog
predsjednika.
Ako Jugoslavija nestane, Koštunica će se gotovo sigurno
kandidirati i pobijediti na srbijanskim predsjedničkim izborima.
Zatražit će i stvaranje novog srbijanskog ustava, a zatim i nove
srbijanske izbore za novu državu. No Koštuničin veliki politički
suparnik, Đinđić, želi odgoditi rješavanje statusa Crne Gore i bilo
kakve ustavne promjene.
(...) Đinđićeva želja da Jugoslaviju održi na okupu za sada nije
toliko vezana za budućnost Crne Gore ili Kosova, nego za njegovu
budućnost. U tome su on i Koštunica isti. Kad bi sačuvao
Jugoslaviju, Đinđić i snažna srbijanska vlada, izabrana u
prosincu, sačuvali bi položaj. Đinđić želi odgodu rješavanja
crnogorskog pitanja kako bi Koštunica ostao u slabijem položaju
jugoslavenskoga predsjednika.
Unatoč želji Bushove vlade za mirnim životom nakon Miloševićeva
pada, sukobi na Balkanu neće prestati. A neće nestati ni povezanost
nacionalizma i politike. Gledajući s Kosova ili makedonske
granice, ideja suvremene Europe u kojoj su granice nebitne, a prava
manjina sveta, može se činiti jako dalekom. 'Milošević odlazak je
vrlo koristan', rekao je američki diplomat. 'Ako ništa drugo, sad
sve vidimo jasnije.' Takva jasnoća mogla bi napokon donijeti i malu
dozu poniznosti", piše Steven Erlanger.