FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-11-4

Autor: ;RKOR;DKOR;
GB-BA-IZVJEŠĆA-Politika BBC-PREGLED TISKA-11-4 BRITANSKI RADIO - BBC 11. IV. 2001. Pregled tiska "Današnji 'The Independent' donosi izvješće iz Mostara o jučerašnjoj eksploziji automobila tvrtke 'Lijanovići' u Širokom Brijegu, čiji su suvlasnici braća Ivanković - ministar Vlade Federacije BiH Mladen Ivanković i zastupnik državnog Parlamenta Jerko Ivanković. U tekstu se ističe kako se za taj napad okrivljavaju nacionalisti i ekstremisti među bosanskim Hrvatima, a sama braća Ivanković su izjavila kako žale što se HDZ BiH, nakon, kako su istaknuli, očitih i dugotrajnih napada putem medija, sada odlučila za terorizam. List piše kako HDZ za sada nije odgovorio na optužbe, dok je visoki predstavnik međunarodne zajednice u BiH Wolfgang Petritsch osudio napad, ističući kako je pravo čudo i sreća da nitko nije ozlijeđen. 'Međunarodna zajednica neće tolerirati kriminalne aktivnosti kao što je postavljanje eksploziva ispod automobila braće Ivanković ili nasilje koje se dogodilo prošloga petka u Mostaru i drugim dijelovima Hercegovine', kazao je Petritsch, najavivši kako će međunarodna zajednica učiniti sve da se pronađu krivci - prenosi današnji 'The Independent'.
BRITANSKI RADIO - BBC 11. IV. 2001. Pregled tiska "Današnji 'The Independent' donosi izvješće iz Mostara o jučerašnjoj eksploziji automobila tvrtke 'Lijanovići' u Širokom Brijegu, čiji su suvlasnici braća Ivanković - ministar Vlade Federacije BiH Mladen Ivanković i zastupnik državnog Parlamenta Jerko Ivanković. U tekstu se ističe kako se za taj napad okrivljavaju nacionalisti i ekstremisti među bosanskim Hrvatima, a sama braća Ivanković su izjavila kako žale što se HDZ BiH, nakon, kako su istaknuli, očitih i dugotrajnih napada putem medija, sada odlučila za terorizam. List piše kako HDZ za sada nije odgovorio na optužbe, dok je visoki predstavnik međunarodne zajednice u BiH Wolfgang Petritsch osudio napad, ističući kako je pravo čudo i sreća da nitko nije ozlijeđen. 'Međunarodna zajednica neće tolerirati kriminalne aktivnosti kao što je postavljanje eksploziva ispod automobila braće Ivanković ili nasilje koje se dogodilo prošloga petka u Mostaru i drugim dijelovima Hercegovine', kazao je Petritsch, najavivši kako će međunarodna zajednica učiniti sve da se pronađu krivci - prenosi današnji 'The Independent'. 'The Daily Telegraph' piše kako su se srpski kriminalci, koji su donedavno živjeli od krijumčarenja i iznuđivanja, sada okrenuli otmicama. Zato, prenosi ovaj list, rastu strahovanja kako bi Jugoslavija mogla uskoro podsjećati na Rusiju nakon raspada Sovjetskog Saveza kad je neobuzdano počeo cvjetati specifičan oblik kapitalizma koji je sponzorirala mafija. Miroslav Mišković, jedan od najbogatijih poslovnih ljudi u Jugoslaviji tijekom Miloševićeve ere, bio je otet u ponedjeljak, da bi bio pušten nakon 24 sata kad su otmičari, kako izvješćuju u lokalni mediji, primili više od milijun i pol funti. Kako ističe novinar 'The Daily Telegrapha', u vrijeme vladavine Slobodana Miloševića otmica tako uglednog biznismena bila je nezamisliva jer su kriminalističke skupine iz podzemlja bile usko povezane s tadašnjim režimom. No nakon pada Miloševića u listopadu prošle godine kriminalci su izgubili zaštitu pa se sada okreću novim i unosnim oblicima kriminala kao što su otmice. List podsjeća i na to da je prije nekoliko mjeseci bio otet i devetogodišnji sin nekadašnje zvijezde jugoslavenskog tenisa Slobodana Živojinovića. Smatra se kako je dječak pušten kad je otmičarima isplaćeno oko milijun funti. Iako bi nove vlasti htjele izbjeći ruski scenarij, broj otmica poznatih, ali i manje znanih osoba sve više raste. Zato se vladi neće biti lako tome suprotstaviti, izvještava 'The Daily Telegraph'. Od ostalih vanjskopolitičkih tema na stranicama današnjega britanskog tiska opširno se i dalje piše o krizi u američko- kineskim odnosima te o stanju na Bliskom istoku. 'The Independent' donosi opširnu reportažu iz Hebrona gdje se na svakom koraku događaju ubojstva, atentati i premlaćivanja. To je, kako piše list, stravična taktika kojom se drži pod kontrolom okupirani grad. Hebron je, naime, jedini veliki palestinski grad na okupiranom teritoriju u kojemu izraelska vojska i dalje svakodnevno izravno kontrolira stanovnike, od kojih su čak 120 tisuća Palestinci. Židovskih naseljenika ima tek 500, no Izraelci Hebron smatraju svetim židovskim gradom pa zato ne odustaju od njegova kontroliranja. Ono što se proteklih mjeseci događa na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze između Palestinaca i Izraelaca, tvrdi 'The Independentov' novinar, građanski je rat, iako ga ni Izraelci ni Amerikanci ne žele tako nazivati. Isti list piše i o spektakularnom arheološkom otkriću drugog po veličini središta Rimske imperije koje je potonulo u seriji potresa između 3. i 8. stoljeća. Naime, ekipa francuskih i egipatskih arheologa nakon devet godina rada pronašla je potonule ostatke jednog od najvećih gradova drevne prošlosti - Aleksandrije. Arheolozi su pod vodom dosad uspjeli locirati dijelove grada, uključujući 30 zgrada i tri ceste, a nadaju se da će uskoro uspjeti pronaći i samo središte Aleksandrije". (BBC)

An unhandled error has occurred. Reload 🗙