VUKOVAR, 11. listopada (Hina) - Kolona sjećanja križnim putem ulicama Vukovara 18. studenoga i Borovog naselja 19. studenoga, ruže i svijeće za poginule branitelje i civile, mise uskrsnuća i mnoga svjedočenja protiv zaborava na
mjestima bivših koncentracijskih logora i masovnoj grobnici Ovčara, i ove godine će biti osnovni djelovi programa obilježavanja 18. studenoga, Dana sjećanja na žrtvu Vukovara 1991.
VUKOVAR, 11. listopada (Hina) - Kolona sjećanja križnim putem
ulicama Vukovara 18. studenoga i Borovog naselja 19. studenoga,
ruže i svijeće za poginule branitelje i civile, mise uskrsnuća i
mnoga svjedočenja protiv zaborava na mjestima bivših
koncentracijskih logora i masovnoj grobnici Ovčara, i ove godine će
biti osnovni djelovi programa obilježavanja 18. studenoga, Dana
sjećanja na žrtvu Vukovara 1991.#L#
To je zaključeno na sjednici Odbora obilježavanja tog datuma kada
su 1991. nakon tromjesečne opsade u Vukovar ušli pripadnici
paravojnih srpskih postrojba i bivše JNA.
U danima sjećanja na žrtvu Vukovara nedopustivo je provoditi svoju
politiku ili osobnu promidžbu i to jasno poručujemo već danas,
jedinstven je zaključak člana Odbora za obilježavanje "Dana
sjećanja na žrtvu Vukovara 1991.".
Članovi Odbora su zaključili kako se program obilježavanje 18. i
19. studenoga radi isključivo i prije svega zbog svih onih koji su
dali svoj život i svih koji su preživjeli u herojskoj obrani
Vukovara tijekom Domovinskog rata.
Grad Vukovar će i ove godine tiskati prigodni plakat poruke i
sjećanja te ga poslati u sve hrvatske gradove.
(Hina) žd ln
(Hina) žd ln