ZAGREB, 4. srpnja (Hina) - "Ishod telefonskog razgovora kojim je zaključen katastrofalan incident na početku talijanskog predsjedavanja predstavlja opipljiv dokaz nadmoći talijanskog jezika nad njemačkim, barem na diplomatskom polju",
piše rimska La Repubblica.
ZAGREB, 4. srpnja (Hina) - "Ishod telefonskog razgovora kojim je
zaključen katastrofalan incident na početku talijanskog
predsjedavanja predstavlja opipljiv dokaz nadmoći talijanskog
jezika nad njemačkim, barem na diplomatskom polju", piše rimska La
Repubblica.#L#
"Njemačkom je kancelaru, koji je očekivao isprike, Berlusconi
rekao nešto vrlo slično, ali prilično daleko od isprike", piše
list, napominjući kako je prema službenom priopćenju Berlusconi
"potvrdio ono što je jučer rekao", dakle po pisanju lista, "svoje
prethodno stajalište nije izmijenio ni za zarez". "Potvrdio je
zapravo svoje 'žaljenje'", piše list i pojašnjava da je značenje te
riječi prema talijanskom rječniku 'žaljenje pomiješano s ljutnjom'
ili 'neugodnost, neprilika' ili čak 'uvreda, pogrda', što je upravo
suprotno od riječi 'isprika'". List se pita zašto je Berlusconi
odabrao tu višeznačnu riječ i zaključuje da mu je "žao (uz stanovito
razočaranje) zbog učinka koji je izazvao, a ne zbog fraze koja je
trebala biti tek ironična". "Dakle obećanje da će gospodina
Schultza predložiti za ulogu nacističkog zapovjednika logora nije
bila prava ponuda za rad, bila je tek još jedno od mnogih
Berlusconijevih obećanja", piše list.
(Hina) rpet gple
(Hina) rpet gple