ZAGREB, 24. ožujka 2004. (Hina) - Kao što je pokazalo izbijanje nasilja na Kosovu i u Srbiji Ujedinjeni narodi nisu uspjeli omogućiti politički proces kroz koji bi se odredila budućnost Kosova, a kako bi se vratio mir u Srbiji i na
Kosovu Sjedinjene Države moraju ponovno preuzeti vodstvo u regiji, pišu za Baltimore Sun Bruce Hitchner, sveučilišni profesor i predsjedatelj Projekta Daytonskog mirovnog sporazuma, i Paul R. Williams, profesor prava i međunarodnih odnosa na washingtonskom "Američkom sveučilištu".
ZAGREB, 24. ožujka 2004. (Hina) - Kao što je pokazalo izbijanje nasilja
na Kosovu i u Srbiji Ujedinjeni narodi nisu uspjeli omogućiti
politički proces kroz koji bi se odredila budućnost Kosova, a kako bi
se vratio mir u Srbiji i na Kosovu Sjedinjene Države moraju ponovno
preuzeti vodstvo u regiji, pišu za Baltimore Sun Bruce Hitchner,
sveučilišni profesor i predsjedatelj Projekta Daytonskog mirovnog
sporazuma, i Paul R. Williams, profesor prava i međunarodnih odnosa na
washingtonskom "Američkom sveučilištu". #L#
Etničko nasilje i nepovjerenje na Kosovu pogoršali su se jer su
Ujedinjeni narodi poduzimali niz polovičnih mjera koje prividno za
namjeru imaju dovesti do pregovora o konačnom rješenju pitanja Kosova
no koje su predstavljaju "tek nešto više od taktika odugovlačenja",
pišu autori ocjenjujući kao je razlog tome taj što se UN i Europska
unija ne žele ozbiljno prihvatiti rješavanja konačnog statusa Kosova.
"UN i EU su namjerno odgađali konačno rješenje statusa Kosova radi
neopravdanog straha da će na neovisnost te pokrajine, koja je jedina
održiva opcija bez obnove sukoba, veto u Vijeću sigurnosti UN-a
uložiti Rusija i Kina te da će ugroziti stabilnost Srbije i Bosne. Kao
što pokazuju prošlotjedna neprijateljstva, umišljene strahove pretekla
je stvarnost.
Kako bi se ponovno uspostavio mir u Srbiji i na Kosovu, Sjedinjene
Države moraju ponovno preuzeti vodstvo u regiji. Prvi cilj obnovljene
incijative SAD-a mora biti zaustavljanje neuspjelog pristupa UN-a i
EU-a pasivnim poricanjem koji samo odgađa rješavanje ključnih pitanja
i stvara veće neprijateljstvo i napetost među kosovarima i Srbima",
pišu autori.
SAD mora odrediti predstavnika koji uživa poštovanje i Srba i
Kosovara, a potom mora ustrajati na prekidu besmislenog
kosovarsko-srpskog dijaloga i zamijeniti ga nastojanjima, koje bi
predvodio SAD, da se do ljeta odredi konačni status Kosova,
nastavljaju autori.
"Cilj razgovora trebao bi biti omogućiti pojavu neovisnog Kosova do
jeseni. SAD isto tako treba ohrabriti EU da prizna neovisnu Crnu Goru.
Tek kada će Kosovo i Crna Gora biti odvojeni od Srbije ona će se moći
usredotočiti na korupciju i političku stagnaciju koje su u srži
nestabilnosti na Balkanu", pišu Hitchner i Williams.
"Konačno, SAD se trebaju voditi načelom spriječavanja podjele Kosova,
za koju srpski političari sada javno izjavljuju da je prvenstveni cilj
i koju prešutno pozdravljaju neki Kosovari. Washington isto tako mora
jasno istaknuti da neovisnost Kosova ne treba Srbiji biti nadoknađena
podjelom Bosne. Osiguravanje neovisnosti za Kosovo i Crnu Goru korak
je koji se već mnogo ranije trebao učiniti u političkoj preobrazbi
Balkana. Što će se dulje taj ključni korak odgađati to će regija biti
nestabilnija. Nalazimo se u trenutku određivanja povijesti Balkana",
zaključuju autori.
(Hina) akoz
(Hina) akoz