ZAGREB, 12. veljače 2004. (Hina) - Hrvatski prijevod knjige Joanne Rapacke "Leksikon hrvatskih tradicija" danas su u Matici hrvatskoj predstavili kroatisti Dunja Fališevac, Dragica Malić, Josip Bratulić i prevoditelj Dalibor
Blažina.
ost
ZAGREB, 12. veljače 2004. (Hina) - Hrvatski prijevod knjige Joanne
Rapacke "Leksikon hrvatskih tradicija" danas su u Matici hrvatskoj
predstavili kroatisti Dunja Fališevac, Dragica Malić, Josip Bratulić i
prevoditelj Dalibor Blažina.#L#
Knjiga je objavljena na poljskom jeziku 1997., a hrvatsko izdanje
(285 str.) sastavljeno je od uvoda, leksikona, bibliografskih
bilježaka, literature, kazala natuknica, imenskoga i pojmovnog
kazala.
Pogovor knjizi napisala je Dunja Fališevac.
Knjigu je u nakladi Matice hrvatske uredila Jelena Hekman, a
recenzenti su bili Josip Bratulić, Dragica Malić i Ivica Prlender.
"Leksikon hrvatskih tradicija, kao rječnik tradicije, uzima u obzir
samo ona mjesta, događaje, likove i pojmove iz političke, društvene i
kulturne povijesti Hrvata koji najčešće imaju funkciju simbola i koje
pripadnici hrvatske kulturne zajednice naglašeno vrednuju te koji
ispunjavaju integrativnu, identifikacijsku i odredbenu funkciju unutar
zajednice", piše Rapacka u predgovoru svoje knjige.
U Leksikonu su obrađeni mitovi koji nas opsjedaju, rekla je Dragica
Malić i dodala kako je knjiga rezultat dubokoga autoričina uvida u
hrvatsku kulturu ali i naših razgovora s autoricom.
Premda mitovima neki pokušavaju stavljati negativne konotacije, ipak
se oko mitova stvara pozitivna energija za književno stvaranje, rekao
je Bratulić i dodao kako su u nas neki hrvatski mitovi kao što su
Aleksandar Makedonski, Marko Kraljević ili ćirilica zbog svojatanja s
istoka bili desetljećima potiskivani.
O životu i radu Joanne Rapacke govorila je Dunja Fališevac, a o
njezinu znanstvenom jeziku nastalom pod utjecajem tzv. varšavske
jezikoslovne škole govorio je prevoditelj Dalibor Blažina.
Poljska slavistica Joanna Rapacka (1939.-2000.) bila je profesorica
na odsjeku za slavistiku Sveučilišta u Varšavi. Napisala je više
knjiga i mnoštvo radova iz područja kroatistike, a od kojih su neki
prevedeni na hrvatski jezik i objavljeni u knjizi "Zaljubljeni u
vilu".
(Hina) xmkov yaz
(Hina) xmkov yaz