LJUBLJANA/NOVA GORICA,12. veljače 2004.(Hina) - Simboličkim početkom radova na uklanjanju ograde koja je od 1947. godine dijelila jedan talijanski i jedan slovenski gradić gradonačelnici Gorizije Vittorio Brancati i Nove Gorice Mirko
Brulc otpočeli su u četvrtak s pripremama za svečanost primanja Slovenije u Europsku uniju.
LJUBLJANA/NOVA GORICA,12. veljače 2004.(Hina) - Simboličkim početkom
radova na uklanjanju ograde koja je od 1947. godine dijelila jedan
talijanski i jedan slovenski gradić gradonačelnici Gorizije Vittorio
Brancati i Nove Gorice Mirko Brulc otpočeli su u četvrtak s pripremama
za svečanost primanja Slovenije u Europsku uniju.#L#
Opremljeni francuskim ključevima i pneumatskim čekićima Brancati i
Brulc naznačili su demontiranje pedesetak metara duge željezne ograde,
postavljene na pola metra visokom betonskom zidu, simbolu nekadašnjih
podjela između dva sistem, te između "istoka" i "zapada"
Do 30. travnja na tom će prostoru nastati trg koji će simbolizirati
"ponovno spajanje" stare i nove Gorice, a predviđena je i intenzivna
suradnja komunalnih, zdravstvenih i drugih službi.
Delimitacijom Italije i bivše SFRJ nakon Pariškog mirovnog ugovora
1947. četiri petine općinskog teritorija Gorizije pripalo je
Jugoslaviji, ali je gotovo cijelo gradsko područje uključeno u
Italiju. Današnja Nova Gorica, grad sa 40-ak tisuća stanovnika koliko
ima i stara Gorizia, nastao je 50-ih i 60-ih godina planskom
urbanizacijom i industrijalizacijom pograničnog kraja.
Predsjednik Europske komisije Romano Prodi već je ranije potvrdio da
će na tom mjestu 30. travnja prisustvovati svečanosti proširenja
Europske unije na deset novih članica i pozdraviti učlanjenje
Slovenije u europsku obitelj. Spremnost da bude nazočan svečanosti
izrazio je i talijanski predsjednik Carlo Azeglio Ciampi, no naravno
uz pretpostavku da se tom prilikom sretne i sa slovenskim
predsjednikom Janezom Drnovšekom za kojega još nije jasno hoće li se
moći odazvati s obzirom na protokolarne obveze koje ima u Ljubljani na
središnjoj proslavi uključenja u EU.
Iako talijansko-slovenska granica "pada" s uključenjem Slovenije u
zajedničko europsko tržište, te time dobivaju velike razvojne šanse
upravo poduzetnici i regije s obje strane, baš je ovih dana na
graničnim prijelazima između dviju država zabilježeno najveće
zagušenje prometa i kilometarske kolone teretnih vozila.
Razlog je u tihom prosvjedu talijanskih carinika i špeditera koji
"padom" granice gube posao. Najveća čekanja, od čak preko 30 sati,
bila su na graničnom prijelazu Vrtojba u blizini Nove Gorice, a u
petak će granica biti zatvorena i za međunarodni željeznički promet
zbog novog štrajka talijanskih željezničara.
(Hina) xfl ysb
(Hina) xfl ysb