ZAGREB, 6. veljače 2004. (Hina) - Osmi broj "Europskoga glasnika" predstavili su večeras u muzeju Mimara urednici i suradnici tog časopisa Dražen Katunarić, Žarko Paić i Louise L. Lambrichs.
ZAGREB, 6. veljače 2004. (Hina) - Osmi broj "Europskoga glasnika"
predstavili su večeras u muzeju Mimara urednici i suradnici tog
časopisa Dražen Katunarić, Žarko Paić i Louise L. Lambrichs.#L#
Časopis na 996 stranica u trinaest poglavlja donosi tematske priloge
iz politike i književnosti i filozofije.
Nakon uvodnih eseja Ulricha Becka, Alaina Finkielkrauta i Žarka Paića
časopis objavljuje prijevode zapadnjačkih autora o međusobnim
američko-europskim odnosima, tekst Petera Handkea o Haškom sudu i
odgovar na njegov politički angažman Louise L. Lambrichs, prijevode
djela Marcela Schwoba, Carlosa Fuentesa, radove o povratku emocija,
prozne tekstove Henrija Michauxa, Charlesa Bukowskog, Honore de
Balzaca, europski politički dossier o novim reakcionarima, poetske
tekstove i filozofske oglede.
Za razliku od ranijih brojeva, ovim brojem dominiraju individualni
literarni prinosi, rekao je na predstavljanju glavni urednik Dražen
Katunarić.
Žarko Paić je govorio o politološkim tekstovima. On je ustvrdio kako
nakon američke intervencije na Irak, današnje vrijeme više ne sliči
vremenu s početka stoljeća.
Francuska književnica Louise L. Lambrichs pokušala je odgonetnuti
pozadinu političke potpore austrijskoga i slovenskog pisca Petera
Handkea srpskom etničkom čišćenju u Hrvatskoj i BiH.
Proučavajući formu Handkeova književnog djela, Lambrichs je ustvrdila
kako je uzroke takva ponašanja pronašla u nacističkoj prošlosti
njegova oca.
Europski glasnik izlazi u nakladi Hrvatskoga društva pisaca.
(Hina)
(Hina)