Mapu su izradile europske institucije EAQALS (The European Association for Quality Language Services) i ALTE (The Association of Language Testers in Europe) s ciljem usvajanja zajedničkih standarda na svim razinama procesa učenja i testiranja znanja stranog jezika.
Voditeljica projekta Valnea Bressan je rekla da mapa mijenja tradicionalni način poučavanja i u prvi plan stavlja komunikaciju, jer se, dodala je, dosad znalo desiti da polaznici tečaja i nakon nekoliko godina nisu u stanju koristiti jezik.
Mapa definira stupnjeve jezične kompetencije gdje po tom pitanju u Hrvatskoj još uvijek vlada kaos budući da neke škole stranih jezika imaju do šest, a neke čak i 15 stupnjeva, zatim različiti broj polaznika po grupi: od pet do 20, rekla je Bressan.
Navela je da se ujednačeni stupanj s komparabilnim programima postiže ustanovljavanjem tri zajednička referentna stupnja znanja jezika A, B i C s tim da se svaki može podijeliti još na dva stupnja tako da u konačnici postoji pripremni i temeljni (A1 i A2), prelazni i samostalni (B1 i B2) te napredni i vrsni (C1 i C2) stupanj.
Mapa ima tri djela: jezičnu putovnicu, jezičnu biografiju i dosje i na taj način potiče cjeloživotno učenje jezika, omogućava stalno praćenje napredovanja, a i poslodavac dobiva uvid u jezičnu kompetenciju zaposlenika, rekla je Valnea Bressan.
Mapa nije u slobodnoj prodaji, nego ju poslodavci i institucije mogu nabaviti po 79 kuna u "Školskoj knjizi" nakon edukacije o pravilnom korištenju mape koju provode članovi PRIMA-e, prve hrvatske udruge škola stranih jezika.
Slična mapa bit će, u okviru Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa, izrađena i za djecu i mlade do 16 godina, a bit će je moguće koristiti već u narednoj školskoj godini.
Na prezentaciji "Europske jezične mape za odrasle" sudjelovali su voditelji zagrebačkih škola za strane jezike, predstavnici zagrebačkih tvrtki te agencija za odnose s javnošću.