O knjizi su govorili akademik Josip Bratulić, romanist Goran Filipi, jezikoslovac Ivo Pranjković, kroatistica Diana Stolac i autor.
"Knjiga nam otkriva kako je hrvatski jezični supstrat dublji i brojniji od romanske podloge", napomenuo je Bratulić i dodao kako su Hrvati nakon dolaska pomorsku tradiciju i nazivlje naslijedili od starosjedilaca.
"Što je to hrvatsko nazivlje", upitao je Filipi i dodao kako bi trebalo pred školskim dati prednost nazivlju koje se upotrebljava na brodovima.
Pranjković je napomenuo kako u knjizi fascinira obilje podataka o pomorstvu i filologiji.
Na koji način pomiriti normu i uzus, odnosno način komunikacije na brodu, upitala je Dijana Stolac i dodala kako je standardno nazivlje rezultat borbe "bakarske purističke škole" za nastavu na hrvatskom jeziku tijekom 19. stoljeća u hrvatskim pomorskim školama.
Knjiga turopoljskoga jedriličara Željka Stepanića "U potrazi za (izgubljenim) hrvatskim pomorskim nazivljem - Kako je žabar na brodu otkrio žabu zjevaču"(450 str.) pokušava proniknuti u višeslojnost hrvatskoga pomorskog nazivlja.
(Hina) xmk ymc