Rosella Falk je autorica prijevoda izvornog teksta drame "Majstorska klasa Marije Callas" Terenca McNallyja na talijanski jezik, koji je bez naknade ustupila Talijanskoj drami HNK "Ivana pl. Zajca" iz Rijeke.
Glumila je u mnogim kazališnim predstavama, filmovima i televizijskim serijama, a osobito se ističu njezine uloge u filmovima "8 i pol" i "Modesty Blaise".
Radi u "Teatro Eliseo" u Rimu, gdje je bila posebno upečatljiva njezina uloga Marije Callas u komadu koji je jučer premijerno izveden u Rijeci. U toj ulozi nastupila je više od 300 puta.
Rossella Falk bila je iznenađena jučerašnjom izvedbom "Majstorske klase Marije Callas". Istaknula je da se ta predstava ističe i razlikuje od ostalih koje se izvode diljem svijeta, među kojima je nekoliko gledala, po slobodnijem i maštovitijem pristupu tekstu. Posebice je istaknula kvalitetnu projekciju fotografija iz života Marije Callas, te uvođenje lika kojeg u izvornom tekstu nema. Taj je lik glumila Dunja Bogner, a dočarava Mariju Callas fizičkom sličnošću u najvećoj slavi i uspjehu.
Ocijenila je da je riječ o lijepoj predstavi, dodajući kako se danas lijepe predstave teško pronalaze.
Rossella Falk jedna je od posljednjih osoba koja je Mariju Callas vidjela živu. Bila joj je dugogodišnja prijateljica.
Tijekom boravka Rosselle Falk u Rijeci otvorena je mogućnost njezine daljnje suradnje s riječkom kazališnom kućom.