Matice hrvatske i Međunarodnog središta hrvatskih sveučilišta, u
Dubrovniku je danas počeo trodnevni znanstveni skup posvećen
hrvatskome književniku, dubrovačkom svećeniku Antunu Pasku Kazaliju
(1815. - 1894.), a u povodu 100. obljetnice smrti.
Svrha skupa na kojem su mnogi znanstvenici iz naše zemelje jest novi
pristup životu i djelu tog pjesnika, dramskog pisca i prevoditelja,
koji je prvi u Hrvata preveo s originala Shakespeara i jedan je od
prvih prevoditlja Homera i Sofokla.
O djelu Antuna Kazalija u sklopu hrvatske književnosti govorio je
akademik Ivo Frangeš. Istaknuo je, među ostalim, kako je on jedan od
nezamjenjivih "glasova" hrvatske književnosti, dok je prof. Miljenko
Foretić izlagao o Dubrovniku u vrijeme Kazalija.
Prof. dr. Zoran Kravar analizirao je njegove stihove, a prof. dr.
Dunja Fališevac govorila je o Kazaliju kao etičaru, dok je Luko
Paljetak govorio o Kazalijevu spjevu "Ćoso", djelu koje se smatralo
izgubljenim, a koje je u prijepisu Enestra Katića pronađeno u
dubrovačkom Povijesnom arhivu i koje je Luko Paljetak pročitao,
analizirao i komentirao.
(Hina) šh sp
011454 MET dec 94
011454 MET dec 94
(Hina) šh sp