FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BUENOS AIRES GOVORI O "POGREŠCI U PRIJEVODU"

Autor: ;MAŠ;
kako je "pogreška u prijevodu" izjave argentinskog predsjednika Carlosa Menema na konferenciji za tisak u Damasku uzrokovala nesporazum s Izraelom. Prema povjereniku za tisak Guillermu Seiti, izjava predsjednika Menema bila je krivo prevedena, jer on nije kazao da Izrael ima namjeru "potpuno se povući s Golana" već samo da je "potpuno spreman" na povlačenje s Golanske visoravni. Argentinski predsjednik završio je sinoć trodnevni službeni posjet Damasku, tijekom kojeg je prenio predsjedniku Hafezu al-Assadu poruku izraelskog ministra vanjskih poslova Shimona Peresa u kojoj se ogovori o "spremnosti Izraela da se potpuno povuče s Golana". Perez je odmah zanijekao takvu poruku Siriji rekavši: "To nije moje stajalište pa nisam mogao niti poslati takvu poruku". (Hina) maš maš 240636 MET nov 94 240636 MET nov 94

(Hina) maš maš

An unhandled error has occurred. Reload 🗙