ZAGREB, 8. srpnja (Hina) - Na trećem godišnjem zasjedanju
Parlamentarne skupštine Konferencije o europskoj sigurnosti i suradnji
(KESS) u petak je u Beču usvojena posebna Rezolucija o bivšoj
Jugoslaviji. Tekst Rezolucije objavljujemo u cijelosti (neslužbeni
prijevod s engleskog):
"Parlamentara skupština KESS-a,
1. Potvrđujući odredbe svoje Budimpeštanske izjave iz 1992. i
Helsinške izjave iz 1993;
2. Podržavajući preporuke izaslanstva Paralmentare skupštine KESS-a,
koje je u lipnju 1994. posjetilo bivšu Jugoslaviju;
3. Žaleći što se, posebice u BiH i Srbiji, nastavlja teško kršenje
načela KESS-a;
4. Izražavajući ososbitu zabrinutost zbog oružanih sukoba u bivšoj
Jugoslaviji koji prijete miru i stabilnosti ne samo na Balkanu nego i
u cijeloj Europi;
5. Žaleći zbog toga što međunarodna zajednica nije uspijela svojim
naporima ostvariti trajni mir u tom području;
6. Smatrajući bitnom uspostavu pravednog i trajnog mira u BiH na način
koji je prihvatljiv međunarodno priznatoj vlasti i uz osiguranje
teritorijalne cjelovitosti zemlje;
7. Pozdravaljajući sporazum između Hrvata i Muslimana u BiH kao korak
ka pravednom i trajnom miru;
8. Pozdravljajući odluku država članica da uspostave predstavništvo
KESS-a u Sarajevu kako bi pomogli obnovi građanskog društva u BiH;
9. Smatrajući da konačno rješenje u BiH neće biti moguće ako se svim
izbjeglicama ne omogući povratak njihovim domovima;
10. Osuđujući svako nasilje protiv snaga UNPROFOR-a i humanitarnog
osoblja u BiH;
11. Izražavajući duboku zabrinutost zbog toga što su dijelovi Hrvatske
i nadalje okupirani i izolirani od ostatka zemlje;
12. I dalje duboko zabrinuti zbog pokušaja da se izolira Bivša
jugoslavenska republika Makedonija (BJRM);
13. Izražavajući ozbiljnu zabrinutost zbog sve učestalijih incidenata
na granici BJRM sa SRJ (Srbijom i Crnom Gorom) i svjesna velikog
rizika proširenje sukoba na druge države jugoistočne Europe;
14. Žaleći zbog izostanka dialjoga između vlasti u Beogradu i
legitimnih predstavnika Albanaca s Kosova, kao i nacionalnih manjina,
posebice Muslimana iz Sandžaka i Mađara u Vojvodini;
15. Ocjenjujući da se ne može jamčiti sigurnost albanskim političkim
izbjelglicama koji se vraćaju na Kosovo;
16. Svjesna teškog kršenja ljudskih, nacionalnih i drugih prava,
temeljnih sloboda, načela i obveza spram KESS-a od strane vlasti SRJ;
17. Podjsjećajući na Helsinšku izjavu o bivšoj Jugoslaviji u kojoj se,
među ostalim, poziva vladu SRJ da dopusti stalnim misijama KESS-a na
Kosovu, Sandžaku i Vojvodini da nadziru kršenja ljudskih prava;
18. Smatrajući da će represivno ponašanje vlasti SRJ, osobito na
Kosovu, Sandžaku i Vojvodini, dalje pogoršati napete prilike u tim
područjima;
19. Ponovno naglašavajući da odbijanje ponovnog dopuštenja ili
osiguranaj neometanog djelovanja misija KESS-a može samo spriječiti
ponovno prihvaćanje SRJ u međunarodnu zajednicu i napose KESS;
20. Priznajući da sankcije, koje je Vijeće sigurnosti UN nametnulo SRJ
imaju vrlo ozbiljne posljedice na društveno-gospodarsku sitaciju u
susjednim državama,
SKUPŠTINA:
21. Poziva države člannice KESS-a da poduzmu aktivnosti da:
- doprinesu uspostavi pravednog i trajnog mira u BiH na temelju
sprazuma kojim bi se jamčila teritorijalna cjelovitost zemlje, a koji
je prihvatljiv za međunarodno priznatu Vladu BiH i u cijelosti je
suglasan s načelima KESS-a,
- podrže UN i druge međuarodne napore za postizenje mira i također
da pojačaju UNPROFOR,
- zajamče sigurnu dostavu humanitarne pomoći svim civilnim
stanovnicima u BiH,
- osiguraju dogovor o djelotvornom nadzoru naoružanja kako bi se
osiguralo mirovno rješenje,
- pripreme koncepcijski okvir za pregovore o kontroli naoružanaj i
razoružanju, kao i o prihvaćanju mjera za izgradnju povjerenje i
sigurnaost u području jugoistočne Europe;
22. Naglašava važnost napora UN da se istraže počinjeni ratni zločini
u BiH i da se sudi onima koji su odgovorni za takve zločine;
23. Potiče hrvatske Srbe, koji drže dijelove te zemlje pod okupacijom
i izolirane od ostatka Hrvatske, da poštuju teritorijalnu cjelovitsot
te zemlje i pregovarjau s Vladom Hrvatske o mirnom rješenju;
24. Poziva hrvatsku Vladu da se suglasi s produžetkom mandata
UNPROFOR-a;
26. Ponavlja svoj poziv da BJRM bude primljena u punopravno članstvo
KESS-a i da sve države članicie KESS-a priznaju tu zemlju i s njom
razvijaju normalne odnose;
27. Inzistira da Grčka treba bez odlaganja ukinuti svoj jednostrani
trgovinski embargo protiv BRJM i poziva sve države članice KESS-a da s
tom zemljom razvijaju normalne odnose;
28. Konstatira da je SRJ zasad propustila stvoriti uvjete za ukidanje
sankcija protiv SRJ, pa stoga sve države trebaju striktno poštivati
sankcije kao bi se prislilo SRJ da promjeni svoje ponašanje;
29. Poziva da se poduzmu praktične mjere kojima bi se osiguralo da
države članice KESS-a i nadležne međunarodne organizacije pruže
odgovarajuću financijsku i tehničku pomoć susjednim državama, koje su
najviše pogođene primjenom sankcija UN protiv SRJ i kako bi se
promicala njihov prijelaz ka tržišnoj privredi i demokratskom društvu;
30. Potiče srpske vlasti da aktivno promiču dijalog sa svim
nacionalnim manjinama u svojoj zemlji, osobito s onima na Kosovu,
Sandžaku i Vojvodini te da poštuju njihova prava;
31. Preporuča vladama svih država članica KESS-a da ne repatriraju
Albance - tražitelje azila, na Kosovo;
32. Osuđuje brutalnost policije, druga kršenja ljudskih prava i
diskriminaciju koju srpske vlasti provode protiv Albanca na Kosovu,
kao i protiv nacionalnih malnjina, posebice Muslimana u Sandžaku i
Mađara u Vojvodini;
33. Poziva SRJ da se odmah i bezuvjetno suglasi s ponovnim otvaranjem
stalnih misija KESS-a na Kosovu, Sandžaku i Vojvodini. Te su misije
bitne, među ostalim, radi prikupljanja pouzdanih podataka, nadzora nad
poštivanjem načela KESS-a i radi pomoći u uspostavi dijaloga između
vlasti i različitih etničkih i drugih zajednica.
(Hina) sk fp
081430 MET jul 94
08HHMM MET jul 94
(Hina) sk fp