ZAGREB, 2. svibnja (Hina) - Zbirka izabranih pjesama Vrt crnih jabuka
Slavka Mihalića, koje je na engleski preveo Bernard Johnson,
predstavljena je danas u Hrvatskom kulturnom klubu u Zagrebu.
Ta se knjiga pojavljuje u nakladi Erazmusa i prva je u nizu u
Erazmusovoj biblioteci Suvremeni hrvatski klasici, istaknuo je uz
ostalo predstavljajući knjigu Srećko Lipovčan. Dodao je da je to uz
jedan izbor na njemačkom prvi prijevod Mihalićeva pjesništva na
engleski jezik.
Autor proslova zbirke Vrt crnih jabuka, koja nosi naslov po
istoimenoj Mihalićevoj pjesmi objavljenoj u Razlogu 1954., prof. dr.
Ante Stamać je uz objavljivnje zbirke kazao da Slavko Mihalić
posjeduje "izvornu pjesničku maštu koja čuva jezik od entropije
preobrazujući ga svakoga trenutka i omogućujući mu da sve njegove
razine i svi njegovi oblikovni odnosi izraza i sadržaja žive kao
trajna mreža, poradi čega jezik i jest najveće dobro neke zajednice".
Napominjući kako je zbirka Vrt crnih jabuka i svojevrsno
obilježavanje 40. obljetnice pojave prve Mihalićeve zbirke Komorne
muzike, objavljene 1954., dr. Stamać ističe: "Mihalić tijekom cijeloga
života i pjesnikovanja piše o ranjenom subjektu, o tamnom održanju,
pjeva jamačno najsnažnije od svih suvremenih hrvatskih pjesnika, pjeva
sa zanosom koji se javlja iz vjere da ljudski život bez ljudskih
vijednosti nije moguć i nije vijedan življenja."
Slavko Mihalić je kazivao stihove - svojevrstan presjek svojega
pjesničkog stvaralaštva, a Mihalićeve stihove na engleskom kazivala je
Jadranka Krajina. Mihalićeva zbirka odabranih pjesama Vrt crnih jabuka
bit će predstavljen na Danima hrvatske kulture u Kanadi tijekom
mjeseca svibnja.
(Hina) ta mć
021623 MET may 94
02HHMM MET may 94
(Hina) ta mć