ZAGREB, 30. ožujka (Hina) - Rano jutros, nakon 18 sati pregovora u
ruskom veleposlanstvu u Zagrebu, izaslanstvo Republike Hrvatske i
predstavnici pobunjenih Srba iz UNPA područja potpisali su sporazum o
prekidu vatre.
Mada potpisan u ranim jutarnjim satima 30. ožujka, iz tehničkih
razloga, na tekstu sporazuma stoji da je zaključen 29. ožujka. Svoje
potpise na ovaj sporazum stavili su ispred hrvatskog izaslanstva ing.
Hrvoje Šarinić, a ispred predstavnika Srba Dušan Rakić.
Sporazum su također potpisali i predstavnici Međunarodne konferencije
o bivšoj Jugoslaviji, koji su i predsjedali ovim pregovorima,
veleposlanici Gert Ahrens i Kai Eide, kao i zapovjednik snaga
UNPROFOR-a general Bertrand de Lapresle.
Ovim sporazumom je predviđen trenutni prestanak neprijateljstava
između dviju strana te da će prekid vatre na crtama dodira započeti 4.
travnja u 9.00 sati. Taktičko stanje snaga raspoređenih na crti dodira
i unutar 10 km od te crte u oba smjera bit će zamrznuto. Najkasnije 8.
travnja u 9.00 sati sve postrojbe na crti dodira bit će razdvojene i
to tako što će se povući najmanje 1.000 metara od ove crte na
razdaljinu koja će osigurati da ne može doći do međusobnog gađanja
izravnim vatrenim oružjem. Područje između crta razdvajanja bit će pod
isključivim nadzorom snaga UNPROFOR-a. Sporazumom je također
predviđeno da do 9.00 sati 5. travnja svi minobacači i
protuzrakoplovni topovi budu povučeni najmanje 10 km od crta
razdvajanja a topništvo i tenkovi najmanje 20 km. Provođenje prekida
vatre pratit će zaštitne snage UN i vojni promatrači Europske Unije.
Nakon potpisivanja sporazuma vođa hrvatskog izuaslanstva ing. Hrvoje
Šarinić, na konferenciji za novinare, izjavio je kako je zadovoljan
potpisanim sporazumom, istaknuvši da on nije sam sebi cilj nego je
"samo prvi korak normalizaciji odnosa na cijelom teritoriju Republike
Hrvatske", koji će slijediti rješavanje ekonomskih problema a zatim i
konačno političko rješenje.
"Uvjereni smo", nastavio je Šarinić, "da će ovaj ugovor biti
poštovan", budući je tako tehnički sačinjen "da se kroz njegovu
provedbu jamči i njegova učinkovitost". To svoje uvjerenje on temelji
i na činjenici da njegovu provedbu jamče najvažniji svjetski
čimbenici, SAD, Rusija, EU i UN i što je za provedbu odgovoran
UNPROFOR.
Više puta naglasivši da ne bi htio biti "euforičan" Šarinić je rekao
kako je sporazum o prekidu vatre "početak kraja jednog teškog
razdoblja" koje Hrvatska proživljava već 4 godine, izrazivši svoje
uvjerenje da je on također uvod i u "ekonomski prosperitet" Hrvatske
koji će doći kao posljedica atmosfere mira i s time povezanog
drugačijeg gledanja međunarodne zajednice i financijskih institucija
na Hrvatsku. On je dodao kako se nada da će sporazum i UNPA područjima
Hrvatske i "ljudima koji tamo žive" donijeti prosperitet rekavši
također da će hrvatske vlasti sve učiniti da se "odnosi što prije
normaliziraju".
Govoreći o tijeku pregovora Šarinić je rekao kako je u nekim
pojedinostima bilo "kompromisa i kompenzacija" i sa jedne i sa druge
strane.
O teškoćama tijekom pregovora govorili su i veleposlanik Gert Ahrens
i predstavnik UNPROFOR-a general Bo Pellnaes. Ahrens je kazao kako je
najveći problem bio u tome što je za rješenje nekih pojedinosti često
bilo potrebno prethodno opće političko rješenje koje su pregovarači
namjerno ostavili po strani usmjerivši se ovaj put isključivo na
sporazum o prekidu vatre. General Pellnaes je dodao kako je posebno
mnogo emocija bilo u igri u razmatranju zemljovida "jer su ljudi za
pojedina mjesta umirali" te da je zbog toga dogovor oko zemljovida
tražio puno vremena.
Jedan od srpskih predstavnika, Slobodan Jarčević, rekao je kako je
zadovoljan postignutim sporazumom te da se nada da će on biti i
proveden. On je istaknuo kako nije bilo pritisaka na Srbe iz UNPA
područja da pristupe pregovorima o prekidu vatre dodavši da su njihovi
predstavnici "došli iz Knina da bi došlo do zaustavljanja rata".
Posebni izaslanik ruskog predsjednika i inicijator sastanka u ruskom
veleposlanstvu Vitalij Čurkin zahvalio je objema stranama na pokazanoj
kooperativnosti u pregovorima dodavši da ovaj "mirovni zamah" treba
iskoristiti kako bi se nastavilo s mirovnim procesom na prostorima
bivše Jugoslavije. On je dodao kako će, ako se uspješno krene s
provedbom ovog sporazuma, za tjedan dana doći do nastavka
hrvatsko-srpskih pregovora, ovaj put o ekonomskim problemima.
Zapovjednik snga UNPROFOR-a general Bertrand de Lapresle istaknuo je
da će zaštitne snage UN intenzivno nastojati osigurati provedbu
sporazuma, raditi na smanjenju napetosti između vojnih snaga dviju
strana i suzbijanju mogućih povreda prekida vatre.
Predstavnik Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji Gert Ahrens
rekao je novinarima okupljenim u ruskom veleposlanstvu kako je
postignuti sporazum o prekidu vatre prvi korak dogovorene strategije
međunarodne zajednice kojem će slijediti "neke strukture kooperacije
kao što su ekonomske" koje bi trebale "izgraditi povjerenje među
stranama". "Treći stupanj, zaključio je on, je postizanje općeg
političkog rješenja".
Američki veleposlanik u Hrvatskoj Peter W. Galbraith smatra posebice
bitnim da je ovdje riječ o zajedničkim naporima međunarodne zajednice
koji trebaju dovesti do mira na prostorima bivše Jugoslavije. I on je
naglasio kako je "ovo tek prvi korak koji će spasiti živote ljudi".
(Hina) sl dr
300821 MET mar 94
300821 MET mar 94
(Hina) sl dr