FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

U ZAGREBU POTPISAN SPORAZUM O PREKIDU VATRE

Autor: ;SL;
ZAGREB, 30. ožujka (Hina) - Rano jutros, nakon 18 sati pregovora u ruskom veleposlanstvu u Zagrebu, izaslanstvo Republike Hrvatske i predstavnici pobunjenih Srba iz UNPA područja potpisali su sporazum o prekidu vatre. Mada potpisan u ranim jutarnjim satima 30. ožujka, iz tehničkih razloga, na tekstu sporazuma stoji da je zaključen 29. ožujka. Svoje potpise na ovaj sporazum stavili su ispred hrvatskog izaslanstva ing. Hrvoje Šarinić, a ispred predstavnika Srba Dušan Rakić. Sporazum su također potpisali i predstavnici Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji, koji su i predsjedali ovim pregovorima, veleposlanici Gert Ahrens i Kai Eide, kao i zapovjednik snaga UNPROFOR-a general Bertrand de Lapresle. Ovim sporazumom je predviđen trenutni prestanak neprijateljstava između dviju strana te da će prekid vatre na crtama dodira započeti 4. travnja u 9.00 sati. Taktičko stanje snaga raspoređenih na crti dodira i unutar 10 km od te crte u oba smjera bit će zamrznuto. Najkasnije 8. travnja u 9.00 sati sve postrojbe na crti dodira bit će razdvojene i to tako što će se povući najmanje 1.000 metara od ove crte na razdaljinu koja će osigurati da ne može doći do međusobnog gađanja izravnim vatrenim oružjem. Područje između crta razdvajanja bit će pod isključivim nadzorom snaga UNPROFOR-a. Sporazumom je također predviđeno da do 9.00 sati 5. travnja svi minobacači i protuzrakoplovni topovi budu povučeni najmanje 10 km od crta razdvajanja a topništvo i tenkovi najmanje 20 km. Provođenje prekida vatre pratit će zaštitne snage UN i vojni promatrači Europske Unije. Nakon potpisivanja sporazuma vođa hrvatskog izuaslanstva ing. Hrvoje Šarinić, na konferenciji za novinare, izjavio je kako je zadovoljan potpisanim sporazumom, istaknuvši da on nije sam sebi cilj nego je "samo prvi korak normalizaciji odnosa na cijelom teritoriju Republike Hrvatske", koji će slijediti rješavanje ekonomskih problema a zatim i konačno političko rješenje. "Uvjereni smo", nastavio je Šarinić, "da će ovaj ugovor biti poštovan", budući je tako tehnički sačinjen "da se kroz njegovu provedbu jamči i njegova učinkovitost". To svoje uvjerenje on temelji i na činjenici da njegovu provedbu jamče najvažniji svjetski čimbenici, SAD, Rusija, EU i UN i što je za provedbu odgovoran UNPROFOR. Više puta naglasivši da ne bi htio biti "euforičan" Šarinić je rekao kako je sporazum o prekidu vatre "početak kraja jednog teškog razdoblja" koje Hrvatska proživljava već 4 godine, izrazivši svoje uvjerenje da je on također uvod i u "ekonomski prosperitet" Hrvatske koji će doći kao posljedica atmosfere mira i s time povezanog drugačijeg gledanja međunarodne zajednice i financijskih institucija na Hrvatsku. On je dodao kako se nada da će sporazum i UNPA područjima Hrvatske i "ljudima koji tamo žive" donijeti prosperitet rekavši također da će hrvatske vlasti sve učiniti da se "odnosi što prije normaliziraju". Govoreći o tijeku pregovora Šarinić je rekao kako je u nekim pojedinostima bilo "kompromisa i kompenzacija" i sa jedne i sa druge strane. O teškoćama tijekom pregovora govorili su i veleposlanik Gert Ahrens i predstavnik UNPROFOR-a general Bo Pellnaes. Ahrens je kazao kako je najveći problem bio u tome što je za rješenje nekih pojedinosti često bilo potrebno prethodno opće političko rješenje koje su pregovarači namjerno ostavili po strani usmjerivši se ovaj put isključivo na sporazum o prekidu vatre. General Pellnaes je dodao kako je posebno mnogo emocija bilo u igri u razmatranju zemljovida "jer su ljudi za pojedina mjesta umirali" te da je zbog toga dogovor oko zemljovida tražio puno vremena. Jedan od srpskih predstavnika, Slobodan Jarčević, rekao je kako je zadovoljan postignutim sporazumom te da se nada da će on biti i proveden. On je istaknuo kako nije bilo pritisaka na Srbe iz UNPA područja da pristupe pregovorima o prekidu vatre dodavši da su njihovi predstavnici "došli iz Knina da bi došlo do zaustavljanja rata". Posebni izaslanik ruskog predsjednika i inicijator sastanka u ruskom veleposlanstvu Vitalij Čurkin zahvalio je objema stranama na pokazanoj kooperativnosti u pregovorima dodavši da ovaj "mirovni zamah" treba iskoristiti kako bi se nastavilo s mirovnim procesom na prostorima bivše Jugoslavije. On je dodao kako će, ako se uspješno krene s provedbom ovog sporazuma, za tjedan dana doći do nastavka hrvatsko-srpskih pregovora, ovaj put o ekonomskim problemima. Zapovjednik snga UNPROFOR-a general Bertrand de Lapresle istaknuo je da će zaštitne snage UN intenzivno nastojati osigurati provedbu sporazuma, raditi na smanjenju napetosti između vojnih snaga dviju strana i suzbijanju mogućih povreda prekida vatre. Predstavnik Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji Gert Ahrens rekao je novinarima okupljenim u ruskom veleposlanstvu kako je postignuti sporazum o prekidu vatre prvi korak dogovorene strategije međunarodne zajednice kojem će slijediti "neke strukture kooperacije kao što su ekonomske" koje bi trebale "izgraditi povjerenje među stranama". "Treći stupanj, zaključio je on, je postizanje općeg političkog rješenja". Američki veleposlanik u Hrvatskoj Peter W. Galbraith smatra posebice bitnim da je ovdje riječ o zajedničkim naporima međunarodne zajednice koji trebaju dovesti do mira na prostorima bivše Jugoslavije. I on je naglasio kako je "ovo tek prvi korak koji će spasiti živote ljudi". (Hina) sl dr 300821 MET mar 94 300821 MET mar 94

(Hina) sl dr

An unhandled error has occurred. Reload 🗙