FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DEKLARACIJA SABORA HRVATA SREDNJE BOSNE

Autor:
ZAGREB, 16. siječnja (Hina) - Sabor Hrvata srednje Bosne u čijem su radu sudjelovali predstavnici svih srednjobosanskih općina završen je večeras u Zagrebu prihvaćanjem Deklaracije te izborom Izvršnog odbora Sabora. Saboru je bio nazočan i Mile Akmadžić, ministar za međurepubličke odnose i međunarodnu suradnju u Vladi Hrvatske Republike Herceg-Bosne. Ministar Akmadžić izvijestio je sudjelovatelje Sabora o dosadašnjem tijeku mirovnih pregovora te glavnim pitanjima o kojima se trenutačno raspravalja. Tekst Deklaracije koju su sabornici prihvatili jednoglasno donosimo u cjelosti: "Mi, Hrvati srednje Bosne, okupljeni na svom saboru u Zagrebu 16. siječnja 1994. godine na kojemu sudjeluju predstavnici svih općina ( Sarajevo, Kiseljak, Kreševo, Fojnica, Busovača, Vitez, Travnik, Novi Travnik, Bugojno, Gornji Vakuf, Donji Vakuf, Konjic, Prozor, Tomislavgrad, Livno, Kupres, Jajce, Kotor Varoš, Zenica, Kakanj, Visoko, Vareš, Breza, Olovo, Žepče, Zavidovići, Maglaj, Tešanj, Teslić) sa čvrstim htijenjem da sami izrazimo svoju političku volju o svom položaju u okviru državne cjelovitosti Bosne i Hercegovine, donosimo slijedeću deklaraciju: Prvo, srednja Bosna je jedinstven povijesni, zemljopisni, kulturni i politički prostor u okviru državne cjelovitosti Bosne i Hercegovine, na kojemu Hrvati obitavaju stoljećima. Sabor smatra da je i u sadašnjim povijesnim i političkim zbivanjima neophodno potrebno očuvati i potvrditi takav položaj srednje Bosne. Svako dijeljenje prostora srednje Bosne po etničko-teritorijalnom načelu neprihvatljivo je i izaziva tragediju nesagledivih razmjera u životu ljudi i naroda koji obitavaju na njemu, kako to jasno pokazuje sadašnji krvavi rat. Drugo, životni interes Hrvata srednje Bosne nije sukob i rat s bilo kojim narodom na tom prostoru - ni s Muslimanima, ni sa Srbima - nego stvarni mir i suživot u pravedno uređenim međusobnim odnosima i uz osiguranje istinske slobode za svakoga čovjeka i svaki narod. Rat, koji je prouzročen velikosrpskom agresijom na srednju Bosnu kao i na cijelu Bosnu i Hercegovinu, a koji se potom, kao posljedica toga, pretvorio u tragični sukob između samih žrtava te agresije, Hrvata i Muslimana, treba odmah prestati, treba odmah zajedničkim snagama pokopati sve ratne sjekire, osloboditi se od mržnje i neprijateljstva, prekovati mačeve u srpove i kompjutore, te strpljivim dijalogom postići mir u slobodi za svakoga čovjeka i narod u ovome kraju kao i cijeloj Bosni i Hercegovini. Treće, postizanje toga cilja, koji je sada najpreča politička potreba, može se postići osiguranjem ravnopravnosti i državotvornosti hrvatskoga naroda, kao i druga dva naroda na svakom dijelu državne cjelovitosti Bosne i Hercegovine. Sabor smatra da je to nemoguće postići teritorijalnom podjelom, kakva se sada nameće u obliku stvaranja samostalnih država u nekoj provizornoj uniji Bosne i Hercegovine, što konačno vodi diobi i rušenju ove zemlje i zločinu nad ljudima i narodima u njoj, nego jedino paritetnim sudjelovanjem svakog od tri državotvorna naroda u političkom životu i vlasti ove zemlje, na načelima suvremene demokracije i temeljnih prava ljudi i naroda. Četvrto, ovaj rat je donio i svakodnevno donosi neizrecivu patnju i ogroman broj ljudskih žrtava. Sabor izražava duboki pijetet prema tim žrtvama, osuđuje sve počinitelje zlodjela bez obzira na naciju i vjeru, te zahtijeva njihovo neizostavno izvođenje pred međunarodni sud. Istodobno Sabor izražava svoju zahvalnost prema braniteljima hrvatskoga naroda na njegovim ognjištima. Peto, iz mnogih mjesta srednje Bosne Hrvati su posve ili djelomice protjerani iz svojih kuća i sa svoje zemlje, na kojoj su živjeli kao starosjedioci od pamtivijeka, te nasilno raseljeni u druge krajeve i države. Sabor traži i zahtijeva povratak svih prognanih i raseljenih ljudi i naroda iz srednje Bosne i iz cijele Bosne i Hercegovine na svoja vjekovna ognjišta i poništavanje svih scenarija o njihovom etničkom čišćenju ili tzv. "humanom preseljenju" u druge krajeve ili države, te najstrožiju osudu tih zlodjela i njihovih nositelja. Šesto, u srednjoj Bosni je neprocjenjiva kulturna i povijesna baština hrvatskoga naroda, istodobno veoma značajna za državu Bosnu i Hercegovinu, koja je u povijesno-političkom smislu jednako autentična i samosvojna kao i susjedne: Hrvatska, Srbija ili Crna Gora. Sabor traži da se sačuva i obnovi sva povijesna i kulturna baština hrvatskoga naroda u srednjoj Bosni kao i cijeloj Bosni i Hercegovini. Sedmo, Sabor Hrvata bosanske Posavine, održan 18. prosinca 1993. godine u Slavonskome Brodu, među ostalim je potaknuo također održavanje Općeg sabora Hrvata Bosne i Hercegovine. Sabor Hrvata srednje Bosne prihvaća taj prijedlog i zalaže se za što skorije održavanje takvoga Sabora na odgovarajućem mjestu u Bosni i Hercegovini. Osmo, Sabor izabire svoje Izvršno tijelo koje će imati zadaću i dužnost da provodi u djelo odluke i smjernice ovoga Sabora. Isto tako, Sabor određuje dva svoja predstavnika na međunarodnoj konferenciji u Ženevi i na drugim konferencijama o statusu Hrvata srednje bosne u Bosni i Hercegovini, te ih ovlašćuje da tu službu mogu vršiti samo u duhu odluka ovoga Sabora. Sabor traži da nitko ne smije potpisati podjelu Bosne i Hercegovine u kojoj će biti oštećeni Hrvati i Muslimani. To će se smatrati nevaljanim činom. U Izvršni odbor Sabora izabrani su: dr. Vjeko Barać, Petar Jozelić, prof. Marinko Pejić, Pejo Spajić, književnik Ivan Lovrenović, dr. Božo Matić, dr. Berislav Topić, dr. Franjo Topić i dr. fra Luka Markešić. Sabor opunomoćuje i obvezuje Izvršni odbor da u skladu s odlukama Deklaracije sudjeluje u pregovorima o političkom rješavanju krize u Bosni i Hercegovini i šalje svoje predstavnike na sve odgovarajuće konferencije o tome". (Hina) gk 162229 MET jan 94 1685

(Hina) gk

An unhandled error has occurred. Reload 🗙