BRITANSKI RADIO - BBC
23. X. 1996.
Pregled tiska
Drugo po redu odgađanje bosanskih lokalnih izbora tema je kojoj svoju
pozornost posvećuju dva britanska lista, The Guardian i The
Independent.
U The Guardianu diplomatski urednik lista Ian Black smatra kako je
rehabilitacija BiH ovim pretrpjela još jedan udarac. Kao razlog ove
odluke tijelo koje je trebalo prirediti i nadgledati izbore, OESS,
navodi nedostatak suradnje sviju strana. Glasovanje na lokalnim
izborima mnogi su promatrači smatrali posljednjom prigodom za
ujedinjavanjem BiH i za sve nestrpljiviju međunarodnu zajednicu da se
počinje povlačiti iz te zemlje. No odgoda će izbora najvjerojatnije
utjecati na daljnje odgađanje odlaska 53 tisuće brojnoga NATO-ovoga
kontingenta, ali, s druge pak strane, sada je jamačno da će u BiH
ostati za sada još nepoznat broj snaga Sjevernoatlantskoga saveza,
uključno s američkim vojnicima. Britanski ministar vanjskih poslova
Malcolm Rifkind - nastavlja Ian Black - upozorio je jučer protiv
preuzimanja obveza bez definiranih rokova, rekavši kako i strane u BiH
moraju preuzeti svoj dio dogovora ako žele nastaviti primati
međunarodnu pomoć. Vraćajući se na odluku o odgodi lokalnih izbora,
novinar podsjeća da su lokalni izbori prvi put bili odgođeni zbog toga
što su bosanski Srbi, a u određenoj mjeri i druge strane, preplavili
upisna izborna mjesta svojim pristašama kako bi učvrstili svoj nadzor
na nekim strateškim mjestima. Kritičari pak ističu kako se izbori ne
mogu održati u zemlji bez slobode kretanja koju nadziru
nacionalistički čelnici neskloni suradnji. I dok je, prema tvrdnji
jednoga dužnosnika, OESS uvjeren da može savladati sve logističke
izazove, on jednako tako zna da te izazove može savladati samo uz
suradnju sviju strana. No odluka o odgodi neće utjecati na planove za
novi kontingent međunarodnih snaga, tvrdi Ian Black oslanjajući se na
Malcolma Rifkinda koji kaže kako relevantne snage upravo raspravljaju
o planovima za nastavak misije koji bi trebao biti daleko manjega
opsega od IFOR-a i sa specifičnijim uradcima. Britanski ministar
vanjskih poslova, nastavlja Ian Black, smatra kako bi ubuduće između
stranih vlada i strana u BiH trebao postojati odnos koji bi se
zasnivao na ugovoru. Trebalo bi ozbiljno porazmisliti na temelju kojih
se uvjeta Bosni valja nastaviti pružati pomoć, veli gospodin Rifkind.
Pitanja poštivanja ili nepoštivanja Daytonskoga sporazuma bit će na
dnevnome redu međunarodne konferencije u Londonu početkom prosinca
koja će se baviti godišnjom revizijom mirovnoga dogovora o Bosni,
napominje na kraju teksta u The Guardianu Ian Black.
Tony Barber u The Independentu nastavlja se na ponovno odgađanje
bosanskih lokalnih izbora te navodi stajalište međunarodne krizne
skupine za krizna žarišta koja smatra kako je OESS s pravom i drugi
put odgodio glasovanje na lokalnim izborima. Skupina navodi tri
razloga koji opravdavaju tu odluku. Prvo, ratni zločinci su još uvijek
na slobodi, drugo, jedva da se itko od izbjeglica vratio svome domu i,
treće, u BiH ne postoji dovoljno slobode kretanja. Dapače, nastavlja
Tony Barber, kuće koje pripadaju Muslimanima na srpskim područjima
gotovo svaki dan lete u zrak kako bi se na taj način odvratili
vlasnici od povratka. Općinski su izbori možda mogli biti temelj za
obnovu višenacionalnih zajednica koje su do 1992. postojale u BiH.
Međutim, upravo je to izgled, ističe Tony Barber kojem se protive
srpski i hrvatski nacionalisti koji žele zemlju podijeliti u krute
etničke zone. OESS prošloga je tjedna odlučio da glasači mogu
glasovati samo u općinama u kojima su živjeli prije rata. To bi
otvorilo mogućnost da se na stotine tisuća protjeranih Muslimana vrate
da glasuju i da tako umanje učinak etničkoga čišćenja. No - nastavlja
Tony Barber - mnogi Muslimani odani predsjedniku Aliji Izetbegoviću
također favoriziraju odgađanje općinskih izbora. Oni vele da bi čak
150 tisuća Muslimana moglo izostati s glasovanja jer
muslimanskohrvatska federacija nije povukla nove općinske granice.
The Independent se slaže s The Guardianom da je odgađanje za sada
najteži udarac političkoj rekonstrukciji BiH te stoga procjenjuje da
će se vjerojatno ili sljedećega mjeseca ili u prosincu postići dogovor
oko produžetka mandata bosanske misije OESS-a. (...)
***
Jučer je predstavnik Organizacije za europsku sigurnost i suradnju u
Bosni i Hercegovini Robert Frowick objavio da će se lokalni izbori u
Bosni još jednom odgoditi. U povodu toga kolegica Marijana Buljan
razgovarala je s ministrom vanjskih poslova Jadrankom Prlićem i
najprije ga zamolila za komentar odluke o odgodi izbora.
= Mi smo u osnovi podržali tu odluku jer je potrebno odrediti nove
granice općina, odnosno ustrojiti općine u skladu sa svim onim
konvencijama koje su potpisane u Europi. Inače, izbori su se trebali
održati u studenome ove godine i pripreme su počele teći, ali zbog
razlika koje su se pojavile u međunarodnoj zajednici do toga nije
došlo. Dakle, mi ćemo se prilagoditi bilo kojoj odluci jer međunarodna
zjednica, OESS je dobio mandat da odredi kada će biti izbori održani.
Sada je ključno pitanje tko će nadgledati izbore u proljeće sljedeće
godine. Zahtjev je, i mi se ostali slažemo s tim, da OESS bude ta
organizacija koja će i organizirati i voditi monitoring na tim
izborima, s tim da se stvarno osigura punopravnost svih postupaka i
prije i za vrijeme i nakon izbornog postupka.
- Znači da ste Vi zadovoljni ulogom koju je OESS do sada imao u
organizaciji izbora?
= Mi smo imali zahtjev za prolongiranje općinskih izbora i ranije, pa
tek 15-ak dana prije općih izbora je OESS uvažio taj zahtjev i sada
smatramo da je potrebno prije svega definirati nove granice općina jer
znate da se tridesetak područja ranijih općina nalaze bilo u republici
srpskoj ili u Federaciji, dakle to su podijeljena područja, još uvijek
OESS nije našao rješenja kako će se izbori obaviti u tim dijelovima
općina. Nužno je prije toga riješiti ta pitanja, zatim formular P2 i
još neka kako bi se zaista legalno održali općinski izbori sljedeće
godine.
- Čini li Vam se rok koji su najavili, a to je između trećeg i šestog
mjeseca sljedeće godine, da bi se do tada mogli ti poslovi obaviti?
= Ja se bojim da se ponavlja sitacija, da se prolongira održavanje tih
općinskih izbora u nedogled i da zaista izgubimo tu mogućnost da
održimo izbore na toj veoma bitnoj razini u Bosni i Hercegovini jer mi
još uvijek nemamo potpunu državnu strukturu. Održali smo izbore za
tijela Bosne i Hercegovine za oba entiteta i županije, ali tamo gdje
su najveći problemi, na općinskim razinama, mi imamo apsolutno
nelegalne strukture. Dakle, moguće je to ostvariti u tom roku koji je
bio predviđen, ali ukoliko se bude ponašalo kao što se ponašalo do
sada, ja osobno smatram i sumnjam da će to biti moguće u tom roku.
***
Jučer je na londonskome King's College održan simpozij pod naslovom
'Bosna preko televizije' na kojemu se govorilo o tome kako su
televizijske mreže pratile rat u Bosni te kakve je to imalo šire
implikacije. Simpozij je organizirao Odjel z ratne studije King's
College u suradnji s Vijećem za kontrolu naoružanja, Centrom za
obrambene studije i Britanskim filmskim institutom, a na njemu je
sudjelovao niz istaknutih političkih znanstvenika, novinara, medijskih
stručnjaka i vladinih dužnosnika. Simpozij je pratio Pjer Šimunović:
"Govoreći o problematici medijskih pristupa na koje su se bile
odlučile Slovenija, Hrvatska, Bosna i Srbija, dr. James Gow, predavač
na odjelu za ratne studije, istakao je kako je jedino Slovenija bila
uspostavila uspješan model medijskoga menagmenta, preko kojega je
odašiljala jasnu i prepoznatljivu poruku. Hrvatska i Bosna oscilirale
su između potrebe da budu doživljene kao žrtve, ali i da se
istovremeno mobiliziraju na obranu, dok je Srbija bila razapeta između
želje da propagira obranu, ali i da prikazuje svoje vojne uspjehe.
Milica Pešić iz međunarodne novinarske federacije iz Bruxellesa, bivša
novinarka srpske televizije, video isječcima je ilustrirala svoje
predavanje 'Riječi i slike mržnje', u kome je govorila o tehnikama
kojima se koristila Srpska televizija kako bi promijenila stvarnost te
nakon toga stvorila jednu novu stvarnost.
Na simpoziju je sudjelovala i Silvana Menđušić, bivša novinarka
Hrvatske televizije, sada u novoosnovanoj tv mreži. Ona je ukazala na
osobitosti situacije u kojoj su se bili našli hrvatski novinari, kao
novinarski profesionalci, ali istovremeno kao građani zemlje koja vodi
obrambeni rat. Ona je napomenula kako hrvatski novinari od tih ratnih
događaja nisu mogli imati onakav odmak kakvoga su imali strani
reporteri.
Predložak za simpozij bila je upravo objavljena knjiga 'Bosna preko
televizije', 'Bosnia by Television', koju su uredili James Gow,
Richard Paterson i Alice Prestons iz Britanskog filmskog instituta.
Knjiga je zbirka eseja novinara i političkih znanstvenika iz trinaest
zemalja a koji se bave temom koju su ulogu igrale tv vijesti u
oblikovanju javnoga mišljenja i vladine politike glede Bosne.
Simpozij je zaključen predavanjem Nicka Gowinga, jednoga od čelnih
ljudi tv mreže BBC World, koji se suprotstavio uvjerenju kako način na
koji televizija prikazuje međunarodna događanja, pogotovo krize i
ratove, presudno utječe na to kako vlade oblikuju svoju politiku.
Mediji nisu tako moćni kako vjeruju da jesu, kazao je Gowning,
istakavši na nizu primjera kako se vlade u svojim reakcijama
prvenstveno vode strateškim, diplomatskim i unutrašnjopolitičkim
razlozima."
***
Martin Bell, jedan od najpoznatijih televizijskih reportera koji je za
svoju televizijsku mrežu izvještavao iz 11 ratova, od vijetnamskog do
zaljevskoga, kaže da ni jedan od njih nije na njega dosad do te mjere
utjecao kao rat u Bosni. U svojoj knjizi 'In Harms Way', u prijevodu
'Usred opasnosti', on kaže kako je taj rat u mnogo čemu promijenio ne
samo njega i druge novinare koji su odande izvještavali već i njihovu
ulogu, od promatrača postali su sudionicima. Evo kako je to objasnio u
razgovoru s Rosom Grce.
= Mislim da je taj rat uvelike promijenio novinare koji su bili tamo,
iako ih nije bilo mnogo. U ratu poput onoga u Zaljevu, do crte
bojišnice nastojalo se probiti oko tisuće novinara, ali u Sarajevu,
gdje je bilo vrlo opasno, najviše ih se znalo okupiti 30 do 40. No,
najčešće nas je bilo puno manje. U određenom smislu postali smo
sudionicima rata. U drugim ratovima stanujete u hotelu i odvezete se
taksijem do fronte, ovdje je fronta dolazila k nama. Sarajevski hotel
u kojem smo odsjedali bio je 20 metara od bojišnice, a naša baza u
Vitezu 700 metara. Mi nismo u potpunosti dijelili tegobe tamošnjeg
stanovništva jer smo mogli pobjeći, za razliku od njih, i vozili smo
se u oklopljenim automobilima, što oni nisu mogli. Ali smo bili daleko
bliži patnjama nevinih ljudi nego u ijednom drugom ratu u kojem sam
bio, i to je utjecalo na naš način izvještavanja. Rekao bih da je na
nas dobro utjecao, humanizirao nas je.
Da je Bosna doista promijenila Martina Bella dokazao je posljednjih
mjeseci za brojnih predavanja koje je održao, a u kojima je ustvrdio
kako ne vjeruje u tzv. objektivno novinarstvo. Upitala sam kako na to
gleda njegov poslodavc BBC, kojemu je, nagađam, možda i zbog toga,
prije dva dana uputio pismo u kojem nudi ostavku?
= BBC-u se ne sviđa kada napadam objektivno novinarstvo, ali ja
zapravo ne razumijem što to znači. Znači li to da sam ja objekt, da je
ono o čemu ja govorim objekt? U potpunosti vjerujem u poštenje i
nepristrasnost. Ja nisam pobornik jurišnog novinarstva, ali vjerujem
da ne možemo biti ravnodušni ili neutralni prema dobru i zlu, žrtvi i
agresoru. Napokon, obvezni smo pomoći ljudima. Ako je netko pored mene
ranjen, ne mogu samo reći, oprostite, ja sam novinar, ja ne pomažem
ljudima, već ću mu pomoći. Kad je od mene Međunarodni sud za ratne
zločine u Haagu zatražio da svjedočim, što sam mogao reći? Da neću, ja
sam novinar. Naravno da ću svjedočiti. Moralna je obveza svakoga
čovjeka da svjedoči ako je vidio kakav zločin.
No, Martin Bell naglašava da je u svim svojim izvještajima iz Bosne
kontrolirao svoje emocije, pogotovo ljutnju koja se gomilala.
= Ako analizirate tekstove mojih izvještaja, vidjet ćete da je tako.
Slike su bile te koje su govorile. Negdje početkom 1993. godine u
programu Panorama iznio sam argumente u prilog vojne intervencije u
Bosni, ali sam također naglasio kakvi mogu biti rizici i kolike žrtve.
Ali su zapravo slike nevinih žrtava govorile u prilog intervenciji.
Recimo, u srpnju 1992. britanska je vlada rekla da ne dolazi u obzir
slanje kopnenih jedinica u Bosnu, a već u kolovozu je objavila da će
ih poslati. Što se promijenio u tih mjesec dana? Televizijski programi
bili su puni prizora iz Bosne i javnost je učinila pritisak na vladu
da nešto učini. U slučaju Bosne pokazalo se da je britanska javnost
usmjerila svoje vođe.
BBC-ev reporter Martin Bell, s dugogodišnjim stažom ratnog
izvjestitelja, drži da je rat u Bosni odlična lekcija cijelome
svijetu, koja mu je pokazala da je neodlučnost neka vrsta odluke, i to
skupe odluke jer - kako se pokazalo u Bosni - stoji mnogo života. On
ne samo da drži da britanska vlada nije imala jasnu politiku glede
Bosnu već sumnja da je imala bilo kakvu politiku i zbog toga su mediji
uvelike utjecali na njezino kanaliziranje.
= Mislim da televizija utječe na političare više nego što oni žele,
pogotovo kada nemaju stajalište, kada ne znaju što učiniti, kada dođe
do krize na koju nisu spremni i na koju ne znaju odgovoriti.
Televizija utječe na američke političare, ali to oni priznaju.
Britanci to ne žele priznati, ali ona na njih i te kako utječe.
***
Neki listovi u SR Jugoslaviji javljaju da je umirovljena gotovo cijela
najviša garnitura vojske bosanskih Srba. Tvrdi se da su ovaj put
generali i ostali visoki časnici pristali na smjenu i da o tome
postoji suglasnost vodstva bosanskih i srbijanskih Srba. O tome iz
Beograda javlja Duško Mandić.
"Predsjednica bosanskosrpskog entiteta Biljana Plavšić, prema pisanju
beogradskog tjednika Nedeljni telegraf, poslala je u mirovinu cijeli
zapovjedni vrh bosanskih Srba s generalom Ratkom Mladićem na čelu. Taj
list tvrdi da su umirovljeni osim Ratka Mladića i generali Manojlo
Milovanović, Zdravko Tolimir, Milan Gvero, Momir Talić te još 80
visokih časnika u Mladićevoj vojsci, kao što su pukovnik Petar
Salapura, šef obavještajne službe te vojske, i pukovnik Nikola Beara,
šef kontraobavještajne službe, koji su u nekoliko navrata odbili
primiti generalske činove. Među imenima s umirovljničkog popisa
spominju se još zapovjednik hercegovačkog korpusa general-major
Momčilo Grubač te zapovjednik romanijskog korpusa generat Dragoljub
Milošević i general Novica Simić. Međutim, taj list ide s nešto
paradoksalnom informacijom da bi se general s mirovinskog popisa
Momčilo Grubač uskoro mogao naći umjesto Mladića na položaju glavnog
zapovjednika vojske bosanskih Srba.
Nedeljni telegraf tvrdi da su generali ovoga puta primili odluku mirno
za razliku od prije godinu dana kada su odbili primiti takvu odluku
Radovana Karadžića, što se povezuje s punom suglasnošću svih čimbenika
u Beogradu i rukovodstva s Pala. Jer, kako tvrde beogradski oporbeni
listovi, časnici s Pala su i dalje na platnoj listi vojske
Jugoslavije. Telegraf dalje kombinira da je takva odluka donesena i
zato što je rat završen, ali spominje i izjavu generala Rasima Delića
da očekuje priključenje bosanskih Srba u federalne okvire Bosne i
Hercegovine radi zajedničkih zadataka u toj državi. Nedavno je, piše
Nedeljni telegraf, na sjednici skupštine republike srpske, prihvaćeno
26 amandmana na ustav kojim se umanjuje srpska samostalnost, i to
povezuje i s izjavama iz vladajuće beogradske koalicije, konkretno
udružene ljevice, u kojoj se kaže da nema nikakvih razloga za
specijalne veze između SR Jugoslavije i republike srpske, dok oporbeni
tjednik 'Vreme' piše da će generali u srpskom entitetu BIH proći kao i
oni u Beogradu, svi iskorišteni i svi odbačeni. "
(BBC)
GLAS AMERIKE - VOA
23. X. 1996.
Prva skupina časnika vojske Federacije Bosne i Hercegovine u prosincu
odlazi u Sjedinjene Države na jednogodišnju obuku. To se zbiva u
okviru međunarodnog vojnog programa Obrazovanje, uvježbavanje, koje
organizira američko ministarstvo obrane. O njihovoj obuci govorilo se
danas u američkom veleposlanstvu u Sarajevu odakle se javlja naš
izvjestitelj Vladimir Bilić.
"Za ovaj, prvi dio uvježbavanja časnika vojske Federacije Kongres
Sjedinjenih Američkih Država odobrio je 200 tisuća američkih dolara, a
oni će stjecati nova znanja iz oblasti inženjerije i medicine,
engleskog jezika, vojnog prava, transporta, istaknuo je danas američki
izaslanik za vojnu stabilizaciju na Balkanu James Perdue. Zapovjednik
vojske Federacije, armijski general Rasim Delić zahvalio se
Sjedinjenim Američkim Državama što su osigurale uvjete da prvi časnici
iz Federacije mogu ići na obuku.
= Ja sa svoje strane želim pripadnicima vojske Federacije, kao prvoj
generaciji, da opravdaju ovo povjerenje jer njihova imena će biti
upisana u dokumente vojske Federacije i tražim da opravdaju povjerenje
koje im je iskazano, da samo postignu slobodne rezultate. Evo u
prilici sam da kažem da ipak nisam bez vojske. Znači vojsku imamo,
počinje se stvarati uvijek od početka.
Poručnik Vjekoslav Galić jedan je od prvih časnika koji odlazi na
obuku, a obučavat će se iz oblasti inženjerije.
= Sada ću jednostavno unaprijediti svoja znanja, to se odnosi u prvom
redu na upotrebu opreme koju ćemo mi dobiti, vjerojatno, ili ćemo je
morati kupiti. Prvenstveno tu mislim na opremu koja će nam koristiti
za razminiravanje terena.
- Kad se vratite, prenijet ćete to znanje koje dobijete u SAD-u i
svojim drugovima, časnicima HVO-a i Vojske Federacije, no koliko će
biti još ovakvih grupa?
= Normalno, ja ću prenijeti svoje znanje i mi smo prva grupa i nama je
rečeno da ćemo nakon povratka s obuke biti instruktori u svojim
strukama, a ovo je dugoročna suradnja, dugoročni odnos s američkom
vladom."
(VOA)
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WALL STREET JOURNAL
23. X. 1996.
Vanjska politika kao prilika za fotografiranje
Albert Wohlstetter, sveučilišni profesor na čikaškom sveučilištu i
direktor Pan Heuristicsa iz Los Angelesa, komentira Clintonovu vanjsku
politiku u svjetlu događaja u Bosni i Hrvatskoj.
"Predsjednik Clinton gleda na vanjsku politiku uglavnom kao na
mogućnost stvaranja filmskih snimaka koje bi pomogle njegovoj
predizbornoj kampanji - kako bi mogao slagati fotografije sa stranim
vođama, čak i onima koji upotrebljavaju ili podupiru teror u svojim
zemljama ili izvan njih, šireći tako aktivni međunarodni terorizam.
Clinton je neke od svojih prilika za fotografiranje dobio preko
diplomacije koja nagrađuje hladnokrvne ubojice za otimanje zemlje i za
masovna silovanja i ubojstva djece kako bi što više proširili strah i
otjerali nedužno stanovništvo.
Tako je na primjer, usred pregovora o proračunu za prosinac 1995.,
predsjednik Clinton vrtoglavo otputovao u Pariz da bi se slikao kako
se smiješi od zadovoljstva dok trojica balkanskih vođa potpisuju
odredbe dogovorene u Daytonu. Stvarnost koja je stajala iza te prilike
za fotografiranje bila je ta da je predsjednik Clinton spasio i
nagradio srpskog predsjednika Slobodana Miloševića, glavnog
organizatora etničkog čišćenja na Balkanu, najvećih europskih ratnih
zločina u ovoj polovici stoljeća. Nakon nekoliko godina oklijevanja,
Clinton je intervenirao baš kad je došlo do dramatičnog preokreta u
boju: američka politika spriječila je žrtve etničkog čišćenja da
istjeraju vojsku koja ih je okupirala. To ne osigurava mir, već može
dovesti do daljnje opsade i pokolja nakon američkih predsjedničkih
izbora u studenome.
To postavlja pitanje karaktera koje zasjenjuje čak i pokrića sumnjivih
sporazuma o nekretninama. Osobne slabosti imaju čak i veliki ljudi i
mnoga ispitivanja javnog mišljenja pokazuju da je Amerikancima dosta
takvih skandala. Isto tako, kakve god bile vrijednosti gospodarskog
plana Boba Dolea, birači nisu impresionirani uvjeravanjima u tečniji
gospodarski rast. Ali ono što je Dole nazvao 'vojnom teatralnošću'
tiče se karaktera potpuno drukčije važnosti. Uz dovoljno dokaza,
Amerikanci bi sigurno bili u stanju procijeniti značaj predsjednika
koji podupire one politike koje provode teroristi na vlasti, pomažu
masovnim ubojicama umjesto njihovim žrtvama, a zatim o tome lažu.
Stvarnost koja stoji iza Clintonove prilike za fotografiranje u Parizu
zabilježena je na priloženim zemljovidima. Na zemljovidu označenom
datumom '4. kolovoz 1995.' prikazuje se vojna kontrola koju su na taj
dan imale Srbija, Hrvatska i bosanska vlada. Srbija je okupirala
znatan dio Hrvatske uz granicu s Bosnom, kao i nekih 70 posto Bosne.
Raštrkani i nepovezani fragmenti preostale Bosne, koji čine možda
nekih 15 posto one Bosne koja je postojala prije srpske invazije
1992., okruženi su vojskom koja je bila pod kontrolom Srbije ili
Hrvatske.
Od 4. kolovoza bosanska i hrvatska vojska udružile su se u operaciji
Oluja, brzo napredujući protiv srpskih snaga čija se dokazana
stručnost sastojala u bombardiranju civila. Do 21. rujna, kao što je
zabilježeno na zemljovidu od tog dana, Hrvatska je ponovno vratila sve
osim 4 posto teritorija koji je Srbija okupirala u istočnoj Slavoniji.
Bosna je već ponovno pokrivala više od onog komada svoje zemlje koji
su Europljani i diplomati UN-a predlagali da Srbija vrati.
Ono što je bilo važnije od količine područja koje je vraćeno, bila je
činjenica da su udružene snage bile na putu da izbace srpske okupatore
i oduzmu im kontrolu nad strateškim zračnim lukama, vodenim putovima,
izvorima pitke vode, struje, plina i ključnih autocesta koje povezuju
sve veće bosanske gradove. Bosanska kontrola tih strateških izvora
učinila bi srpski položaj u Bosni neodrživim. Time bi se prekinuo san
o podjeli koji trenutačno potiču Europska unija, Ujedinjeni narodi i
Rusija, glavni Clintonov 'partner za mir'.
Bosansko-hrvatska ofenziva prijetila je srpskoj kontroli nad posavskim
koridorom na sjeveru Bosne, glavnom putu kroz Bosnu za srpske invazije
i za stalna pojačanja koja su stizala regularnim i paravojnim snagama
i u Hrvatskoj i u Bosni. Udružene snage približile su se na topnički
domet Banjoj Luci, glavnom srpskom uporištu u središnjoj i zapadnoj
Bosni. Clintonovi pomoćnici znali su da bi pad Banja Luke značio da bi
srpska regularna i paravojna vojska krenula rutom kroz strateški
posavski koridor na sjeveru do same Srbije.
Da se Miloševićeva regularna i paravojna vojska povukle u Srbiju
zajedno s desecima tisuća izbjeglica koji su godinama živjeli u
'etnički očišćenim' hrvatskim i bosanskim domovima, to bi ojačalo
oporbu u Srbiji koju je Milošević dugo vremena zabranjivao. Clintonovi
pomoćnici predvidjeli su da bi to dokrajčilo Miloševićevu vladavinu.
Umjesto toga, Clinton je spasio Miloševića; Clintonovi pomoćnici
zahtijevali su od Bosne da se zaustavi.
Baš kad su Bošnjaci bili na putu da vrate sav teritorij koji su Srbi
okupirali, Richard Holbrooke i drugi Clintonovi pomoćnici pokrenuli su
se da zaustave kretanje regularne i paravojne vojske prema Srbiji. U
Daytonu, Clinton je u biti smanjio sav teritorij koji su udružene
vojske vratile u Bosni, ali ne i zemlju koja je vraćena u Hrvatskoj.
Granica, koja je označena na zemljovidu nazvanom 'daytonsko
smanjenje', obuhvaća područje u obliku nakovnja čime se Srbiji vraća
bitni dio onog područja koje su oteli od Bosne. To, na primjer,
uključuje hidroelektranu u blizini Jajca koja je bila jednako važna za
srpsku okupaciju kao i za Bosnu, i kritični dio glavne autoceste koja
vodi od Bihaća do Sarajeva.
Clintonova politika ostavila je ostatke nedjeljivo miješane Bosne u
međusobno nepovezanim fragmentima koji se teško mogu obraniti pod
opsadom Tuđmanove Hrvatske i Miloševićeve Srbije.
Odlučan trenutak u ishodu situacije zabilježen je na filmu, isječku od
11 sekundi bombaških napada u niskom letu zrakoplova tipa MIG-21 koji
su nisko letjeli od istoka iz Srbije, a koji je snimio Independent
Television News (ITN) i prikazan je 21. rujna 1995. u emisiji 'The
MacNeil/Lehrer NewsHour'. Planine koje se vide u pozadini pokazuju
koliko su nisko MIG-ovi letjeli. Drugi snimci koje je snimila
televizija ITN pokazuje MIG-ove kako bombardiraju civilne kuće u
hrvatskim gradovima i kako ciljaju jedinice udružene bosanske i
hrvatske vojske.
Mnogi drugi neovisni novinari i promatrači UN-a koji su bili prisutni
izvijestili su o napadima MIG-ova. Sve borbene letjelice, i zrakoplove
i helikoptere, srpskoj paravojnoj vojsci u Bosni dostavila je Srbija
gdje se vršilo i održavanje, čak i onih zrakoplova čija je baza bila u
Bosni. Ali MIG-ovi 21 koje je snimio ITN imali su svoju bazu samo u
Miloševićevoj Srbiji. Dopisnik ITN-a Nick Gowing je u emisiji
komentirao: 'Ovi srpski MIG-ovi bili su u akciji. NATO je očito
ignorirao ova kršenja u zoni zabrane letova.'
NATO je zapravo ignorirao, i činio je to još tjednima, najozbiljnije
kršenje svog vlastitog režima zabrane letova. Pozivi Pentagonu i
kontrolnom centru NATO-a u Napulju, u Italiji, otkrili su da su ovi
znali za napade, ali da nije bilo potvrde na njihovim radarskim
uređajima. To je, naravno, bilo točno. NATO-ove zračne patrole (čiji
planovi leta su dostupni Miloševiću) bile su ograničene na Jadran, a
Srbija je osmislila svoje napade MIG-ova u niskom letu tako da je kao
zaklon iskoristila planine, te je zamaskirala napade od detekcije
zrakoplova s radarom koji su patrolirali na moru. Napadi su trajali
tjednima, dok je američki zapovjednik NATO-a, slijedeći politiku
Clintonove vlade, postavljao NATO-ove zrakoplove s radarom, kontrolne
i borbene zrakoplove da patroliraju nad Jadranom umjesto nad Bosnom,
gdje bi mogli biti i na vidiku i na dohvatu srpskih zrakoplova i
bojnih polja.
Prvi napadi MiG-ova iznenadili su - i potpuno uništili - poveću
jedinicu hrvatske vojske. Najvažnije, pokazali su Tuđmanu kako SAD
neće dopustiti svesrpskim postrojbama da odu s bosanskog područja koje
su bile zaposjele, područja za koju su SAD zajedno sa UN-om i EU-om
obećale da će vratiti samoj Bosni. Tuđman, oportunist koji je 1992.
prihvatio ponudu da sudjeluje u dijeljenju Bosne dok je još bio u ratu
sa Miloševićem zbog područja koje su Srbi zaposjeli na hrvatskom
teritoriju, shvatio je još jednom kako su SAD, zajedno s Europom,
Rusijom i činovništvom UN-a, predane pitanju podjele Bosne.
Bosanska vojska, naročito Peti korpus generala Atifa Dudakovića,
nastavio je svoja osvajanja još približno tri i pol tjedna. 17.
listopada 1995. borbe su prestale na zapovijed predsjednika
Izetbegovića. Holbrooke, državni tajnik Warren Christopher i
predsjednik Clinton Izetbegoviću su obznanili kako Bosna neće dobiti
ni vojne pomoći niti one za rekonstrukciju ako on ne izda tu
zapovijed.
Uz povratak strateških položaja srpskoj strani, posljednji ostatci
tolerantne Bosne ne mogu biti obranjeni. Neke od površnih analiza
'obrambenih potreba Bosne' kojima je upravljao združeni stožer SAD-a
rezultirale su zapanjujućim pretpostavkama: kako Bosni ne trebaju
borbeni zrakoplovi koji čine jednu od najosnovnijih sastavnica potpune
zračne obrane; kako će Bosna biti tek nominalno napadnuta(...); kako
će napade povesti samo Srbi s područja Bosne i kako više neće biti
daljnjih napada iz Hrvatske ili Srbije - koji su Bosnu i podijelili.
Zaista, gospodin Christopher inzistirao je da Bosna ujedini svoje
zapovjedništvo s onim 'federacije' svehrvata i Bosanaca. To je bio
uvjet da Bosni bude pružena vojna i gospodarstvena pomoć. Sve to
značilo bi da Bosna treba tražiti Tuđmanovo odobrenje za vlastitu
obranu protiv daljnjih napada i etničkog čišćenja koje su provodili
sam Tuđman i Milošević.
U navedenim slučajevima Clinton nije provodio 'globalno čelništvo',
provodio je politiku UN-a i Zapadne Europe za koju je mnogo puta
tvrdio kako je kriva. Na uvodnoj konferenciji nastavka Međunarodne
konferencije za bivšu Jugoslaviju 1992., stranke su obznanile
osvajanja teritorija i etničko čišćenje koje su počinili Srbi;
izvještaj glavnoga tajnika govorio je o bosanskom pučanstvu kao o
'neodvojivo pomiješanom i povezanom' i protivio se ' nasilnom
istjerivanju pučanstva'.
Obična činjenica iznesena na Konferenciji nije se slagala s mantrom
'hladni rat je gotov' koja je začarala europske čelnike. Nije se
slagala niti s njihovom željom da spriječe Miloševićev pad koji bi
mogao biti primjer za poticanje i Jeljcinova političkog pada i čime bi
se mogla poremetiti 'ravnoteža' u Rusiji i ostalim sovjetskim
republikama. Tako su, dosta vremena prije Clintonove intervencije
1995., zapadni Europljani i Jeljcin počeli usmjeravati većinu svojih
zahtjeva na Bosnu, žrtvu agresije i etničkog čišćenja.
Clinton je kazao kako se slaže s velikom dvostranačkom većinom u
Kongresu koja je embargo dopreme oružja, koji je postavilo Vijeće
sigurnosti UN-a, ocijenila krivim. Embargo je prvo Hrvatsku, a zatim i
Bosnu doveo u bespomoćnu situaciju u kojoj se nisu mogle obraniti od
agresije već i onako teško naoružanih Srba. Kazao je kako je u manjini
i kako bi ignoriranje embarga značilo djelovati 'unilateralno'. Rusija
podupire Srbiju. Isto radi i Francuska a (...) i Britanija.
Unatoč svom javnom stajalištu, Clinton je tiho ignorirao embargo dok
je Hrvatska uvozila oružje u vrijednosti koja se procjenjuje na
milijarde dolara: južnonjemačke borbene avione i helikoptere,
ukrajinske borbene tankove i ruske rakete zemlja - zrak. Podupro je i
nedavno umirovljene vojne generale u njihovoj misiji obuke hrvatskih
vojnih snaga u strateškoj uporabi te opreme čime se pripremao teren za
operaciju Oluja.
Dok su trajale ove velike dostave oružja za Hrvatsku vojsku, Hrvatska
je zatražila od Clintonovih pomoćnika da dopuste dopremu iranskoga
oružja za Bosnu, s time da bi put dopreme do Bosne prelazio preko
Hrvatske. SAD nisu imale prigovora. (...)
Clinton i ministar obrane William Perry tvrdili su kako bi SAD kršeći
embargo UN-a, bio obvezan na područje bivše Jugoslavije razmjestiti na
stotine tisuća svojih vojnika. U travnju, hrvatska operacija
'Bljesak', kojom je vraćen dio hrvatskog teritorija u zapadnoj
Slavoniji, pokazala je kako Hrvatskoj više nije potrebna pomoć SAD-a.
Operacija 'Oluja' koju su zajedno provele Hrvatska i Bosna u
potpunosti je opovrgla Clintonove tvrdnje. Problem je bio u tome što
je operacija uspjela previše dobro i trebala je biti zaustavljena kako
bi se sačuvala zapadnoeuropska 'solucija' za podijeljenu Bosnu.
Holbrooke je u Washingtonu izjavio kako je 'bilo teško', no kako će na
stotine tisuća Srba protjeranih u Srbiju zasigurno poremetiti
Miloševićev režim. Čini se da nije uzeo u obzir kako bi bilo korisno
osloboditi se režima koji je i prouzrokovao najgore zločine agresije i
genocida u Europi u pola stoljeća, a sigurno je i to kako nije jednako
'teškom' smatrao činjenicu da je Milošević protjerao više od dva
milijuna Bosanaca iz njihovih domova - što čini više od polovice
bosanskog pučanstva.
U predsjedničkoj kampanji SAD-a Dole bi nas mogo podsjetiti kako se
protivio, i to zbog dobrog razloga, razmještanju američkih postrojba u
Bosnu. Dugo se protivio i održavanju embarga oružja, a čak nakon što
je Predsjednik(...) poslao postrojbe u Bosnu, Dole je kazao: 'Podržat
ću postrojbe, ali ne i misiju.' Sadašnja misija nemoguć je zadatak
jačanja daytonskih etničkih podjela za koje je gotovo sigurno da će se
premetnuti u nastavak klanja i uništavanja Bosne i njezine duge
povijesti etničke tolerancije.
Ako Dole objasni Clintonove postupke u kojima se ogledala podvojenost,
zbunjenost i kojima je nagrađivao silovanja, mučenja i masovna
ubojstva, glasači će sigurno razumjeti", zaključuje Albert
Wohlstetter.
THE WALL STREET JOURNAL EUROPE
22. X. 1996.
Zapadni klub koji ne zna reći ne
"Prošlog je tjedna gotovo nezapaženo Hrvatska postala 40. član Vijeća
Europe - unatoč vladi u Zagrebu koja se izruguje vrijednostima koje bi
Vijeće trebalo štititi i promicati. Ta vijest i nije posebno
zanimljiva. Malo je Europljana (a kamoli Amerikanaca) koji mogu točno
reći što zapravo radi Vijeće Europe. Osnovano 1948. radi promicanja
demokracije i ljudskih prava u Europi, Vijeće je za hladnoga rata
odigralo malu ulogu. Danas se često pogrešno misli da je tijelo sa
sjedištem u Strassbourgu druga ruka bruxelleske birokracije.
No, Vijeće Europe ne smije se zanemariti, iako ne šalje divizije, ne
izdaje proglase niti nameće sankcije. Ono nije samo barometar
političkih gledišta svojih članova, nego ima sve veći utjecaj na
političke rasprave o istočnoj Europi, gdje je Vijeće bilo vrlo aktivno
poslije propasti komunizma. U srednjoj i istočnoj Europi Vijeće
smatraju svojevrsnim predsobljem ispred unutarnjih prostorija
multilateralnih predstavnika teške kategorije. Smatra se da članstvo u
Vijeću donosi ugled... zemljama koje se nadaju da će postati dijelom
NATO-a ili EU. S druge strane, Vijeće svoju novu ulogu na istoku drži
ulogom posvojitelja koji se nada da će popraviti zalutalo dijete.
Prema tome, kad ima prigovora da kandidat za članstvo ne zaslužuje
svoju značku, tvrdi glavni tajnik Daniel Tarachys, a čini se da je to
opće mišljenje, mnogo je bolje primiti zemlju u organizaciju gdje se
na nju može utjecati, nego da ostane u izolaciji gdje se mogu
razvijati loše navike. Pokazalo se, međutim, da taj pristup ne
djeluje, zbog čega slabi jedini izvor snage Vijeća - moralni
autoritet. Još gore, to šalje opasnu poruku baš onim zemljama u kojima
su demokracija, ljudska prava i pravni sustav najugroženiji.
Hrvatska je najnoviji član. Molba Zagreba za primanje u članstvo
zapravo je prihvaćena u travnju, ali je primanje odgođeno do srpnja
zbog loših izvješća o ljudskim pravima u zemlji. Hrvatski predsjednik
Franjo Tuđman, bijesan zbog prijekora, rekao je svojim zemljacima da
im je zbog međunarodne urote uskraćeno mjesto u Europi koje im po
pravu pripada. Hrvatska, izjavio je svojim uobičajenim razmetljivim
tonom, neće pristati na 'ponižavajuće uvjete'.
To je, međutim, bilo prije tri mjeseca, a kako se Daytonski sporazum
za prekid rata u Bosni raspršuje, Zagreb je ponovno u milosti Vijeća.
Hrvatski će predstavnici zauzeti svoja mjesta u Vijeću početkom
sljedećeg mjeseca, obećavši da će slijediti daytonske obveze,
poboljšati slobodu tiska i druga ljudska prava. Ne čudi da je
predsjednik Tuđman potpisao 'uvjete' Vijeća. Silovit nacionalist, g.
Tuđman je dovoljno pragmatičan da razumije kako mu bliske veze s
Europom i SAD nose mnoge prednosti. Problem je u tome što se ne može
računati s tim da će g. Tuđman, kad jednom dobije člansku iskaznicu,
plaćati svoje dugove.
Prošlog su tjedna oporbeni gradski političari u Hrvatskoj počeli
tridesetodnevni bojkot gradskoga vijeća u znak prosvjeda na veto koji
je predsjednik Tuđman uložio na njihov izbor kandidata za zagrebačkog
gradonačelnika. Šest oporbenih stranaka u Hrvatskoj pobijedilo je
vladajuću stranku predsjednika Tuđmana na gradskim izborima prije
godinu dana. On je poslije toga uložio veto protiv četiri kandidata za
gradonačelnika i ustraje na tome da glavnim gradom ne može upravljati
oporba, bez obzira na odluku glasača. Ne robujući pravilu većine, g.
Tuđman je umjesto toga pokušao pridobiti članove oporbe, nadajući se
da će slomiti odlučnost stranaka koje mu se suprotstavljaju u Zagrebu.
G. Tuđmanu nije baš potreban ni slobodni tisak. Hrvatska vlada još
nadzire većinu elektronskih i tiskanih medija. Osim toga, poduprla je
drakonski zakon o tisku koji, među ostalim, štiti dužnosnike od
novinarskih napada na njihovu 'čast'. Vijeće je navelo da je bilo
poboljšanja na tom polju, ali hrvatski ih novinari teško pronalaze. 'U
tim pitanjima ovdje nije bilo nikakvih stvarnih promjena', kaže Stojan
Obradović, urednik novinske agencije Stina iz Splita. G. Tuđman, kaže,
još radi što želi.
Kako bi dokazala svoje demokratske akreditive, vlada ističe kao
primjer nedavnu oslobađajuću presudu u tužbi protiv popularnoga
satiričkog lista Feral Tribune. Urednik Feral Tribunea bio je optužen
da je oklevetao Predsjednika u članku u kojem su ismijani planovi g.
Tuđmana za pretvaranje parka u Jasenovcu, koji je spomenik Židovima i
ostalima koje je tijekom Drugoga svjetskog rata ubio hrvatski
kolaboracionistički režim, u spomenik svima ubijenim u ratu,
uključujući i pronacističke ustaše.
No, jedna sudska presuda ne čini vladavinu zakona nepovredivom. Neki
hrvatski novinari sumnjaju da je oslobađajuća presuda bila namještena,
s obzirom na međunarodnu pozornost i na to koliko za vladu znači
imprimatur Vijeća Europe. Zakoni koji ograničavaju slobodu hrvatskih
novinara i dalje vrijede. Osim toga, protiv Feral Tribunea je
podignuto još tužbi, uključujući i tužbu kćeri g. Tuđmana (koja tvrdi
da je njezin ugled uništen člankom u kojem se govori o tome kako je
uspjela od Ministarstva obrane dobiti nekretninu u središtu grada za
otvaranje trgovine). Dobije li ona tu tužbu, list će vjerojatno
bankrotirati.
Ima i drugih razloga zašto nije vrijeme da se g. Tuđmana nagradi za
izgradnju demokracije - na primjer njegova uloga u promicanju etničke
podjele Bosne... G. Tuđman je blokirao ili spriječio povratak
izbjeglica na područje krajine, unatoč nedavnom sporazumu o
'normalizaciji odnosa' sa Srbijom... (...) Gotovo i ne skriva da
potajno namjerava dovršiti ono što je započeo u ratu - pripajanje
velikoga dijela Bosne... koji je sad u rukama... skupine bosanskih
Hrvata...
'S vremenom ćemo vidjeti je li g. Tuđman na neki način kupio članstvo
u vijeću', kaže g. Obradović, misleći pri tom na Predsjednikovo
obnovljeno obećanje da će poštivati daytonske obveze.
G. Tuđman ne bi morao mnogo obećati. Napokon, Vijeće Europe je u
siječnju u članstvo primilo Rusiju, unatoč krvavom ratu koji Moskva
vodi u Čečeniji. Kritizirajući odluku vijeća o odgodi primanja
Hrvatske, g. Tuđman je rekao: 'Mi moramo podnositi kritike o
nedostatku demokracije u Hrvatskoj od onih koji su primili zemlje
poput... Moldavije, Rumunjske i Rusije...', rekao je, dodajući:
'Rusija je postala članom dok su njezini tenkovi prolazili Čečenijom'.
Ipak, dok je Boris Jeljcin upozoravao Europu da bi odbijanje primanja
Rusije u Vijeće bilo ozbiljan korak unatrag za ruske odnose sa
Zapadom, Moskva je Vijeće smatrala već osvojenom nagradom. 'Rusija se
s prezirom odnosi prema svojim obećanjima Vijeću Europe', rekli su 3.
listopada u Amnesty Internationalu. Ukidanje smrtne kazne u Rusiji (za
što je Moskva upozorila da se neće odmah dogoditi) bilo je jedan od
glavnih uvjeta za primanje u članstvo. Dosad je 1996. navodno bilo 63
smaknuća. Ruske organizacije za ljudska prava izvješćuju da je u 30
posto slučajeva smrtne kazne pronađena sudska pogreška.
Ako se ne pokaže suprotno, od Hrvatske će se možda uz sličnu
popustljivost očekivati da razmotriti zahtjeve za 'reformama'. 'Možemo
biti ponosni da smo prošli težak ispit u procesu primanja u članstvo',
zadovoljno je rekao Žarko Domljan, vođa hrvatske misije u vijeću. 'Sad
ćemo moći djelotvornije braniti svoja stajališta, predstaviti istinu o
Hrvatskoj i isto tako izraziti svoje primjedbe'.
Što će Europa dobiti time što je Hrvatskoj dala forum u kojem će moći
djelotvornije 'braniti' svoja gledišta, nije jasno - bar ne na prvi
pogled. Vijeće je, naravno samo ukupni zbroj svojih članova i odražava
njihove želje. Ipak, tu se prekida spoj: dok europske vlade podupiru
članstvo u Vijeću kao način prebacivanja 'utjecaja' na istok, one
uzmiču kad se spomene da bi članstvo u EU, ili bar uklanjanje
postojećih velikih trgovinskih zapreka, tome mnogo više pridonijelo.
To je čudna poruka kad se standardi demokracije i poštivanja ljudskih
prava smanjuju kako bi mogle biti primljene zemlje u kojima ih nema
dovoljno, dok se zapreke slobodnoj trgovini ne miču kako zemlje koje
teže zapadnim standardima razvoja ne bi remetile zapadno tržište.
Lišeno moralnoga autoriteta, Vijeće nije ništa više no ljubazan način
zadržavanja istočnih zemalja na udaljenosti.
Europa ne može dobiti oboje. Razvoj demokracije i pravne države u
Istočnoj Europi možda je spor proces, ali je pod utjecajem cijelog
raspona zapadnih politika i poruka koje te politike prenose. Ili
Europa mora priznati da njezini standardi za primanje u Vijeće više
nisu ono što su nekad bili - ili mora biti budna u osuđivanju članova
koji ih se ne drže. Vijeće možda ostvaruje nadu Winstona Churchilla da
će prigrliti 'cijelu Europu' - ali uz koju cijenu?" - piše urednica
komentatorske stranice u europskom izdanju "Wall Street Journala".
NJEMAČKA
SUEDDEUTSCHE ZEITUNG
23. X. 1996.
Zakletva o istinitosti navoda u Bosni
"U Bosni ponovno otkucava sat istine. Od parlamentarnih i
predsjedničkih izbora u rujnu, međunarodni kumovi mirovnoga procesa
nisu se umorili hvaleći kakav je veliki korak zemlja napravila na putu
prema normalizaciji. Oduševljeni od olakšanja što su izbori protekli
mirno, propovijedali su budućnost jedinstvene Bosne. No sada nakon
objave slijedi zakletva o istinitosti navoda: općinski izbori, već
odgođeni za studeni, ponovno se odgađaju. Slobodni i pošteni izbori,
tako glasi priznanje, u toj zemlji nisu mogući.
Izbori bi se naknadno mogli održati u proljeće, rekli su organizatori
OESS-a. U svibnju će sve biti drukčije? Ta je nada varljiva. Kako bi
se dotad moglo popraviti stanje? Međunarodnoj postrojbi koja će dotad
biti osjetno smanjena bit će još teže jamčiti sigurnost. Osim toga
mandat OESS-a za organizaciju izbora istječe s koncem godine.
Produženju će se bosanski Srbi silovito usprotiviti. Štoviše, moćnici
s Pala iskoristit će vrijeme da ojačaju svoju samostalnost - iako pro
forma prihvaćaju nazočnost u državnom predsjedništvu. Održavanje
izbora općinskih vijeća u vlastitoj režiji sljedeći je logični korak.
Svoju prvotnu zadaću općinski izbori za cijelu Bosnu neće dakle moći
ispuniti ni sada ni sljedećeg proljeća: na demokratski način vratiti u
stanje prije etničkih progona. Naposljetku bi iza niza odgoda moglo
doći i do konačnog otkazivanja" - drži komentator lista pm.
FRANCUSKA
LIBERATION
23. X. 1996.
Bosna: općinski izbori u proljeće
"OESS koji je zadužen da nadzire izbore u Bosni, odlučio je jučer da
će općinske izbore koji su se trebali održati 22. studenoga, odgoditi
za proljeće 1997. zbog nedovoljne suradnje strana. Tu je odluku jučer
objavio šef OESS-a u Bosni Amerikanac Robert Frowick. Ona nije
iznenadila budući da se predsjedatelj OESS-a Flavio Cotti manje-više
otvoreno očitovao za to.
Amerikanci će se zadnji oglasiti jer su na pragu predsjednički izbori.
Očito je da odgoda općinskih izbora znači produženje mandata
međunarodnih mirovnih snaga u Bosni barem u 1997., s Amerikancima ili
bez njih, jer se oni odande službeno povlače do sredine ožujka.
Bosanski su Srbi prijetili da će OESS-u oduzeti ovlasti glede nadzora
izbora i očitovali se protiv provedbe izbora nakon promjene pravila
upisa na izborne popise koje je prihvatila OESS. Ovi posljednji ne
omogućuju više srpskim izbjeglicama izvan zemlje (uglavnom u Srbiji)
da glasuju u općinama u kojima ne žive, samo na osnovi izjave da tamo
jednog dana žele živjeti. Izabrana predsjednica republike srpske
Biljana Plavšić priopćila je da dogovaranje nije moguće sve dok se
bosanski Muslimani i dalje bez dopuštenja Srba vraćaju u svoja
napuštena sela na srpskoj strani crte razdvajanja. Čelnici bosanskih
Srba jamačno su se pobojali da će nova pravila, koja im više ne
dopuštaju da glasove izbjeglica usmjeravaju prema strateški važnim
općinama, omogućiti Muslimanima da pobijede u gradovima u kojima su
prije rata imali većinu, poništavajući tako rezultate 'etničkog
čišćenja'.
Ova se odgoda čini kao ustupak bosanskim Srbima; čak i ako je istina
da nema uvjeta za 'slobodno i pošteno' glasovanje, bilo kada je riječ
o slobodi kretanja ili pravu izbjeglica na povratak. To bi mogao biti
razlog zašto su bosanski Srbi tako brzo pristali da prekinu bojkot
zajedničkih ustanova. Momčilo Krajišnik, predstavnik bosanskih Srba u
kolektivnom predsjedništvu došao je jučer u Sarajevo na sjednicu
tročlanog predsjedništva gdje je potpisao svečanu izjavu da će braniti
Ustav BiH, zemlje čije ime izgovara s mukom", piše H. D.- P.
(pozivajući se na Reuter).
BELGIJA
LA LIBRE BELGIQUE
23. X. 1996.
Kad bi Rusija pristupila Atlantskom savezu...
"Potisnut u drugi plan smjenjivanjem generala Lebeda prošloga tjedna,
problem odnosa između NATO-a i Rusije opet se vraća u središte
pozornosti moskovskih medija. Preuzimajući, u utorak, službenu analizu
nedavnog posjeta američkog ministra obrane Dumi, 'Izvestija' piše da
je William Perry ruskim parlamentarcima jasno dao na znanje da
NATO-ova vrata neće vječno biti zatvorena za Rusiju. Prema riječima
stalnog dopisnika 'Izvestije' iz Washingtona, a on se poziva na
lokalne izvore, 'posve opravdano može se očekivati da će Clinton ići
još dalje i da bi mogao - to su za sada samo špekulacije - zamisao o
pristupanju Rusije NATO-u pretvoriti i u prijedlog'.
Koliko god to bilo nevjerojatno, čini se da ta informacija nije samo
plod neobuzdane mašte. Istoga dana 'Nezavisimaja Gazeta' objavljuje
veliki članak u kojemu Evgenij Primakov prvi put razmatra problem
mogućeg ulaska Rusije u Atlantski savez. 'Mi savršeno dobro shvaćamo
da su nagađanja o mogućem pristupanju Rusije NATO-u zlonamjerna i
propagandistička', piše on. 'Kad bi Rusija, u sadašnjim uvjetima,
razmišljala o tome da to i zatraži, taj bi potez bio iskorišten kao
izgovor za masovno proširenje NATO-a na istok dok bi se istovremeno
govorilo da je Rusija prevelika i prezamršena država da bude
prihvaćena u taj savez koji joj ne bi mogao zajamčiti sigurnost'.
Dakle, za gospodina Primakova to je previše lijepo da bi bilo
istinito. Ali ćemo zato uočiti njegovo ograđivanje u riječima: 'u
sadašnjim uvjetima'. Istodobno, Evgenij Primakov, kao pravi realist,
smatra da je nužnije i korisnije zadovoljiti se, za sada, pripremom
dokumenta koji 'određujući odnose između Rusije i NATO-a ne bi trebao
postati neka vrsta paravana za proširenje Atlantskog saveza i koji ne
bi trebao predstavljati početak pristupanja Rusije NATO-u'.
Po mišljenju tog ruskog ministra koji se protivi 'paralelizmu'
dijaloga između Rusije i NATO-a i procesa proširenja Atlantskog
saveza, takav bi dokument trebao uspostaviti široko polje za pregovore
o problemima prilagođavanja OESS-a sadašnjem stanju i trebao bi bolje
označiti bit, mehanizam i ograničenost konzultacija i političkih
odluka, kao i pravne kriterije koji to priječe. Istodobno, taj bi
tekst trebao odrediti i 'smjerove i granice ruskog sudjelovanja u
NATO-ovim vojnim strukturama'", piše dopisnik lista iz Moskve Boris
Tumanov.
AUSTRIJA
KLEINE ZEITUNG
24. X. 1996.
Slovenija uskače u vlak EU
"Parlament EU-a danas će ukloniti s puta posljednju zapreku za
zaključenje europskog sporazuma sa Slovenijom. Uspjeh u teškim
pregovorima, zasjenjen sukobom s Rimom zbog Istre, postignut je još u
proljeće.
U raspravi koja se jučer vodila u Strassbourgu, za riječ se javio i
štajerski zastupnik Reinhard Rack. Rack je govorio o značenju
sporazuma za južnu Austriju koji Sloveniji otvara perspektivu članstva
u EU. Da to otvaranje nudi gospodarstvu neslućene prilike. Da će i
Austrija dugoročno imati koristi od toga jer pristupanjem Slovenije
EU, Štajerska i Koruška više neće morati snositi teret odgovornosti
vanjske granice EU-a. Slovenija bi kao jedna od prvih bivših
komunističkih zemalja mogla pristupiti Uniji oko 2002. godine. Rack je
osim toga podsjetio da su Austrijanci u pregovorima ostvarili svoje
želje: slovenski duty-free dućani moraju 1998. zatvoriti svoja vrata.
EU je sustavom za rano upozorenje priključena na atomsku elektranu
Krško.
Štajerski europski parlamentarac naposljetku je načeo i osjetljivo
pitanje bivše donje Štajerske. Rack je u uvodu o tome rekao: 'Ne
želimo dopustiti da se Prvi ili Drugi svjetski rat revanšistički
oživi. Samo želimo podsjetiti Slovence na one kojima je u prošlosti
bez odštete oduzeta imovina. Također, i njemačka manjina koja živi u
Sloveniji mora napokon biti pravno osigurana"' - izvješćuje Michael
Jungwirth.
DIE PRESSE
23. X. 1996.
Novo proljeće između Beča i Beograda
"Ministar vanjskih poslova Savezne republike Jugoslavije Milan
Milutinović danas će, u srijedu, na početku svojeg dvodnevnog posjeta
Beču, razgovarati s vicekancelarom Wolfgangon Schuesselom i sastati se
sa saveznim kancelarom Franzom Vranitzkim. Time počinje nova faza u
odnosima Beča i Beograda koji su tijekom više godina bili zamjetno
hladni.
Još od svršetka sankcija UN-a mogla se naslutiti normalizacija između
Austrije i Jugoslavije. Više austrijskih gospodarskih izaslanstava ove
je godine posjetilo Beograd, mnogobrojni jugoslavenski poslovni ljudi
bili su u Beču. Stvoren je nov temelj za dugoročnu suradnju, ponovno
su otvorena dosad zatvorena vrata posjetima zamjenika ministra
vanjskih poslova Živorada Jovanovića Beču i glavnog tajnika ureda za
vanjske poslove Alberta Rohana Beogradu.
Beograd se pokazao vrlo kooperativnim. Tako je primjerice Rohan
posjetio i Kosovo koje je dugo bilo zatvoreno stranim izaslanstvima. U
Novom Sadu, glavnom gradu srpske pokrajine Vojvodine, uskoro će biti
otvorena austrijska knjižnica.
Milutinovićev posjet treba dodatno pridonijeti 'poboljšanju odnosa
dviju država', rečeno je u Beogradu. Vjerojatno će se razgovarati i o
azilantima iz Srbije i Crne Gore, no osim toga i o bilateralnim
ugovorima i gospodarskim odnosima. Beograd se nada pojačanoj
gospodarskoj suradnji s Bečom.
Trgovina je u prva četiri mjeseca 1996. dostigla svega 250 milijuna
šilinga, od toga je austrijski izvoz iznosio 215 milijuna šilinga.
Prije sankcija UN-a Austrija je izvozila godišnje oko dvije milijarde
šilinga, a uvozila oko 1,5 milijardu šilinga. Osim toga se tada puno
poslova sa Srbijom i Crnom Gorom odvijalo preko drugih republika,
osobito Hrvatske i Slovenije tako da su izvozno-uvozni iznosi zapravo
bili veći. U Beogradu se također nadaju poboljšanju telefonskih veza
između tih dviju zemalja te da će se postići manje zamršeni sustav
izdavanja viza" - piše David Fatschel.
ITALIJA
IL PICCOLO
23. X. 1996.
Talijanska kultura u Rijeci, uloga 'preostalih'
"Nalaze li 'povjesničari' pojedinci (iz naroda) onkraj granice još
uvijek prostora u ponovnom istraživanju višestoljetne povijesti
Rijeke, koju često iznose razne 'službene' kulturne ustanove koje
djeluju s ove i one strane granice? Dva priloga, objavljena u jednom
riječkom dvotjedniku, od Alessandra Damiania i Luciana Giuricina,
navela bi nas da na to pitanje damo potvrdan odgovor, čime se ni
najmanje ne želi umanjiti druge zanimljive inicijative (bilo od Centra
za povijesna istraživanja u Rovinju, bilo od društva 'Societa di
studi fiumani' iz Rima).
Damiani je među ostalim napisao; 'jabuka razdora u Rijeci uvijek je
bio jezik, pa bilo to (...) i u velikoj zbrci kulture i nacionalisti':
'grad je danas promijenjen, no tu smo i mi (odnosno... 'preostali')':
'povijest ide dalje, a uz nju i sve mogućnosti za kulturno
oživljavanje talijanskog jezika'. Luciano je Giuricin, možda s više
stilske živosti, međutim, ustvrdio: 'hrvatski istraživači, posebice
oni suvremeni, morali bi (...priznati) kako je upravo velika baština
talijanske kulture, zajedničko bogatstvo ovih zemalja, koju danas
njeguju ... Talijani koji su ostali'.
U svezi s tim moglo bi se pitati ima li Damianijev optimizam čvrste
temelje (glede sposobnosti 'preostalih' da potaknu oživljavanje
talijanske kulture i jezika u Rijeci), kao i onaj Giuricinov (o
sposobnosti Talijana koji su ostali u Rijeci da učine da hrvatski
istraživači prihvate obilježja zajedničkog bogatstva riječke baštine
talijanske kulture, o čemu se mnogo raspravljalo).
Pitanje koje se sada pojavljuje očito ne može zaobići neke nedavne
primjere nedovoljne hrvatske sklonosti k reviziji povijesti: kao što
nam, primjerice, potvrđuju izdanja knjige 'Povijest Rijeke - Storia di
Fiume' (koju je u glavnom pripremio Danilo Klen) i 'Županija
Primorsko-Goranska - La Regionne Litoraneo-Montana' (od Stražičića -
Munića - Strčića), ili ... 'Vježbanje života' Nedjeljka Fabria i Darka
Gašparovića).
Na to pitanje čini se da neizravno, barem djelomice, odgovara
Alessandro Damiani kada piše: 'pitanja prava opstoje neovisno od
njihova rješenja', 'ništa nije konačno', 'idealna dimenzija trećeg
tisućljeća kao oslobađajuće pojave, anakronističkim je učinila
europska proturječja stoljetnih zatvaranja'.
U tom surječju, sa svoje strane, Luciano Giuricin, iz kuta gledanja
koji se može činiti različitim od Damianieva, no koji to u biti nije,
osjeća se dužnim utvrditi neke čvrste točke. Kao, primjerice,
djelovanje u korist veneto-talijanskog jezika (nekada jezika
sporazumijevanja na prostoru Jadrana) koje je, nedvojbeno, dugo
vremena provođeno pomorsko-trgovačkim razvojem Rijeke. Ili stoljetna
pojave 'mirnog prodora slavenskog gensa na cijelom tom području,
posebice u unatrašnjosti' i 'pojave polagane simbioze s pučanstvom
koje je tu prethodno postojalo'.
Glede tog konteksta Giuricin ne zaboravlja spomenuti, dužni smo to
naglasiti u ovoj kratkoj bilješci, 'utjecaj koji je izvršila tiha i
dragovoljna asimilacija u cijeloj tadašnjoj Europi' (s
rasprostranjenim prihvaćanjem, kod 'podređenog' stanovništva, jezika,
kulture i mentalita vladajućih skupina 'u cilju poboljšavanja
vlastitog društvenog položaja').
Što treba kazati a da se, očito, pri tome ne zaboravi da je u manje
davnim vremenima (u okolici Rijeke, raznim dijelovima Istre,
dalmatinskim otocima) postojala i 'asimilacija u suprotnom smjeru' (to
jest uključivanje u hrvatsko ozračje 'obitelji talijanskog
podrijetla'), zanimljivi su, primjerice 'razni Colazio, Celebrini,
Brentini, Benedetti, Colombo, Camerlato, Capocasa', i, istodobno,
prisilnog djelovanja hrvatskoga klera, koji je dominirao po selima,
usmjerenog k mijenjanju izvornih prezimena, dok je po svojoj volji
raspolagao matičnim knjigama", piše Mario Dassovich.
SRBIJA
NEDELJNI TELEGRAF
23. X. 1996.
U vrhu vojske republike srpske vjeruju da je uklanjanje njezina vrha
bio samo preduvjet za ostvarenje ozbiljnih ustavnih i drugih promjena
u rs i njezinu odnosu prema muslimansko-hrvatskoj federaciji
"Daleko od očiju javnosti, prije stanovitog vremena, u svojstvu
zapovjednika vojske republike srpske (vrs), predsjednica republike
srpske dr. Biljana Plavšić potpisala je ukaz o umirovljenju
zapovjednika glavnog stožera vrs general-pukovnika Ratka Mladića,
njegova zamjenika general-potpukovnika Manojla Milovanovića, a zatim i
načelnika obavještajne službe vrs general-potpukovnika Zdravka
Tolimira.
Ukazom Biljane Plavšić umirovljeni su i generali Milan Gvero, Momir
Talić, kao i 80 najuglednijih časnika vrs. Među njima su i pukovnici
koji su obavljali vrlo važne dužnosti u Mladićevoj armiji, kao što su
Petar Salapura, šef obavještajne, i Nikola Beara, šef
kontraobavještajne službe, koji su u nekoliko navrata odbili primiti
generalske činove, navode naši izvori u vrs.
Među ratnim generalima Mladićeve armije koji su na popisu za
umirovljenje nalaze se zapovjednik Hercegovačkog korpusa general-major
Momčilo Grubač, koji će se, po općem uvjerenju, naći na mjestu
zapovjednika glavnog stožera vrs, zatim zapovjednik Romanijskog
korpusa general Milošević, kao i general Novica Simić. Kako navode
neslužbeni izvori 'Nedeljnog telegrafa', umirovljeni časnici vrs
obnašat će svoje ranije dužnosti dok državno rukovodstvo ne odredi
njihove zamjenike. Zanimljivo je, međutim, navodi naš izvor, da je
odluka o umirovljenju najviših časnika u vrhu vojske republike srpske
ovoga puta primljena mirno i bez očekivana protivljenja. Jer, kao što
je poznato, general Ratko Mladić, kao i generali Tolimir i Gvero,
prije nešto više od godinu dana nisu prihvatili identičnu naredbu
tadašnjeg predsjednika republike srpske Radovana Karadžića. Za razliku
od toga vremena, ovog puta postignuta je potpuna suglasnost stanovitih
utjecajnih krugova u Beogradu s rukovodstvom s Pala tako da časnicima
vrs nije ostalo baš mnogo manevarskog prostora. Ipak, kako navodi naš
izvor, presudila je činjenica da je rat završen.
Međutim, u vrhu vrs vjeruju da je 'umirovljenje' tolikog broja
najviših starješina bio samo preduvjet za ostvarenje ozbiljnih
ustavnih i drugih promjena u rs i njezinu odnosu prema
muslimansko-hrvatskoj federaciji. Radi se, naime, kako navode naši
izvori, o provedbi Daytonskog sporazuma koji, po svemu sudeći, ima dva
lica. Navodno, postoje dva dokumenta koji su potpisani u Daytonu:
javni, koji je objavljen - i tajni koji je daleko od očiju naše
javnosti, ali koji se, također, mora dosljedno provoditi. Prema tom
tajnom dokumentu republika srpska je puno više okrenuta
muslimansko-hrvatskoj federaciji nego što je to zapisano u javnom
dijelu daytonskog dokumenta.
Iz toga razloga se Biljana Plavšić, u rujnu ove godine, pred početak
izbora u BiH, na neki način morala javno ispričati i povući sve izjave
koje su govorile o potpunoj samostalnosti rs i njezinu skorom
izdvajanju iz Unije BiH. Međutim, nije se sve zaustavilo na javnoj
isprici predsjednice. Kako navode izvori 'Nedeljog telegrafa', na
Palama, na posljednjem zatvorenom sastanku skupštine rs iz prošlog
saziva, prihvaćeno je 26 amandmana na ustav, kojim je bitno
izmijenjena državna vizura rs. Navodno, kako tvrde naši izvori, iz
ustava su izbačene ili su ublažene sve ustavne odredbe koje govore o
republici srpskoj kao samostalnoj državi. Mnogi na Palama ove ustavne
promjene dovode u vezu s učestalim posjetama ekipe političara iz
Beograda koju je predvodio Radmilo Bogdanović. Odlazili su u Banju
Luku, dolazili na Pale, ali su posjećivali i stožer generala Mladića u
Han Pijesku.
Cijela ova politička akcija počela je prije više od mjesec dana
izjavom portparola JUL-a u Beogradu, kada je izjavio da nema nikakva
razloga da SRJ ima posebne odnose s republikom srpskom. Je li s tih
razloga Momčilo Krajišnik na prvoj sjednici novoizabranog parlamenta
rs u Banjoj Luci 19. listopada pozvao nazočne 'da minutom šutnje odaju
poštovanje svim žrtvama rata'? Ili je možda još mnogo indikativnije da
iz vrha vojske republike srpske nije komentirana izjava prvog vojnika
muslimanske vojske generala Rasima Delića, koji je nedavno izjavio
kako očekuje da će se vojska republike srpske priključiti Federaciji u
obavljanju određenih obrambenih zadaća države Bosne i Hercegovine".
VJESNIK
24. X. 1996.
Europski ključ Hrvatske i Slovenije
Koliko je važna dobrosusjedska suradnja između Hrvatske i Slovenije,
kao i suradnja s ostalim susjednim zemljama u hrvatskim nastojanjima
da se 'usidri' u "geostrategijski i geoekonomski pejzaž" Srednje
Europe, objašnjava u komentaru Hido Biščević, pomoćnik hrvatskog
ministra vanjskih poslova. Povod je dolazak slovenskoga ministra
vanjskih poslova dr. Davorina Kračuna u Zagreb.
Napomenuvši kako je uređenje odnosa sa susjedima jedan od ključnih
kriterija za ulazak u EU i NATO, Bišćević o samom odnosu Slovenije i
Hrvatske piše:
"Uvažavajući realne razlike u međunarodnom položaju ovih dviju zemlja,
Zagreb i Ljubljana potvrđuju potrebu za produbljenim konzultacijama
ili, u nekim aspektima čak harmonizacijom stajališta glede najvažnijih
pitanja dalje perspektive razvoja u regiji i ovom dijelu Europe. Nema
dvojbe da tomu pridonosi činjenica da je Hrvatska svojom ukupnom
državnom politikom dovela do radikalne promjene strategijskih odnosa u
regiji. Istodobno, ne treba smetnuti s uma da u najvažnijem dijelu
političkog spektra, na obje strane, prevladavaju dosad nerijetke
uskogrudnosti, 'samodostatnosti'". Ustvrdivši kako je, "uz sve
razlike, pa i najspornija pitanja u uzajamnim odnosima", uključenje u
euro-atlantske integracije "ključ za rješavanje svih preostalih
otvorenih pitanja", Biščević nastavlja: "Utoliko će, čak i u
neizbježno ograničavajućim okolnostima slovenske predizborne kampanje,
ministri Granić i Kračun zasigurno ustrajati da sa sastanka u Zagrebu
upute 'europsku poruku' glede budućih odnosa i očekivanog napretka u
rješavaju pojedinih pitanja".
Biščević smatra kako je korak naprijed već učinjen jer je "poslije
nekoliko godina neuspješnog pregovaranja po tzv. načelu 'paket', što
realno nije moglo jamčiti ukupan uspon u odnosima", u Ljubljani
prihvaćen "'korak-po-korak' pristup i postupno neuvjetovano rješavanje
otvorenih pitanja. S druge strane, za kvalitetu odnosa Hrvatske i
Slovenije s međunarodnom zajednicom, napose s Europskom unijom,
posebno je važna činjenica da, kako je to nedavno naglasio i ministar
Granić, na obje strane postoji bezrezervno opredjeljenje da se i ona
najteža i najzamršenija sporna pitanja rješavaju isključivo političkim
sredstvim, uzajamnim pregovorima i, po potrebi, budućim međunarodnim
političkim ili pravnim angažmanom. U regiji gdje ni danas ne nedostaje
upravo obrnutih primjera, takvo je uzajamno razumijevanje višestruko
značajno", zaključuje Hido Biščević.
Crta razdvajanja
O boravku Aloisa Mocka, bivšeg austrijskog ministra vanjskih poslova,
a sada predsjednika Europske demokratske unije, u Osijeku (gdje je
proglašen i počasnim građaninom) te u hrvatskom Podunavlju, piše
Stjepan Čuić. Opisuje Mocka kao čovjeka koji "nije docirao Hrvatima
kad su se našli pod srbijanskom agresijom o multietičnosti,
pluralizmu, demokraciji, pacifizmu... što su sve bile šuplje fraze u
vrijeme kad su djeca odrastala u vlažnim podrumima u društvu s
europskim štakorima, nego je odmah shvatio o čemu je riječ: o
brutalnoj agresiji i, samim tim, o negiranju svega toga o čemu se u
Europi govorilo, a što je sve bilo adresirano na Hrvatsku - kao da je
Hrvatska (bila) protiv tih ideala"... Opisuje ga kao čovjeka koji
"misli politiku iz srednjoeuropske perspektive", pa u nastavku piše:
"Da misli politiku iz srednjoeuropske perspektive, pokazao je i u
Osijeku - posjetio je okupirana hrvatska područja. Htio se sastati i
sa srpskim vođama, ali su oni odbili, tobože uvrijeđeni njegovim
izjavama. Oni se uvijek vrijeđaju, bez obzira na to bili za pregovore
ili ne, bili za integraciju u ustavno-pravni poredak Hrvatske, ili
protiv. Gospodin Stanimirović, jedan od vođa 'lokalnih Srba' u
Podunavlju, odbio je poziv na sastanak s dr. Mockom u sjedištu
UNTAES-a u Vukovaru. Čovjek bi razumio da je dr. Mock pozvao
Stanimirovića u sjedište Osječko-baranjske županije, na sastanak
kojemu bi pribivali župan Glavaš, gradonačelnik Kramarić, pregovarači
Vrkić i Tankosić, general Đuro Dečak, kad je stanje kakvo jest, ali
odbiti poziv predsjedniku Europske demokratske unije, sljedbeniku i
promotoru srednjoeuropskih ideja tolerancije i reciprociteta, bivšemu
ministru vanjskih poslova države koja je bila susjed državi za kojom
Stanimirović očito žali - to više nije u području diplomacije i
diplomatskih izjava, nego u području pristojnosti. A bez pristojnosti,
znano je, nema srednje Europe, koja je nekad dosezala (i ondje
završila) upravo do hrvatskog Podunavlja.
U kojemu su živjeli i Srbi s osjećajem da žive u vlastitoj zemlji. Sve
dok nisu došli solunaši, borci protiv Austrije, a time i protiv
Hrvatske. Ili obratno - svejedno. Borci za veliku Srbiju, koja je
naučavala da su svi Austrijanci 'Nemci, špijuni', čak i
pregovarač s Nikolom Pašićem - Fran Supilo. Negacija Europe osnovno je
obilježje te politike. To pokazuje i Krajišnikov odnos prema ministru
Kinkelu - sve je odbio što je ministar Kinkel predložio. Kinkel je
dobro i prošao u Sarajevu - u stanju u kakvu su bosanski Srbi, mogao
je iskrsnuti i kakav Gavrilo Princip. Gledano tako, Kinkel je pokazao
veliku hrabrost dolaskom u Sarajevo.
Postoji i terminološka razlika - Kinkel i Mock dolaze, uglavljuju
sastanke, a srpski umišljeni vođe naučili su, u svojoj izvaneuropskoj
školi mišljenja, da njima ljudi 'treba da budu privođeni', a kad
im što ponude kao temu za raspravu i, na kraju, nekakav dogovor, oni
to shvaćaju kao uvredu - baš kao što je Vojislav Stanimirović shvatio
dr. Mocka kad je govorio o pravu Hrvatske da oslobodi vlastita
područja. A to što bi Hrvatska, upravo onakva o kakvoj je govorio dr.
Mock, oslobodila i Vojislava Stanimirovića, vođama 'lokalnih Srba' je,
čini se, nedokučiva formula. Kad je tako, kako onda on zamišlja
reintegraciju? Ako je pravo Hrvatske na reintegraciju uvreda za Srbe?
Kad bi promijenio retoriku, koja se u biti još ne razlikuje od
integralne velikosrpske retorike poznate iz posttitovskog razdoblja u
bivšoj Jugoslaviji, mogao bi i sam jednoga dana biti nazočan domjenku
u oslobođenom Vukovaru na kojemu bi dr. Mocku ili kojemu drugom
europskom odličniku bila predana kakva povelja za strpljivo njegovanje
srednjoeuropskih perspektiva života. I odmah shvatiti da takav nekakav
čin nije uvreda ni za koga, nego baš suprotno - samo pokušaj da se
razumije svijet različitosti utemeljen u pravu svakoga, ali ne u pravu
na svašta.
To je razlika između postupaka dr. Aloisa Mocka, političara s
pamćenjem, koji posvuda pruža ruku, i postupaka samozvanih vođa, koji
posvuda šire 'uvrede' odbijajući svaku ruku", zaključuje Čuić.
VEČERNJI LIST
24. X. 1996.
Sindrom Sarajeva
Situaciju u hrvatskom Podunavlju, komentira Mirko Galić u redovitoj
kolumni 'Na rubu Europe'.
"Tko vjetar sije, buru žanje, rekli bi, s lakoćom, oni koji nemaju
razumijevanja za ljudsku nesreću. Rušenje Vukovara, protjerivanje
nesrpskog pučanstva iz tog dijela Hrvatske, na kraju se pokazuje kao
nesreća onih koji su to počinili. Srba, dakle, koji su vjerovali da s
oružjem u ruci mogu na račun drugih zaokružiti svoj politički prostor
(državu). Oni su zbog toga, kako veli jedna njihova lucidnija glava, i
krivci, ali i žrtve (vlastite krivnje); oni su ti koji (sada) pate,
pošto pet godina nisu uživali. Sad se to bjelodano pokzuje, kad su
tamošnji Srbi stavljeni, objektivno pred izbor - dočekati Hrvate, ili
napustiti taj kraj (i prije toga, kako veli jedna vukovarska
prodavačica, sve popaliti da ništa ne ostane Hrvatima i njihovim
'fašističkim' vlastima)?!", piše Galić i u nastavku komentira:
"Za one koji i dalje na primitivan način rješavaju složeni problem
poratnoga života, i koji na krivnju gledaju na krivi način, vjerojatno
ne ostaje druga alternativa osim - otići; oni ne mogu s Hrvatima, ni
u Hrvatskoj! Obavještajne službe UN-a su, kako 'Le Monde' tvrdi,
snimile stanje i dobile dramatične podatke - da se sprema masovni
bijeg preko Batine, Erduta i Iloka. U Srbiju, dakle, koja i bez njih
jedva stoji na nogama...".
Analizirajući takvo stajalište lokalnih Srba, odnosno njihove
prijetnje 'masovnim odlaskom', Galić piše: "Otići i optužiti one koji
ostaju: je li to 'sindrom Sarajeva', patentiran u vremenu kad su
srpske vlasti s Pala pozivale, organizirale, ili čak prisiljavale Srbe
da ne ostaju živjeti s Muslimanima i Hrvatima i kad su oni slušali i
odlazili, odnoseći sa sobom i kosti svojih mrtvih! Može li se to
ponoviti i u Vukovaru (i okolici), kad svjetska organizacija sprema
posebne logore za srpske izbjeglice? Ali, ako do toga i dođe, ako Srbi
pobjegnu, ili zbog straha od osvete, ili iz straha od odgovornosti,
ili iz razloga zbog kojih su i počeli pobunu - odbijanje hrvatske
države - pokazat će se da oni ni dalje nisu sposobni suočiti se sami
sa sobom i reći je li im Hrvatska domovina.
Hrvatske vlasti imaju iskustvo iz 'krajine' i znaju dobro što zbog
sebe i zbog drugih ne mogu ponoviti; ostalo je na Srbima - da shvate
što su učinili - i na međunarodnim tijelima - da vide gdje su problemi
'mirne reintegracije'", zaključuje Galić.
Za obnovu željeznice 1,3 milijarde kuna
"Hrvatska ima izuzetno značajan prometno-zemljopisni položaj u
europskome okružju i njezino povezivanje cestama, morem i zrakom te
telekomunikacijama, poglavito sa susjedima, presudno je za što brži
razvoj zemlje. Nalazeći se na bitnim prometnim koridorima između
sjeverne i južne Europe, nezaobilazan smo čimbenik u povezivanju
razvijenoga Zapada i Bliskog istoka, i to valja znalački, hitno i
učinkovito iskoristiti", napominje mr. Žejko Lužavec, ministar
pomorstva, prometa i veza RH, u razgovoru za list. Ministar opisuje
ukratko situaciju sa željezničkim, cestovnim, zračnim i pomorskim
prometom te telekomunikacijama, a o problemima u željeznici, koja je
najviše nastradala u ratu, kaže:
"Izravna šteta u javnom poduzeću Hrvatske željeznice procjenjuje se na
oko 350 milijuna dolara, a o neizravnoj je bolje ne govoriti.
Željeznica sada ostvaruje samo 30 posto prometa od onoga iz
prijeratnoga razdoblja. Glavna željeznička linija u bivšoj
Jugoslaviji, Ljubljana - Zagreb - Beograd, i dalje u smjeru istoka,
ostvarivala je 60 posto cjelokupnoga prometa u bivšem sustavu. Danas
je još zatvorena. Pred Vladom Republike Hrvatske naći će se program
sanacije, restrukturiranja i razvoja HŽ-a. Suština je toga programa
podizanje kvalitete i produktivnosti prijevoza na europsku razinu,
posebice na magistralnim pravcima, i redukcija pruga na kojima je
željeznica izgubila komparativne prednosti. Pod prvim mislim na
poboljšanja na glavnim željezničkim smjerovima što vode u Europu - za
Budimpeštu, Beč, Muenchen, Veneciju - sve to valja podići na europsku
razinu i kakvoće i rada. Korjeniti zahvati slijede i na domaćoj
željezničkoj mreži - od sadašnjih 2700 kilometara pruga, ukinut će se
500 kilometara, odnosno u idućih pet godina željeznički pogon od 22
tisuće radnika smanjit će se na 15 tisuća zaposlenih. Za kupnju vagona
i lokomotiva te u željezničku infrastrukturu uložit će se u sljedećem
razdoblju 1,3 milijarde kuna".
240209 MET oct 96
Mickey 17, najnoviji film Bong Joon-hoa, na vrhu kino blagajni u Sj. Americi
Svađa oko Starlinka: Rubio poručio Poljskoj da kaže "hvala"
Pobjeda Union SG-a, gol i asistencija Ivanovića
Remi Athletica
Tina Radić osvojila broncu na Grand Prixu u Linzu
Poraz Splita u Subotici
SKV: Svijet u 21 sat
SKV: Sport u 21 sat
SKV: Hrvatska u 21 sat
Pobjeda Rome, Soule ušao u povijest