FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENO PRETISAK IZDANJE O DIOKLECIJANOVOJ PALAČI

Autor: ;TA;
ZAGREB, 10. listopada (Hina) - Splitsko nakladničko poduzeće LOGOS d.d. danas je u Muzeju "Mimari" predstavilo vrijedno bibliofilsko - pretisak izdanje knjige "Ruševine palače cara Dioklecijana u Splitu, u Dalmaciji" glasovitog engleskog arhitekta Roberta Adama. To važno djelo, po kojemu je Dioklecijanova palača postala poznata u svijetu kao jedinstvena civilna zgrada velikoga rimskoga cara, objavljena je u Londonu 1764.
ZAGREB, 10. listopada (Hina) - Splitsko nakladničko poduzeće LOGOS d.d. danas je u Muzeju "Mimari" predstavilo vrijedno bibliofilsko - pretisak izdanje knjige "Ruševine palače cara Dioklecijana u Splitu, u Dalmaciji" glasovitog engleskog arhitekta Roberta Adama. To važno djelo, po kojemu je Dioklecijanova palača postala poznata u svijetu kao jedinstvena civilna zgrada velikoga rimskoga cara, objavljena je u Londonu 1764. #L# Povod za objavljivanje pretiska o znamenitoj antičkoj građevini je obilježavanje 1700. obljetnice grada Splita, istaknuto je prigodom predstavljanja knjige u Zagrebu. Autor proslova dr. Duško Kečkemet uz ostalo je kazao da je to velik bibliografski i nakladnički pothvat, plod kojega je jedno od najistaknutijih djela ujedno i znanstvenih knjiga objavljenih od 17. do 19. stoljeća. Ta knjiga, nastavio je dr. Kečkemet, obradila je najvažniju sačuvanu antičku palaču, učinivši je pristupačnom cijelom svijetu. Istaknuvši da je ta knjiga označila začetke suvremene arheologije nastale na proučavanjima, snimanjima i djelomičnim iskapanjima na licu mjesta, dodao je da je ona znatno pridonijela i razvoju klasicizma u Engleskoj i u Europi, naročito onog što se oslanjao na rimsko antičko graditeljstvo. Osim uvodne studije Roberta Adama pretisak sadržavao brojne crteže tlocrta i nacrta te datalja građevine, a sam je autor pokušao rekonstruirati prvotan izgled Palače. I knjiga i pretisak, koji je objavljen u 333 primjerka, nezaobilazno su djelo koje označuje suvremen pristup arheološkim istraživanjima ne samo splitske palače, istaknuo je Kečkemet. Reprint-izdanje splitskoga nakladnika, izrađeno je po najvišim mjerilima grafičke tehnike u svijetu, u tvrdom je uvezu, a uvodni Adamov tekst osim na hrvatskom tiskan je na njemačkom, talijanskim i francuskom jeziku. Osim dr. Kečkemeta o tomu važnom pretisku govorili su i tajnik splitskoga Gradskog poglavarstva za proslavu 1700. obljetnice i urednik pretiska dr. Petar Požar, akademik Andro Mohorovičić, dr. Ian Brown, velik poznavatelj djela Robetra Adama iz Sveučilišne knjižnice u Edinbourgu te britanski veleposlanik u Republici Hrvatskoj Gawin Hewitt. (Hina) ta vkn 101643 MET oct 96

(Hina) ta vkn

An unhandled error has occurred. Reload 🗙