NASIR BAGH (Pakistan), 2. listopada (Hina/Reuter) - Na pokušaj nagovora međunarodnih humanitaraca da se vrate svojim kućama nakon što su islamski talibani prošlog tjedna zauzeli Kabul afganistanske su izbjeglice, naročito žene,
odgovorile žestokim suprotstavljanjem uz opravdanje da se plaše novih vladara.
NASIR BAGH (Pakistan), 2. listopada (Hina/Reuter) - Na pokušaj
nagovora međunarodnih humanitaraca da se vrate svojim kućama nakon što
su islamski talibani prošlog tjedna zauzeli Kabul afganistanske su
izbjeglice, naročito žene, odgovorile žestokim suprotstavljanjem uz
opravdanje da se plaše novih vladara. #L#
Naime, žene koje su uspjele od užasa sedamnaestogodišnjeg rata
prebjeći u ovaj pakistanski izbjeglički grad, tvrde da talibanska
stroga fundamentalistička pravila spram žena život čine apsolutno
nemogućim. Razia Barakzai, učiteljica iz Kabula prebjegla 1994.
godine, tvrdi da na svijetu ni jedna vlada ženama ne osporava pravo
na rad prisiljavajući ih da se strogo drže kuće.
Pakistanski dužnosnici pak tvrde da su se u Kabul početkom tjedna,
nakon što se situacija duž granice prošlotjednim zauzimanjem Kabula
počela polako smirivati, počeli vraćati autobusi puni izbjeglica. No,
dužnosnici Visokog povjereništva UN za izbjeglice tvrde da se zapravo
radilo o kratkotrajnom trendu, dok još uvijek na stotine tisuća
izbjeglica uopće ne razmišlja o povratku. Njima su kolibice od blata u
izbjegličkom kampu jedini dom, mnogi su se tu i rodili, a žene poput
Barakzai su sagradile škole za njegovu brojnu dječju populaciju.
Talibani su obećali da će Afganistanom, tri četvrtine kojega već
imaju pod svojim nadzorom, vladati po načelima islamskog
šerijatskog zakona koji podrazumijeva kazne smrću za ubojstvo,
kamenovanja za bračnu nevjeru i amputacije za krađu. Privremeno
postavljeno vladajuće vijeće šestorice je muškarcima već naredilo
povratak na posao, ali još uvijek nije objavilo hoće li i kada to
biti dopušteno ženama.
Stav svih žena unutar i izvan zemlje najbolje je izrazila Toorpakay
Waismahmoodi koja je, omotana tradicionalnim islamskim šalom, izjavila
da bi za njih u domovini bilo pod tim uvjetima nemoguće opstati,
posebno sada. "Mi smo obrazovane. Ja sam prije radila i u Kabulu. Moj
je otac mrtav, a imam brata i tri sestre. Tko će se brinuti o njima ako
ne ja?", rekla je u jednom interviewu.
U samome kampu, uobičajeni prizor - posvuda gomile djece i redovi na
malobrojnim pumpama za vodu. Jedan od policajaca čiji je posao čuvati
red u ovome i drugim izbjegličkim kampovima Peshawara, Younas Khan,
za Reuters je izjavio kako se očekuje da će se nedavno pristiglih
10.000 izbjeglica uskoro vratiti natrag u Afganistan.
"Ne očekujemo pristizanje novih izbjeglica, čak se očekuje da će se
svi koji su nedavno došli uskoro vratiti kućama, budući da više nema
opasnosti od bombardiranja a talibani su već objavili mir u
Afganistanu, a posebno u Jalalabadu", kaže on. No, još uvijek nije
odlučeno o budućnosti onih koji su već odavno ovdje, naročito žena, a
Barakzai ističe da je njihov povratak nemoguć dokle god im oni koji
vladaju Kabulom ne dopuštaju povratak na posao.
(Hina) gt fs
021349 MET oct 96
(Hina) gt fs