SARAJEVO, 15. kolovoza (Hina) - U Sarajevu je danas potpisan dokument
pod nazivom DOGOVORENE MJERE. U ime Federacije BiH potpisali su ga
predsjednik i potpredsjednik Federacije Krešimir Zubak i Ejup Ganić, a
za Bosnu i Hercegovinu premijer Hasan Muratović.
Dokument (neslužbeni prijevod s engleskog ) prenosimo u cijelosti:
"Imajući u vidu činjenicu da uspjeh Daytonskog mirovnog procesa ovisi
o ustrojstvu jake Federacije kao okosnice jedinstvene Bosne i
Hercegovine, Forum Federacije se 31. srpnja 1996. godine suglasio da se
u kratkom razdoblju do općih izbora moraju poduzeti hitni koraci kako bi
se završilo ustrojstvo federalnih institucija i struktura.
U skladu s tim, dogovoreno je da će se odmah implementirati nužne
mjere kako bi se raspustile institucije Hrvatske Republike
Herceg-Bosne (ove vladine institucije odnose se na administrativne
aranžmane na području Federacije pod nadzorom HVO-a) i kako bi se te
funkcije uklopile u odgovarajuća ministarstva Federacije. Također je
dogovoreno da će se istodobno odgovarajuće funkcije Bosne i
Hercegovine uklopiti u federalne institucije u skladu s Daytonskim
sporazumom, s odgovarajućim aneksima i u skladu s Ustavom Bosne i
Hercegovine i Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine. Dalje je
dogovoreno:
- One funkcije i institucije Vlade Bosne i Hercegovine koje se ne
nalaze u ovlastima predviđenim Ustavom Bosne i Hercegovine će se
prenijeti na Federaciju efektivno s 31. kolovozom 1996. godine, ili će
biti raspuštene, kako bude nužno.
- U skladu s Općim okvirnim sporazumom iz Daytona i sa Sporazumom o
Federaciji od 10. studenoga 1995. godine, administrativni aranžmani na
području Federacije pod nadzorom HVO-a će prestati postojati efektivno
s 31. kolovozom 1996. godine. Raspuštanje određenih institucija ovih
administrativnih aranžmana teći će se u skladu s Aneksom 1 ovih
Dogovorenih mjera.
Ispunjavajući ovaj sporazum, a kako bi se u potpunosti implementirali
- Opći okvirni mirovni sporazum za Bosnu i Hercegovinu,
- Ustav Bosne i Hercegovine,
- Ustav Federacije Bosne i Hercegovine,
- Sporazum o Federaciji od 10. studenog 1995. godine
- naknadni sporazumi postignuti u Rimu, Ženevi, Sarajevu, Petersbergu
i na Forumu Federacije,
dole potpisani su se složili da:
1. Vlada i institucije Federacije trebale bi imati sve ovlasti,
osoblje, kompetencije i sredstva nužna za ispunjavanje obveza prema
Ustavu Bosne i Hercegovine i Ustavu Federacije.
2. Institucije Bosne i Hercegovine ustrojene prema Ustavu Bosne i
Hercegovine trebale bi imati samo ovlasti, osoblje, kompetencije i
sredstva nužna da ispunjavaju svoje obveze u skladu s Ustavom Bosne i
Hercegovine.
3. Uredi, institucije i druga tijela vlasti osim federalnih nastavila
su funkcionirati na području Federacije, u skladu s Aneksom II (4)
Ustava Bosne i Hercegovine i Članu IX(6) Ustava Federacije Bosne i
Hercegovine.
4. Ovi uredi, institucije i druga tijela pridonijela su održavanju
vladinih funkcija na području Federacije. Dogovoreno je da bi se ona
trebala raspustiti jer udvostručavaju funkcije i kompetencije
Federacije, što nije u skladu s izjavom s Foruma Federacije od 31.
srpnja.
5. Prema tome, kako je predviđeno u Aneksu I:
- Prestat će postojati uredi, institucije i druga tijela centralne
vlade, osim onih nužnih za izspunjavanje dužnosti u institucijama
Bosne i Hercegovine prema Ustavu Bosne i Hercegovine (Aneks 4 Općeg
okvirnog sporazuma).
- Prestat će postojati uredi, institucije i druga tijela koja
funkcioniraju kao administrativni aranžmani na području Federacije pod
nadzorom HVO-a.
6. Kako bi se promoviralo efikasno funkcioniranje Federacije i
osiguralo zaposlenje osoba koje sada rade u uredima, institucijama i
drugim tijelima koja će prestati postojati:
- Premijer Bosne i Hercegovine će osigurati prijenos ovlasti,
kvalificiranog osoblja, kompetencije i sredstva s centralne vlade
Bosne i Hercegovine na odgovarajuća tijela u Federaciji, u skladu sa
svim primjenjivim pravilima i propisima.
- Predsjednik Federacije će osigurati prijenos ovlasti, kvalificiranog
osoblja, kompetencije i sredstava s vlasti koje djeluju kao
administrativni aranžmani na području Federacije pod nadzorom HVO-a na
odgovarajuća tijela u Federaciji, u skladu s pravilima i propisima
Federacije.
- Predsjednik i Potpredsjednik Federacije, zajedno s Premijerom
centralne vlade, će osigurati da sva javna poduzeća koja funkcioniraju
na području Federacije budu prenesena na odgovarajući kanton i/ili na
federalna javna poduzeća (u skladu sa Zakonom o ustrojstvu javnih
poduzeća na federalnoj razini koji će biti prihvaćen do 15. rujna
1996. godine) ili na odgovarajuće korporacije Bosne i Hercegovine, a u
skladu s Aneksom IX Općeg okvirnog sporazuma.
7. Koraci iz točaka 5 i 6 izvodit će se u skladu s rasporedom iz
Aneksa I.
8. Kako bi se promovirala brza integracija ovih ureda, institucija i
drugih tijela u strukture i institucije Federacije, Predsjednik i
Potpredsjednik Federacije, u aktivnoj suradnji s Premijerom centralne
vlade, će:
- Odmah nakon prijenosa vlasti na Federaciju, izdati akreditacije
Federacije svim zaposlenim. Nakon izdavanja, ova akreditacija bit će
jedina akreditacija kojom će se osoblje vlade koristiti. Akreditacija
će uključivati ime države (Bosna i Hercegovina), entiteta i
odgovarajućeg kantona ili općine.
- Osigurati da se svaki ured, institucija ili drugo tijelo koristi
samo grbom i zastavom Federacije, pečatom, ili drugim službenim
znakovima kada se vlast prenese na Federaciju, a najkasnije do 15.
rujna 1996. godine.
9. Dogovoreno je da će biti sazvana sjednica Vrhovnog suda Federacije
što je prije moguće, a ne kasnije od 1. rujna 1996. godine.
10. Vlade Bosne i Hercegovine i Federacije će uz pomoć Američke
ambasade u Sarajevu i Ureda Visokog predstavnika odmah pristupiti
formiranju Posebne grupe koja će nastaviti s razmatranjem onih
područja u kojima kompetencije Federacije i centralne vlade nisu
jasno definirane Ustavom Bosne i Hercegovine i Ustavom Federacije
Bosne i Hercegovine. Pojedinosti o ovoj Posebnoj grupi su sadržani u
Aneksu 2 ovog sporazuma.
11. Odmah će biti prihvaćen prijedlog zakona dogovoren na Forumu
Federacije 14. svibnja 1996. godine u Kući Blair, a koji je razmatran na
Skupštini Federacije kako bi se ustrojilo Vijeće za implementiranje
Federacije. Vijeće za implementiranje će biti odgovorno za nadgledanje
i verificiranje implementacije ovog sporazuma. U međuvremenu će
vrijediti regulative navedene u paragrafu 10.
12. Strane će nastaviti intezivne pregovore kako bi do 1. rujna 1996.
godine bio postignut sporazum u skladu sa nužnim pravnim procedurama o
grbu i zastavi Federacije, o organizaciji Sarajeva i o pitanjima
vezanim uz druge kantone, kao i o administrativnom i teritorijalnom
ustrojstvu Federacije."
(Hina) pp dd
152013 MET aug 96
(Hina) pp dd