STOLJEĆE"
(od Hininog dopisnika Branka Merlina)
BEIJING, 21. travnja (Hina) - Kako se bliži 24. travnja i državni
posjet Kini predsjednika Ruske Federacije Borisa Jeljcina, kineska
službena agencija Xinhua (Hsinhua; Nova Kina) sve više prostora
posvećuje temi kinesko-ruske suradnje.
U prvoj inventuri kulturne suradnje, primjerice, najavljeno je
izdavanje novog kinesko-ruskog rječnika u 16 svezaka, koji je dvjesto
kineskih stručnjaka pripremalo pune 24 godine. Za njega će se
zasigurno naći dovoljno zainteresiranih, s obzirom na ponovno
oživljeno zanimanje Kineza za ruski jezik, tradicionalno snažno
zanimanje ruske sinologije za Kinu i kinesku kulturu, ali i potrebe
petstotinjak Rusa koji danas u Kini studiraju najrazličitije struke.
Podsjećajući da je od godine 1953. do danas u Kini školovano oko tri
tisuće Rusa, Xinhua ne zaboravlja spomenuti da je razmjena studenata
zamrla od 1965. do 1983. "zbog tzv. kulturne revolucije".
U Kinu su tada prestali dolaziti i ruski stručnjaci najrazličitijih
profila koji su, od njezina nastanka, pomagali NR Kini svojim
iskustvom i znanjima u izgradnji na svim područjima. Od 1992., kaže
Xinhua, kroz Kinu ih je prošlo četiri tisuće, djelujući najčešće u
pokrajinama koje graniče s Rusijom, razvijajući s njom i najživlje
odnose, povezujući se kilometrima dugim podzemnim optičkim
kablovima, novim graničnim prijelazima za putnike i robu te
zrakoplovnim vezama koje zadnjih godina doživljavaju pravi procvat.
Navodeći konkretne primjere žive gospodarske suradnje pojedinih
kineskih pokrajina i gradova s ruskim partnerima, međudržavnu suradnju
čak i na zaštiti divljih životinja u graničnim područjima, u obilju
tekstova o odnosima s velikim susjedom Xinhua piše i o uspješnoj
trgovini koja Ruse potiče i na ulaganja u njima daleke južne kineske
pokrajine, o namjerama ruskih biznismena da počnu poslovati i iz Hong
Konga te o planovima ruskih bankara glede otvaranja ureda u Beijingu.
Takav prikaz uspjeha što ih zadnjih godina bilježe ponovno oživljeni
kinesko-ruski odnosi, ujedno sugerira i velike mogućnosti što tek
očekuju suradnju Kine i Rusije, golemih susjeda, značajnih
međunarodnih čimbenika i stalnih članica Vijeća sigurnosti UN.
Ocjenjujući da će dugo očekivani (što zapravo znači više puta
odgođeni) Jeljcinov posjet Kini nedvojbeno pridonijeti dugoročnoj,
dobrosusjedskoj i obostrano korisnoj suradnji, ovdje se podsjeća da je
zapravo riječ o novoj vrsti kinesko-ruskih odnosa kakve Beijing
najradije imenuje "konstruktivnim partnerstvom za 21. stoljeće". U tom
svjetlu podsjeća se i na boravak predsjednika Jiang Zemina u Moskvi
1994. i njegovo stajalište da temeljnim interesima kineskog i ruskog
naroda najbolje odgovaraju odnosi u kojima nema sučeljavanja, a koji
nisu ni saveznički. To su, drugim riječima, dobrosusjedski i uzajamno
korisni odnosi, utemeljeni na načelima miroljubive koegzistencije.
Takvi odnosi nisu upereni protiv neke treće strane, a u svijetu koji
se od završetka hladnoratovskog razdoblja kreće prema multipolarnosti,
mogu odigrati značajnu ulogu u stvaranju racionalnog i pravednog
svjetskog političkog i gospodarskog poretka.
Uzimajući u obzir uspone i padove koji su tijekom proteklih
desetljeća bilježili kinesko-ruski odnosi, Beijing dakle predlaže
Moskvi konstruktivno partnerstvo. Da to Moskva prihvaća, svjedoče
dosad potpisana zajednička priopćenja što uobičajeno prate susrete na
vrhu, uz koja ide i potpisivanje međudržavnih i poslovnih sporazuma o
suradnji. Gospodarska i trgovinska suradnja važan su element
partnerstva, u kojem prijateljske odnose jamči i rješavanje graničnih
pitanja te mir uz 4.300 kilometara duge zajedničke granice.
Za ideologiju, koja je nekoliko desetljeća tako snažno utjecala na
kinesko-ruske odnose, u konstruktivnom partnerstvu nema mjesta.
Štoviše, u promijenjenom se svijetu ideološki nesporazumi iz prošlosti
više se i ne spominju. Iako sigurno nisu zaboravljeni, njihovo
spominjanje nepoželjno je i u kinesko-ruskim odnosima, i u svakoj
zemlji posebno. U međunarodnim odnosima, a i za domaću uporabu, Kinezi
rado kažu kako je prošlost prošla, pa treba gledati u budućnost. I kad
u tom smislu danas nekadašnje prekide suradnje s Rusijom objašnjavaju
samo "kulturnom revolucijom", ne spominjući ogorčeno ideološko
rivalstvo s Moskvom, za domaće potrebe retuširaju prošlost, dok prema
visokom gostu, čiji posjet najavljuju, čine džentlemensku gestu.
(Hina) mer br
210545 MET apr 96
(Hina) mer br