FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZAVRŠNI DOKUMENT MINISTARSKOG SASTANKA KONTAKTNE SKUPINE - II DIO

Autor: ;DH;
(II dio teksta Završnog dokumenta ministarskog sastanka Kontaktne skupine, održanog 23. ožujka u Moskvi) ................................................................... 4. Ministri Kontaktne skupine posebno ističu da strane još nisu prihvatile Ustave entiteta i osigurale njihovo usklađivanje s Ustavom BiH. (...) 5. Uspjeh Federacije BiH je ključan za cijeli mirovni proces. Spominjući predstojeću godišnjicu sastanka u Bonnu, o Federaciji, Kontaktna skupina poziva strane da energično provedu mjere jačanja Federacije, posebice one usuglašene u Rimu i Ženevi. 6. Prvenstveni cilj sljedeće faze primjene je priprema i uspostava uvjeta za izbore. S tim u vezi Kontaktna skupina daje svoju punu podršku radu misije OESS-a u BiH. Radi organizacije slobodnih, poštenih i demokratskih izbora strane bi trebale: - striktno poštivati pravila i odredbe koje donese Privremena izborna komisija za izbore na nacionalnoj i lokalnoj razini, - ukloniti sve prepreke za izbornu kampanju svih političkih stranaka i snaga, - prihvatiti mjerila koja se tiču medija, kako bi osigurali slobodan i jednak pristup za sve evidentirane kandidate, - ubrzati slobodan protok inforamcija o izbornom postupku, - odreći se iskorištavanja nacionalizma, etničkih podjela i mržnje u izbornoj kamapnji. 7. Ministri Kontaktne skupine podržavaju napore UN-a za pun razmještaj Međunarodnih policijskih snaga UN-a u BiH do sredine travnja. Oni pozivaju sve članice UN-a da ispune preuzete obveze i hitno osiguraju kvalificirane časnike za policijske snage. 8. Povratak izbjeglica i raseljenih osoba i dalje je važan element u ponovoj uspostavi političkog i gospodarskog života zemlje. Ministri Kontaktne skupine ističu potrebu da se olakša korištenje prava povratka izbjeglica i raseljenih osoba kao što je predviđeno sporazumom. (...) 9. Osiguranje poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda u BiH je prijeko potrebno za trajni mir. Djelovanja svih međunarodnih organizacija na tom polju trebaju biti koordinirana u cijelosti kroz Koordinacijski centar za ljudska prava Visokog predstavnika. (...) 10. Posjećajući na obveze koje su strane preuzele u Ženevi, ministri Kontaktne skupine ističu značenje pune suradnje svih strana s Radnom skupinom ICRC-a za nestale osobe. 11. Ministri Kontaktne skupine ističu potrebu da sve strane u cijelosti surađuju sa Sudom za ratne zločine u istrazi i procesuiranju ratnih zločina i drugih kršenja Međunarodnog humanitarnog prava. Ministri privlače posebnu pozornost na suglasnosti postignute u Rimu i Ženevi. 12. Ministri Kontaktne skupine potcrtavaju značenje rješavanja preostalih teškoća iskrslih iz demarkacije granične crte između entiteta. Rad Komisije za granice između entiteta mora biti dovršen kako bi se osigurala demarkacija svih područja BiH. 13. Ministri Kontaktne skupine ističu značenje rješenja pitanja spornog područja granične crte među entitetima u području Brčkog. S obzirom na osjetiljivost pitanja oni traže od strana da izaberu svoje arbitre bez odgode. 14. Ministri Kontaktne skupine ističu da je puna primjena mjera za izgradnju povjerenja i kontrole naoružanja značajan element mirovnog procesa. S tim u vezi oni pozivaju sve strane da prije 6. lipnja 1996. zaključe Ugovor o mjerama kontrole naoružanja. (...) 15. Gospodarska rehabilitacija BiH je od ključnog značenja, kao i potreba da se ekonomska obnova osigura u cijeloj BiH. Prioritet treba biti dan projektima koji pridonose gospodarskoj reintegraciji zemlje i olakšavaju proces pomirenja. Strane imaju izravnu odgovornost za pokretanje gospodarstva. Ministri očekuju od njih da: - aktivno pridonesu gospodarskoj obnovi svoje zemlje, aktivno pridonesu pomoći koju primaju od međunarodne zajednice i olakšaju rad međunarodnih agencija, - odmah uspostave u svakoj općini program za gospodarsku obnovu, kako bi se raščistilo ratna razaranja, obnovile normalne službe i dao poticaj ponovnoj izgradnji domaćih stanova, dajući prednost zapošljavanju demobiliziranih pripadnika oružanih snaga, - surađuju međusobno i s međunarodnim ekonomskim agencijama u stvaranju takvog programa u Sarajevu, - uz svu nužnu tehničku suradnju međunarodne zajednice, Republika Srpska treba bez odgode omogućiti ponovnu uspostavu ospkrbe vodom i strujom u Goraždu. 16. Kontaktna skupina ukazuje na veliku važnost predstojeće konferencije donatora 12. i 13. travnja i potrebu da svi sudionici dođu pripremljeni kako bi ispunili postojeće obveze i dali značajne priloge. 17. Sudionici su suglasni da će razmatranja primjene obveza svih strana biti provođena redovito i da će sveobuhvatna procjena rezultata prvih šest mjeseci primjene biti izvršena u Rimu 13. i 14. lipnja, kao što je ranije dogovoreno. (Hina) dh dh 232329 MET mar 96

(Hina) dh dh

An unhandled error has occurred. Reload 🗙