ZAGREB, 10. svibnja (Hina) - Završen je rad na prvom hebrejsko-hrvatskom rječniku. Autor Rječnika je teolog i magistrant na zagrebačkom Katoličkom bogoslovnom fakultetu Rudolf Amerl. Nakladnik "Kršćanska sadašnjost" želi Rječnik
predstaviti već na Međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu u prvoj polovici listopada, odnosno da u svakom slučaju bude objavljen do kraja godine.
ZAGREB, 10. svibnja (Hina) - Završen je rad na prvom
hebrejsko-hrvatskom rječniku. Autor Rječnika je teolog i magistrant na
zagrebačkom Katoličkom bogoslovnom fakultetu Rudolf Amerl. Nakladnik
"Kršćanska sadašnjost" želi Rječnik predstaviti već na Međunarodnom
sajmu knjiga u Frankfurtu u prvoj polovici listopada, odnosno da u
svakom slučaju bude objavljen do kraja godine. #L#
Rječnik ima 440 stranica, sadrži oko 27 tisuća riječi i 100 tisuća
sinonima, a podijeljen je u tri dijela. Prvi dio, koji sadrži oko 320
stranica standardni je rječnik, u drugom dijelu se na dvadesetak
stranica nalazi kratak pregled gramatike hebrejskoga jezika, a treći
je dio dodatak u kojem su navedena vlastita i zemljopisna imena iz
Staroga zavjeta.
"To je za mene, kao teologa, bio izazov jer takav rječnik u Hrvatskoj
nije postojao, a potreba postoji", izjavio je prof. Amerl. Prvo nulto
izdanje objavljeno je prošloga tjedna, dodao je autor toga značajnog
djela, koji je napomenuo da je tijekom četiri i pol godine tom poslu
posvetio prosječno 12 sati dnevno, a ponekad i po 20 sati.
Direktor "Kršćanske sadašnjosti" dr. Adalbert Rebić ističe da je
riječ o "prvorazrednom događaju naše kulture, koji svjedoči kako
Hrvatska njeguje i hebrejsku baštinu, koja nam je došla preko Biblije
i prisutnosti Židova na našim prostorima".
Budući da je taj izdavački pothvat vrlo skup, nakladnik će biti
zahvalan za sponzorstvo koje bi omogućilo što skorije izlaženje
Rječnika i njegovu pristupačniju cijenu, dodaje dr. Rebić.
Rječnik će, naime, trebati svi studenti teologije, te mnogi drugi
studenti i stručnjaci koji proučavaju klasičnu kulturu, Židovi, te svi
zaljubljenici u biblijski Stari zavjet koji je izvorno pisan
hebrejskim jezikom. Treba imati na umu i da je taj jezik govorni jezik
u Izraelu, milijuna Židova u svijetu i simpatizera židovstva u
svijetu. Rječnik uzima u obzir i klasičnu i suvremenu inačicu
hebrejskog jezika, kazao je Rebić.
Recenzenti Rječnika su: dr. Tadej Vojnović, franjevac iz Novog Sada i
autor Biblijske konkordancije, dr. Nikola Hohnjec s Katoličkog
bogoslovnog fakulteta u Zagrebu, dr. Adalbert Rebić, profesor na KBF i
pročelnik katedre za Sveto pismo, Stari zavjet i hebrejski jezik, (iz
čije je gramatike, Slovnice, preuzeta glavnina gramatičkoga
materijala), te Ljubica Šilović, koja je bila recenzent za hrvatski
jezik.
(Hina) mb db
101231 MET jun 97
(Hina) mb db