MOSTAR, 17. travnja (Hina) - Mostarski dogradonačelnik Safet Oručević sa suradnicima, te glavni imam mostarski Šefko efendija Tinjak, u povodu muslimanskog vjerskog blagdana Kurban bajrama, danas prijepodne posjetili su dva groblja u
zapadnome dijelu Mostara - u bivšoj Ulici Liska te u naselju Balinovcu u neposrednoj blizini mostarske katedrale. To je političko i vjersko izaslanstvo Bošnjaka iz istočnoga Mostara na grobljima položilo cvijeće i poručivanjem fatihe obavilo tradicionalni islamski vjerski obred.
MOSTAR, 17. travnja (Hina) - Mostarski dogradonačelnik Safet Oručević
sa suradnicima, te glavni imam mostarski Šefko efendija Tinjak, u
povodu muslimanskog vjerskog blagdana Kurban bajrama, danas prijepodne
posjetili su dva groblja u zapadnome dijelu Mostara - u bivšoj Ulici
Liska te u naselju Balinovcu u neposrednoj blizini mostarske
katedrale. To je političko i vjersko izaslanstvo Bošnjaka iz istočnoga
Mostara na grobljima položilo cvijeće i poručivanjem fatihe obavilo
tradicionalni islamski vjerski obred. #L#
Posjet grobljima protekao je mirno bez ikakvih poteškoća, izjavio je
Oručević novinarima na groblju u bivšoj Ulici Liska, kazavši da je
današnji obilazak tih groblja u zapadnome dijelu Mostara dogovoren s
gradskom vladom i odraz cjelokupnog smirivanja stanja u gradu.
Obilazak svih groblja, smatra on, ubuduće treba biti načelo ponašanja
Mostaraca. Zauzevši se za "mir i suživot svih građana", Oručević je
kazao da političke nesporazume treba rješavati političkim sredstvima.
Posjet bošnjačkog izaslanstva grobljima u zapadnom Mostaru
organiziran je uz pojačane mjere osiguranja. Na prilazima grobljima
bilo je raspoređeno više SFOR-ovih transportera. Za vrijeme polusatnog
obilaska groblja iznad Mostara su neprekidno kružila dva SFOR-ova
helikoptera. U mjerama osiguranja sudjelovala je i policija zapadnoga
Mostara te združene policijske snage iz središnje gradske zone.
(Hina) gp dd
171049 MET apr 97
(Hina) gp dd