SEUL, 20. siječnja (Hina/AP/AFP/Reuter) - Južnokorejski radnici vratili su se u ponedjeljak na svoja radna mjesta nakon poziva sindikata da prekinu štrajk, a predsjednik Kim Young-sam istodobno je objavio da pristaje na sastanak s
oporbenim čelnicima na kojem će se pokušati riješiti kriza koja već gotovo mjesec dana paralizira ključne industrijske grane u zemlji.
SEUL, 20. siječnja (Hina/AP/AFP/Reuter) - Južnokorejski radnici
vratili su se u ponedjeljak na svoja radna mjesta nakon poziva
sindikata da prekinu štrajk, a predsjednik Kim Young-sam istodobno je
objavio da pristaje na sastanak s oporbenim čelnicima na kojem će se
pokušati riješiti kriza koja već gotovo mjesec dana paralizira ključne
industrijske grane u zemlji. #L#
Sljedeći subotnji poziv Konfederacije korejskih sindikata (KCTU),
službeno nepriznate nezavisne sindikalne udruge, svi su se štrajkaši u
seoulskoj regiji vratili na posao, a slično je i u drugim područjima.
Prema najavi sindikalnih vođa - organizatora štrajka, prosvjedne
obustave rada će se nastaviti svake srijede sve do sredine veljače ili
povlačenja spornog zakona o radu, čija je restriktivnost i
neusklađenost s normama Međunarodne organizacije rada prouzročila val
štrajkova i radničkih nemira.
Očekuje se da će šteta u proizvodnji uslijed štrajkova premašiti tri
milijarde dolara, a gubici u izvozu 480 milijuna dolara.
Predsjednički ured u Seulu objavio je da će se u utorak Kim Young-sam
sastati s čelnicima dviju najačih oporbenih skupina i predsjednikom
vladajuće Stranke Nove Koreje, i da će se raspravljati o spornom
zakonu prihvaćenom u Parlamentu 26. prosinca bez nazočnosti oporbe.
Čelnik oporbenog Nacionalnog kongresa za novu politiku (NCNP) Kim
Dae-jung i Ujedinjenih liberalnih demokrata (ULD) Chung Dong-young,
podržali su potez predsjednika i pozvali vladu da učini ustupke
radničkim zahtjevima.
Nakon oklijevanja u početnoj fazi sindikalne borbe protiv novog
zakona, oporbene su stranke kasnije podržale štrajk kao "pravednu
obranu ustavnih prava na demokraciju".
Vođa štrajka, predsjednik KCTU Kwon Young-gil je izrazio žaljenje
zbog namjere predsjednika da se sastane samo s oporbenim čelnicima i
zatražio da i on bude uključen u dijalog. Na konferenciji u katedrali
Myongdong, gdje su on i drugi sindikalni čelnici našli utočište pred
nalozima za uhićenje, Kwon je rekao da vlada mora povući sporni zakon
i zajamčiti da neće pritvoriti organizatore štrajka.
Na konferenciji je sudjelovao i predsjednik Međunarodne konfederacije
slobodnih radničkih sindikata (ICFTU) Bill Jordan, koji je u znak
podrške korejskim sidikalistima u podnedjeljak, na čelu 10-članog
izaslanstva, doputovao u Seoul.
"Donosim podršku radničkih sindikata u svijetu južnokorejskim
sindikalistima u štrajku", rekao je Jordan, dodajući kako je novi
"zakon o radu nepravedan" te je upozorio da su događaji vezani za
štrajk, nepopustljivost vlade i primjena represije "ozbiljno narušili
ugled Koreje kao pouzdanog i poželjnog trgovinskog partnera".
Nezavisni analitičari u Seulu ocjenjuju da je predsjednik Kim
Young-sam najnovijim potezom priznao kako je vladin tvrd i
nepopustljiv pristup bio "pogrešan" i da sada želi smanjiti štetu
pristajući na dio zahtjeva oporbe i sindikata. Iz predsjedničkog ureda
i redova vladajuće stranke se i dalje tvrdi da povlačenje zakona o
radu ne dolazi u obzir, pa se drži da bi se ustupci mogli odnositi na
petogodišnje zakonsko prolongiranje slobodnog sindikalnog
organiziranja, prije svega u smjeru službenog registriranja
Konfederacije korejskih radničkih sidikata, čije je polumilijunsko
članstvo odigralo ključnu ulogu u organiziranom suprotstavljanju novom
zakonu. Zakon bi trebao podići kompetitivnost snažno izvozno
orijentirane korejske industrije na uštrb radničkih prava, prije svega
prava na štrajk.
Istraživanje mjesečnika "Win" je pokazalo da se 73 posto Koreanaca
protivi prihvaćanju zakona koji poslodavcima omogućuje otpuštanje
štrajkaša i zapošljavanje zamjenskih radnika u vrijeme štrajka, a
mogućnost sindikalnog organiziranja, osim u sklopu državne Federacije
korejskih sindikata, odgađa do godine 2.000. Ista anketa je pokazala
da bi 53 posto Koreanaca na idućim izborima glasovalo za oporbu, ako
se kriza s radnim zakonodavstvom nastavi.
(Hina) dh fp
201623 MET jan 97
(Hina) dh fp